En este hilo os presentamos una recopilación de las letras de todas las canciones de esta edición del festival. Los países aparecen ordenados alfabéticamente según su nombre en español. Si pulsáis los banners podréis acceder a la ficha de cada país para consultar algún dato o escuchar la canción mientras prestáis atención a la letra.
Países de la A a la H:
I'm Alive Estoy viva Ay yi yi yi yi yi… Yeah yeah yeah… Ay yi yi yi yi yi… Yeah yeah yeah… I was too afraid right from the start To even let you welcome in my heart You cut it deep and left it bleeding hard Will I ever heal these painful scars? I just can't help it I'm out of breath, I'm trying to find the words to say Time passed by Now it's broad daylight I know you will come With the speed of light You're my everything, all that I need You shut down my dreams But I'm not gonna cry You live within me, that's why I'm alive I am alive, 'cause you are my life You are my sun I am alive, 'cause you are my life Ay yi yi yi yi yi… Yeah yeah yeah… Ay yi yi yi yi yi… Yeah yeah yeah… Your name is printed crystal clear on glass From all the sighs coming out my breath I'm blinded by This love can't stop screaming out your name so loud Where are you at? Baby, won't you come back? (Baby, please come back) (Baby, please come back) (Baby, please come back) I know you will come With the speed of light You're my everything, all that I need You shut down my dreams But I'm not gonna cry You live within me, that's why I'm alive I am alive, 'cause you are my life You are my sun I am alive, 'cause you are my life Yeah… (I know you will come With the speed of light) You're my everything, all that I need You shut down my dreams But I'm not gonna cry You live within me, that's why I'm alive I am alive, 'cause you are my life You are my sun I am alive, 'cause you are my life Ay yi yi yi yi yi… Yeah yeah yeah… You are alive Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah… Ay yi yi yi yi yi… Yeah yeah yeah… Tenía demasiado miedo desde el principio Para incluso dejarte entrar en mi corazón Lo cortaste a fondo y lo dejaste sangrando ¿Se me curarán alguna vez estas dolorosas cicatrices? Es que no puedo evitarlo Estoy sin aliento, intentando encontrar qué decir El tiempo pasó Ya ha salido la luz del sol Sé que vendrás A la velocidad de la luz Eres mi todo, todo lo que necesito Apagaste mis sueños Pero no voy a llorar Vives dentro de mí, por eso estoy viva Estoy viva, porque eres mi vida Eres mi sol Estoy viva, porque eres mi vida Ay yi yi yi yi yi… Yeah yeah yeah… Ay yi yi yi yi yi… Yeah yeah yeah… Tu nombre está impreso claramente sobre el cristal Por todos los suspiros que vienen de mi aliento Estoy cegada Este amor no puede parar de gritar tú nombre en alto ¿Dónde estás? Cariño, ¿por qué no vuelves? (Cariño, por favor, vuelve) (Cariño, por favor, vuelve) (Cariño, por favor, vuelve) Sé que vendrás A la velocidad de la luz Eres mi todo, todo lo que necesito Apagaste mis sueños Pero no voy a llorar Vives dentro de mí, por eso estoy viva Estoy viva, porque eres mi vida Eres mi sol Estoy viva, porque eres mi vida Yeah... (Sé que vendrás A la velocidad de la luz) Eres mi todo, todo lo que necesito Apagaste mis sueños Pero no voy a llorar Vives dentro de mí, por eso estoy viva Estoy viva, porque eres mi vida Eres mi sol Estoy viva, porque eres mi vida Ay yi yi yi yi yi… Yeah yeah yeah… Estás vivo |
I'm Alive
Estoy viva
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
I was too afraid right from the start
To even let you welcome in my heart
You cut it deep and left it bleeding hard
Will I ever heal these painful scars?
I just can't help it
I'm out of breath, I'm trying to find the words to say
Time passed by
Now it's broad daylight
I know you will come
With the speed of light
You're my everything, all that I need
You shut down my dreams
But I'm not gonna cry
You live within me, that's why I'm alive
I am alive, 'cause you are my life
You are my sun
I am alive, 'cause you are my life
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Your name is printed crystal clear on glass
From all the sighs coming out my breath
I'm blinded by
This love can't stop screaming out your name so loud
Where are you at?
Baby, won't you come back?
