Página 1 de 3

Versiones idiomáticas

NotaPublicado: Mié, 06 Jul 2016, 12:58:39
por Darko.
La idea es poner en este post las versiones idiomaticas curiosas que hayamos encontrado (en YouTube, Spotify...). Tanto buenas como malas XD

-Creo que hoy me entero que hay una versión en ingles de España 2013 :adoracion: :adoracion: :adoracion: Diría que la letra es una mera traducción :emoraro: Y bueno, no queda del todo mal.


phpBB [video]
{TEXT}


-La versión en ingles de Noruega 1993 es un vídeo tutorial de como cargarse una canción :emosor: Pero hay que acostumbrarse :emoraro:


phpBB [video]
{TEXT}


-No se si sabíais que Alemania 1995 estaba originalmente en ingles, pues suena muchísimo mejor en ingles que en alemán la verdad :emoraro:


phpBB [video]
{TEXT}


Iré publicando de vez en cuando algunas curiosas como las de arriba ;)

Re: Versiones idiomáticas

NotaPublicado: Mié, 06 Jul 2016, 14:04:56
por Bazy
phpBB [video]

En mi opinión, O mie es mejor, porque en esta hay partes de silencio por traducción, pero sigue siendo un temazo :adoracion:

Re: Versiones idiomáticas

NotaPublicado: Mié, 06 Jul 2016, 15:24:39
por Nirgal
Lo de los mayas en la letra en inglés es :emoraro: en estado puro.

Re: Versiones idiomáticas

NotaPublicado: Sab, 09 Jul 2016, 14:55:38
por Darko.
-Rusia 2007 en ruso, no se. Suena como mas potente... :adoracion: :adoracion: :adoracion:


phpBB [video]
{TEXT}


-Islandia 1993 en ingles, a mi personalmente me gusta mucho mas :ojitos:


phpBB [video]
{TEXT}


-Noruega 1997 en ingles, es como si todos esos cachitos de ingles que tenia la versión en noruego cobrasen sentido en una buena versión... :emogitana: :adoracion:


phpBB [video]
{TEXT}

Re: Versiones idiomáticas

NotaPublicado: Sab, 09 Jul 2016, 17:35:34
por Iuris
España 2003 en finés en la voz de Eini, la del Draamaa del UMK de este año. :emodiva:

http://yle.fi/aihe/artikkeli/2008/02/20 ... erro-mulle


Serbia 2008 en español, griego y portugués. :adoracion: :adoracion: :adoracion: :adoracion: :adoracion:

phpBB [video]


phpBB [video]


phpBB [video]
phpBB [video]


phpBB [video]


phpBB [video]


Serbia 2012 en español también, con la colaboración de Samuel, el chico que participó en la pre de 2010.

phpBB [video]
phpBB [video]


Y del mismo año, el Kuula de Ott Lepland por Estonia 2012, también en español, ruso e inglés.

Sigo sin saber qué es un recalmón. :emoraro:

phpBB [video]


phpBB [video]


phpBB [video]
phpBB [video]


phpBB [video]


phpBB [video]


Y bueno, sigo con Estonia 2013 y es que Birgit hizo versiones en español, inglés, ruso y sueco de su canción. :emodiva:

phpBB [video]


phpBB [video]


phpBB [video]


phpBB [video]
phpBB [video]


phpBB [video]


phpBB [video]


phpBB [video]

Re: Versiones idiomáticas

NotaPublicado: Sab, 09 Jul 2016, 18:01:58
por Bazy
SU AMOR ME VENCIÓ :adoracion: :adoracion: :heart:
Top 2 reforzado :emodiva:

Re: Versiones idiomáticas

NotaPublicado: Dom, 10 Jul 2016, 11:14:34
por Ognemeel
Iuris escribió:Sigo sin saber qué es un recalmón. :emoraro:


¿Un regreso a una calma muy grande? :? XD :emoraro:

Re: Versiones idiomáticas

NotaPublicado: Dom, 10 Jul 2016, 17:26:16
por Iuris
Ognemeel escribió:
Iuris escribió:Sigo sin saber qué es un recalmón. :emoraro:


¿Un regreso a una calma muy grande? :? XD :emoraro:


:adoracion: :partiendose_botas: Por lo visto, es una disminución súbita del viento o también de la marejada. :emoraro:

Re: Versiones idiomáticas

NotaPublicado: Lun, 11 Jul 2016, 02:14:01
por Nirgal
Recalmón es lo que debería de darle a Ott cuando se pone demasiado contento. :emoraro:

Re: Versiones idiomáticas

NotaPublicado: Lun, 11 Jul 2016, 11:00:27
por Ognemeel
Iuris escribió:
Ognemeel escribió:
Iuris escribió:Sigo sin saber qué es un recalmón. :emoraro:


¿Un regreso a una calma muy grande? :? XD :emoraro:


:adoracion: :partiendose_botas: Por lo visto, es una disminución súbita del viento o también de la marejada. :emoraro:


:adoracion: :emoraro:

Re: Versiones idiomáticas

NotaPublicado: Vie, 22 Jul 2016, 11:53:40
por Bazy
I LOVE SERBIA :heart: :heart:
Pero mirad esto, por Dios:
phpBB [video]

CÓMO SE PUEDE HACER SEMEJANTE MARAVILLA!!?? :ojitos: :ojitos: :oix: :oix: :heart: :queilu: :quebien:
Aquí mismo inauguro el término Serbifan, que no se por qué no existía ya :ojitos:

Vale, creo que el enlace no va :emosor:
Bueno, buscadlo, se llama Iza Osmeha.

Re: Versiones idiomáticas

NotaPublicado: Vie, 22 Jul 2016, 12:44:39
por Ognemeel
:adoracion: :adoracion: :adoracion:

Si es que los temazos suenan bien hasta cantados en silencio :adoracion: :heart: :heart: :heart:

Eso sí, por increíble que parezca, creo que me gusta más la versión en inglés :oops: Esa es maravillosa también, pero estoy tan acostumbrado a la letra en inglés, que me suena genial y además canto mucho mentalmente, que en otro idioma no sería capaz de memorizarla tan bien :oops: Además, en inglés adoro MUCHO la forma de pronunciar de Sanja cuando dice "I played a fool so many times" :heart: :heart: :heart:

P.D.: La imagen de Sanja en la previsualización del vídeo... :ojitos2: :arghhh: GUAPA, REINA Y DIOSA SUPREMA :heart: :heart: :heart: :heart: :heart: :heart: :heart: :heart: :heart: :heart:
¡GUAPÍSIMA! :ojitos2:

Re: Versiones idiomáticas

NotaPublicado: Mié, 27 Jul 2016, 15:27:23
por ShadyLady
Serbia 2008 es maravillosa en cualquiera de sus versiones :adoracion: :adoracion: :adoracion: :adoracion: :adoracion: :adoracion: :adoracion: :adoracion: :adoracion:

Re: Versiones idiomáticas

NotaPublicado: Vie, 29 Jul 2016, 16:41:30
por Nummis
Suiza 2002 en alemán:


phpBB [video]
{TEXT}


Dinamarca 2002 en danés:


phpBB [video]
{TEXT}


Chipre 2002 en español:


phpBB [video]
{TEXT}

Re: Versiones idiomáticas

NotaPublicado: Jue, 25 Ago 2016, 17:20:57
por Darko.
Magnifica esta versión del Ein bißchen Frieden de Nicole interpretada ni mas ni menos que en 5 idiomas :adoracion: :adoracion: :adoracion: (Alemán, ingles, neerlandés, castellano y francés)

phpBB [video]


Suiza 2002 me suena demasiado mal en alemán, prefiero en francés :ojitos:

Y Chipre 2002 yo tengo un vicio con la versión en griego XD