(Baby, please come back)
(Baby, please come back)
(Baby, please come back)
I know you will come
With the speed of light
You're my everything, all that I need
You shut down my dreams
But I'm not gonna cry
You live within me, that's why I'm alive
I am alive, 'cause you are my life
You are my sun
I am alive, 'cause you are my life
Yeah…
(I know you will come
With the speed of light)
You're my everything, all that I need
You shut down my dreams
But I'm not gonna cry
You live within me, that's why I'm alive
I am alive, 'cause you are my life
You are my sun
I am alive, 'cause you are my life
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
You are alive
Yeah yeah yeah…
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
I was too afraid right from the start
To even let you welcome in my heart
You cut it deep and left it bleeding hard
Will I ever heal these painful scars?
I just can't help it
I'm out of breath, I'm trying to find the words to say
Time passed by
Now it's broad daylight
I know you will come
With the speed of light
You're my everything, all that I need
You shut down my dreams
But I'm not gonna cry
You live within me, that's why I'm alive
I am alive, 'cause you are my life
You are my sun
I am alive, 'cause you are my life
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Your name is printed crystal clear on glass
From all the sighs coming out my breath
I'm blinded by
This love can't stop screaming out your name so loud
Where are you at?
Baby, won't you come back?
(Baby, please come back)
(Baby, please come back)
(Baby, please come back)
I know you will come
With the speed of light
You're my everything, all that I need
You shut down my dreams
But I'm not gonna cry
You live within me, that's why I'm alive
I am alive, 'cause you are my life
You are my sun
I am alive, 'cause you are my life
Yeah…
(I know you will come
With the speed of light)
You're my everything, all that I need
You shut down my dreams
But I'm not gonna cry
You live within me, that's why I'm alive
I am alive, 'cause you are my life
You are my sun
I am alive, 'cause you are my life
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
You are alive
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Tenía demasiado miedo desde el principio
Para incluso dejarte entrar en mi corazón
Lo cortaste a fondo y lo dejaste sangrando
¿Se me curarán alguna vez estas dolorosas cicatrices?
Es que no puedo evitarlo
Estoy sin aliento, intentando encontrar qué decir
El tiempo pasó
Ya ha salido la luz del sol
Sé que vendrás
A la velocidad de la luz
Eres mi todo, todo lo que necesito
Apagaste mis sueños
Pero no voy a llorar
Vives dentro de mí, por eso estoy viva
Estoy viva, porque eres mi vida
Eres mi sol
Estoy viva, porque eres mi vida
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Tu nombre está impreso claramente sobre el cristal
Por todos los suspiros que vienen de mi aliento
Estoy cegada
Este amor no puede parar de gritar tú nombre en alto
¿Dónde estás?
Cariño, ¿por qué no vuelves?
(Cariño, por favor, vuelve)
(Cariño, por favor, vuelve)
(Cariño, por favor, vuelve)
Sé que vendrás
A la velocidad de la luz
Eres mi todo, todo lo que necesito
Apagaste mis sueños
Pero no voy a llorar
Vives dentro de mí, por eso estoy viva
Estoy viva, porque eres mi vida
Eres mi sol
Estoy viva, porque eres mi vida
Yeah...
(Sé que vendrás
A la velocidad de la luz)
Eres mi todo, todo lo que necesito
Apagaste mis sueños
Pero no voy a llorar
Vives dentro de mí, por eso estoy viva
Estoy viva, porque eres mi vida
Eres mi sol
Estoy viva, porque eres mi vida
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Estás vivo
Yeah yeah yeah…
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Tenía demasiado miedo desde el principio
Para incluso dejarte entrar en mi corazón
Lo cortaste a fondo y lo dejaste sangrando
¿Se me curarán alguna vez estas dolorosas cicatrices?
Es que no puedo evitarlo
Estoy sin aliento, intentando encontrar qué decir
El tiempo pasó
Ya ha salido la luz del sol
Sé que vendrás
A la velocidad de la luz
Eres mi todo, todo lo que necesito
Apagaste mis sueños
Pero no voy a llorar
Vives dentro de mí, por eso estoy viva
Estoy viva, porque eres mi vida
Eres mi sol
Estoy viva, porque eres mi vida
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Tu nombre está impreso claramente sobre el cristal
Por todos los suspiros que vienen de mi aliento
Estoy cegada
Este amor no puede parar de gritar tú nombre en alto
¿Dónde estás?
Cariño, ¿por qué no vuelves?
(Cariño, por favor, vuelve)
(Cariño, por favor, vuelve)
(Cariño, por favor, vuelve)
Sé que vendrás
A la velocidad de la luz
Eres mi todo, todo lo que necesito
Apagaste mis sueños
Pero no voy a llorar
Vives dentro de mí, por eso estoy viva
Estoy viva, porque eres mi vida
Eres mi sol
Estoy viva, porque eres mi vida
Yeah...
(Sé que vendrás
A la velocidad de la luz)
Eres mi todo, todo lo que necesito
Apagaste mis sueños
Pero no voy a llorar
Vives dentro de mí, por eso estoy viva
Estoy viva, porque eres mi vida
Eres mi sol
Estoy viva, porque eres mi vida
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Estás vivo
Black Smoke Humo Negro When you look at me you know you're hard to read Because the face I see is not the one I know And when you call me “baby” What's that supposed to mean? I don't know who you are, how long can we pretend? See the change I know we both don't have the heart to say Can't return to what we were We'll never be the same 'Cause you said you'd never let me go And I said I can't, but now we know that it's Too hard to say three words Too hard to make it work When there's nothing left to talk about 'Cause you know the flame is running out Two hearts are left to burn Do you know? We're only left with smoke Black smoke, we're only left with smoke, black smoke I try to tell myself that it's all in my head But the truth remains, we're just too far apart You know we're fooling ourselves if we hold on 'Cause we're fighting for something that we don't want Just leave it now and walk away See the change I know we both don't have the heart to say Can't return to what we were We'll never be the same 'Cause you said you'd never let me go And I said I can't, but now we know that it's Too hard to say three words Too hard to make it work When there's nothing left to talk about 'Cause you know the flame is running out Two hearts are left to burn Do you know? We're only left with smoke (Too hard to say three words) Black smoke (Too hard to make it work) We're only left with smoke (Too hard to say three words) Black smoke (Too hard to make it work) 'Cause you said you'd never let me go, no Yeah, you said you'd never let me go 'Cause you said you'd never let me go And I said I can't, but now we know that it's Too hard to say three words Too hard to make it work When there's nothing left to talk about 'Cause you know the flame is running out Two hearts are left to burn Do you know? We're only left with smoke Black smoke, we're only left with smoke Cuando me miras, sabes que eres difícil de interpretar
Porque la cara que veo no es la que conozco Y cuando me llamas “cariño” ¿Qué se supone que significa? No se quien eres, ¿cuánto tiempo podemos fingir? Observa el cambio, Sé que ambos carecemos de corazón para decir No podemos volver a ser lo que fuimos Nunca seremos los mismos Porque dijiste que nunca me dejarías marchar Y dije que no podía, pero ahora sabemos que es Demasiado difícil decir tres palabras Demasiado difícil hacerlo funcionar Cuando ya no queda nada más de lo que hablar Porque sabes que la llama se está apagando Dejamos que se quemen dos corazones ¿Sabes? Solo nos queda humo Humo negro, solo nos queda humo, humo negro Intento convencerme de que todo está en mi mente Pero la verdad prevalece, estamos demasiado lejos Sabes que nos engañamos si aguantamos Porque estamos luchando por algo que no queremos Simplemente dejémoslo ahora y marchémonos Observa el cambio, Sé que ambos carecemos de corazón para decir No podemos volver a ser lo que fuimos Nunca seremos los mismos Porque dijiste que nunca me dejarías marchar Y dije que no podía, pero ahora sabemos que es Demasiado difícil decir tres palabras Demasiado difícil hacerlo funcionar Cuando ya no queda nada más de lo que hablar Porque sabes que la llama se está apagando Dejamos que se quemen dos corazones ¿Sabes? Solo nos queda humo (Demasiado difícil decir tres palabras) Humo negro (Demasiado difícil hacerlo funcionar) Solo nos queda humo (Demasiado difícil decir tres palabras) Humo negro (Demasiado difícil hacerlo funcionar) Porque dijiste que nunca me dejarías marchar, no Sí, dijiste que nunca me dejarías marchar Porque dijiste que nunca me dejarías marchar Y dije que no podía, pero ahora sabemos que es Demasiado difícil decir tres palabras Demasiado difícil hacerlo funcionar Cuando ya no queda nada más de lo que hablar Porque sabes que la llama se está apagando Dejamos que se quemen dos corazones ¿Sabes? Solo nos queda humo Humo negro, solo nos queda humo |
Black Smoke
Humo Negro
When you look at me you know you're hard to read
Because the face I see is not the one I know
And when you call me “baby”
What's that supposed to mean?
I don't know who you are, how long can we pretend?
See the change
I know we both don't have the heart to say
Can't return to what we were
We'll never be the same
'Cause you said you'd never let me go
And I said I can't, but now we know that it's
Too hard to say three words
Too hard to make it work
When there's nothing left to talk about
'Cause you know the flame is running out
Two hearts are left to burn
Do you know? We're only left with smoke
Black smoke, we're only left with smoke, black smoke
I try to tell myself that it's all in my head
But the truth remains, we're just too far apart
You know we're fooling ourselves if we hold on
'Cause we're fighting for something that we don't want
Just leave it now and walk away
See the change
I know we both don't have the heart to say
Can't return to what we were
We'll never be the same
'Cause you said you'd never let me go
And I said I can't, but now we know that it's
Too hard to say three words
Too hard to make it work
When there's nothing left to talk about
'Cause you know the flame is running out
Two hearts are left to burn
Do you know? We're only left with smoke
(Too hard to say three words)
Black smoke
(Too hard to make it work)
We're only left with smoke
(Too hard to say three words)
Black smoke
(Too hard to make it work)
'Cause you said you'd never let me go, no
Yeah, you said you'd never let me go
'Cause you said you'd never let me go
And I said I can't, but now we know that it's
Too hard to say three words
Too hard to make it work
When there's nothing left to talk about
'Cause you know the flame is running out
Two hearts are left to burn
Do you know? We're only left with smoke
Black smoke, we're only left with smoke
Because the face I see is not the one I know
And when you call me “baby”
What's that supposed to mean?
I don't know who you are, how long can we pretend?
See the change
I know we both don't have the heart to say
Can't return to what we were
We'll never be the same
'Cause you said you'd never let me go
And I said I can't, but now we know that it's
Too hard to say three words
Too hard to make it work
When there's nothing left to talk about
'Cause you know the flame is running out
Two hearts are left to burn
Do you know? We're only left with smoke
Black smoke, we're only left with smoke, black smoke
I try to tell myself that it's all in my head
But the truth remains, we're just too far apart
You know we're fooling ourselves if we hold on
'Cause we're fighting for something that we don't want
Just leave it now and walk away
See the change
I know we both don't have the heart to say
Can't return to what we were
We'll never be the same
'Cause you said you'd never let me go
And I said I can't, but now we know that it's
Too hard to say three words
Too hard to make it work
When there's nothing left to talk about
'Cause you know the flame is running out
Two hearts are left to burn
Do you know? We're only left with smoke
(Too hard to say three words)
Black smoke
(Too hard to make it work)
We're only left with smoke
(Too hard to say three words)
Black smoke
(Too hard to make it work)
'Cause you said you'd never let me go, no
Yeah, you said you'd never let me go
'Cause you said you'd never let me go
And I said I can't, but now we know that it's
Too hard to say three words
Too hard to make it work
When there's nothing left to talk about
'Cause you know the flame is running out
Two hearts are left to burn
Do you know? We're only left with smoke
Black smoke, we're only left with smoke
Cuando me miras, sabes que eres difícil de interpretar
Porque la cara que veo no es la que conozco
Y cuando me llamas “cariño”
¿Qué se supone que significa?
No se quien eres, ¿cuánto tiempo podemos fingir?
Observa el cambio,
Sé que ambos carecemos de corazón para decir
No podemos volver a ser lo que fuimos
Nunca seremos los mismos
Porque dijiste que nunca me dejarías marchar
Y dije que no podía, pero ahora sabemos que es
Demasiado difícil decir tres palabras
Demasiado difícil hacerlo funcionar
Cuando ya no queda nada más de lo que hablar
Porque sabes que la llama se está apagando
Dejamos que se quemen dos corazones
¿Sabes? Solo nos queda humo
Humo negro, solo nos queda humo, humo negro
Intento convencerme de que todo está en mi mente
Pero la verdad prevalece, estamos demasiado lejos
Sabes que nos engañamos si aguantamos
Porque estamos luchando por algo que no queremos
Simplemente dejémoslo ahora y marchémonos
Observa el cambio,
Sé que ambos carecemos de corazón para decir
No podemos volver a ser lo que fuimos
Nunca seremos los mismos
Porque dijiste que nunca me dejarías marchar
Y dije que no podía, pero ahora sabemos que es
Demasiado difícil decir tres palabras
Demasiado difícil hacerlo funcionar
Cuando ya no queda nada más de lo que hablar
Porque sabes que la llama se está apagando
Dejamos que se quemen dos corazones
¿Sabes? Solo nos queda humo
(Demasiado difícil decir tres palabras)
Humo negro
(Demasiado difícil hacerlo funcionar)
Solo nos queda humo
(Demasiado difícil decir tres palabras)
Humo negro
(Demasiado difícil hacerlo funcionar)
Porque dijiste que nunca me dejarías marchar, no
Sí, dijiste que nunca me dejarías marchar
Porque dijiste que nunca me dejarías marchar
Y dije que no podía, pero ahora sabemos que es
Demasiado difícil decir tres palabras
Demasiado difícil hacerlo funcionar
Cuando ya no queda nada más de lo que hablar
Porque sabes que la llama se está apagando
Dejamos que se quemen dos corazones
¿Sabes? Solo nos queda humo
Humo negro, solo nos queda humo
Porque la cara que veo no es la que conozco
Y cuando me llamas “cariño”
¿Qué se supone que significa?
No se quien eres, ¿cuánto tiempo podemos fingir?
Observa el cambio,
Sé que ambos carecemos de corazón para decir
No podemos volver a ser lo que fuimos
Nunca seremos los mismos
Porque dijiste que nunca me dejarías marchar
Y dije que no podía, pero ahora sabemos que es
Demasiado difícil decir tres palabras
Demasiado difícil hacerlo funcionar
Cuando ya no queda nada más de lo que hablar
Porque sabes que la llama se está apagando
Dejamos que se quemen dos corazones
¿Sabes? Solo nos queda humo
Humo negro, solo nos queda humo, humo negro
Intento convencerme de que todo está en mi mente
Pero la verdad prevalece, estamos demasiado lejos
Sabes que nos engañamos si aguantamos
Porque estamos luchando por algo que no queremos
Simplemente dejémoslo ahora y marchémonos
Observa el cambio,
Sé que ambos carecemos de corazón para decir
No podemos volver a ser lo que fuimos
Nunca seremos los mismos
Porque dijiste que nunca me dejarías marchar
Y dije que no podía, pero ahora sabemos que es
Demasiado difícil decir tres palabras
Demasiado difícil hacerlo funcionar
Cuando ya no queda nada más de lo que hablar
Porque sabes que la llama se está apagando
Dejamos que se quemen dos corazones
¿Sabes? Solo nos queda humo
(Demasiado difícil decir tres palabras)
Humo negro
(Demasiado difícil hacerlo funcionar)
Solo nos queda humo
(Demasiado difícil decir tres palabras)
Humo negro
(Demasiado difícil hacerlo funcionar)
Porque dijiste que nunca me dejarías marchar, no
Sí, dijiste que nunca me dejarías marchar
Porque dijiste que nunca me dejarías marchar
Y dije que no podía, pero ahora sabemos que es
Demasiado difícil decir tres palabras
Demasiado difícil hacerlo funcionar
Cuando ya no queda nada más de lo que hablar
Porque sabes que la llama se está apagando
Dejamos que se quemen dos corazones
¿Sabes? Solo nos queda humo
Humo negro, solo nos queda humo
Face the Shadow Hazle frente a la sombra We find so many ways Of fooling our heart Playing too many games, trying to hide When you follow a dream Surrender the sorrow inside Face every shadow you denied Feels like so many times life was unfair Will you run and forget all the despair? If it's breaking you down Remember the power inside Face every shadow you denied Time is ticking and you keep thinking That you are tricking your heart, so Don't deny Ever don't deny Baby, don't deny You and I 'Cross the ocean of blues, happy you'll be Once you've risen You are meant to be free When you're feeling afraid Remember there's hope inside Face every shadow purified Time is ticking and you keep thinking (Time is ticking, thinking) That you are tricking your heart, so Don't deny Ever don't deny Listen, don't deny (I don't want you to deny) You and I Don't deny Ever don't deny Listen, don't deny (Listen) Don't deny, you and I Encontramos muchas formas
De engañar a nuestro corazón Jugando a demasiados juegos, intentando ocultarnos Cuando persigas un sueño Ríndete a la tristeza interior Hazle frente a cada sombra que negaste Parece que la vida fuera injusta demasiadas veces ¿Vas a correr y olvidar toda la desesperación? Si te está destrozando Recuerda tu poder interior Hazle frente a cada sombra que negaste El tiempo está pasando y tú sigues pensando Que estás engañando a tu corazón, así que No lo niegues Nunca lo niegues Cariño, no lo niegues Tú y yo A través del océano de melancolía, serás feliz Una vez que te hayas levantado Se supone que serás libre Cuando sientas miedo Recuerda que hay esperanza en tu interior Hazle frente a cada sombra purificada El tiempo está pasando y tú sigues pensando (El tiempo está pasando, pensando) Que estás engañando a tu corazón, así que No lo niegues Nunca lo niegues Escucha, no lo niegues (No quiero que lo niegues) Tú y yo No lo niegues Nunca lo niegues Escucha, no lo niegues (Escucha) No lo niegues, tú y yo |
Face the Shadow
Hazle frente a la sombra
We find so many ways
Of fooling our heart
Playing too many games, trying to hide
When you follow a dream
Surrender the sorrow inside
Face every shadow you denied
Feels like so many times life was unfair
Will you run and forget all the despair?
If it's breaking you down
Remember the power inside
Face every shadow you denied
Time is ticking and you keep thinking
That you are tricking your heart, so
Don't deny
Ever don't deny
Baby, don't deny
You and I
'Cross the ocean of blues, happy you'll be
Once you've risen
You are meant to be free
When you're feeling afraid
Remember there's hope inside
Face every shadow purified
Time is ticking and you keep thinking
(Time is ticking, thinking)
That you are tricking your heart, so
Don't deny
Ever don't deny
Listen, don't deny (I don't want you to deny)
You and I
Don't deny
Ever don't deny
Listen, don't deny (Listen)
Don't deny, you and I
Of fooling our heart
Playing too many games, trying to hide
When you follow a dream
Surrender the sorrow inside
Face every shadow you denied
Feels like so many times life was unfair
Will you run and forget all the despair?
If it's breaking you down
Remember the power inside
Face every shadow you denied
Time is ticking and you keep thinking
That you are tricking your heart, so
Don't deny
Ever don't deny
Baby, don't deny
You and I
'Cross the ocean of blues, happy you'll be
Once you've risen
You are meant to be free
When you're feeling afraid
Remember there's hope inside
Face every shadow purified
Time is ticking and you keep thinking
(Time is ticking, thinking)
That you are tricking your heart, so
Don't deny
Ever don't deny
Listen, don't deny (I don't want you to deny)
You and I
Don't deny
Ever don't deny
Listen, don't deny (Listen)
Don't deny, you and I
Encontramos muchas formas
De engañar a nuestro corazón
Jugando a demasiados juegos, intentando ocultarnos
Cuando persigas un sueño
Ríndete a la tristeza interior
Hazle frente a cada sombra que negaste
Parece que la vida fuera injusta demasiadas veces
¿Vas a correr y olvidar toda la desesperación?
Si te está destrozando
Recuerda tu poder interior
Hazle frente a cada sombra que negaste
El tiempo está pasando y tú sigues pensando
Que estás engañando a tu corazón, así que
No lo niegues
Nunca lo niegues
Cariño, no lo niegues
Tú y yo
A través del océano de melancolía, serás feliz
Una vez que te hayas levantado
Se supone que serás libre
Cuando sientas miedo
Recuerda que hay esperanza en tu interior
Hazle frente a cada sombra purificada
El tiempo está pasando y tú sigues pensando
(El tiempo está pasando, pensando)
Que estás engañando a tu corazón, así que
No lo niegues
Nunca lo niegues
Escucha, no lo niegues (No quiero que lo niegues)
Tú y yo
No lo niegues
Nunca lo niegues
Escucha, no lo niegues (Escucha)
No lo niegues, tú y yo
De engañar a nuestro corazón
Jugando a demasiados juegos, intentando ocultarnos
Cuando persigas un sueño
Ríndete a la tristeza interior
Hazle frente a cada sombra que negaste
Parece que la vida fuera injusta demasiadas veces
¿Vas a correr y olvidar toda la desesperación?
Si te está destrozando
Recuerda tu poder interior
Hazle frente a cada sombra que negaste
El tiempo está pasando y tú sigues pensando
Que estás engañando a tu corazón, así que
No lo niegues
Nunca lo niegues
Cariño, no lo niegues
Tú y yo
A través del océano de melancolía, serás feliz
Una vez que te hayas levantado
Se supone que serás libre
Cuando sientas miedo
Recuerda que hay esperanza en tu interior
Hazle frente a cada sombra purificada
El tiempo está pasando y tú sigues pensando
(El tiempo está pasando, pensando)
Que estás engañando a tu corazón, así que
No lo niegues
Nunca lo niegues
Escucha, no lo niegues (No quiero que lo niegues)
Tú y yo
No lo niegues
Nunca lo niegues
Escucha, no lo niegues (Escucha)
No lo niegues, tú y yo
Autumn Leaves Hojas de otoño Met in the dark of night You're my lucky strike Crazy kids without a clue Hanging from our knees in the willow trees Easy like the month of June A fairytale gone right with no end in sight Had me tangled up in blue You said we'd never change But maybe we do Baby, this is all we ever used to know But I can see your colours change to red and gold Every moment will hurt From the last to the first And I'm trying to find a way to breathe Close the book and the chapter forever and after I'm falling like the autumn leaves My heart is beating like a million drums 'Cuz you're the ground under my feet And I'm trying to hold on But, baby, I'm falling free Like the autumn leaves Like the autumn leaves Baby, this is all I ever had to know Now I can see your colours change to red and gold Every moment will hurt From the last to the first And I'm trying to find a way to breathe Close the book and the chapter forever and after I'm falling like the autumn leaves My heart is beating like a million drums 'Cuz you're the ground under my feet And I'm trying to hold on But, baby, I'm falling free Like the autumn leaves Like the autumn leaves Te conocí en la oscuridad de la noche
Fuiste mi golpe de suerte Niños locos sin idea Colgando de los sauces por las rodillas Tranquilos como el mes de junio Un cuento de hadas que iba bien y sin final a la vista Me envolvió de tristeza Dijiste que nunca cambiaríamos Pero puede que lo hiciéramos Cariño, eso es todo lo que solíamos saber Pero puedo ver tus colores cambiar a rojo y dorado Cada momento dolerá Del último al primero Y estoy intentando encontrar una forma de respirar De cerrar el libro y el capítulo para siempre Estoy cayendo como las hojas de otoño Mi corazón late como un millón de tambores Porque eres el suelo de debajo de mis pies Y estoy intentando aguantar Pero, cariño, estoy cayendo en picado Como las hojas de otoño Como las hojas de otoño Cariño, eso es todo lo que tenía que saber Ahora puedo ver tus colores cambiar a rojo y dorado Cada momento dolerá Del último al primero Y estoy intentando encontrar una forma de respirar De cerrar el libro y el capítulo para siempre Estoy cayendo como las hojas de otoño Mi corazón late como un millón de tambores Porque eres el suelo de debajo de mis pies Y estoy intentando aguantar Pero, cariño, estoy cayendo en picado Como las hojas de otoño Como las hojas de otoño |
Autumn Leaves
Hojas de otoño
Met in the dark of night
You're my lucky strike
Crazy kids without a clue
Hanging from our knees in the willow trees
Easy like the month of June
A fairytale gone right with no end in sight
Had me tangled up in blue
You said we'd never change
But maybe we do
Baby, this is all we ever used to know
But I can see your colours change to red and gold
Every moment will hurt
From the last to the first
And I'm trying to find a way to breathe
Close the book and the chapter forever and after
I'm falling like the autumn leaves
My heart is beating like a million drums
'Cuz you're the ground under my feet
And I'm trying to hold on
But, baby, I'm falling free
Like the autumn leaves
Like the autumn leaves
Baby, this is all I ever had to know
Now I can see your colours change to red and gold
Every moment will hurt
From the last to the first
And I'm trying to find a way to breathe
Close the book and the chapter forever and after
I'm falling like the autumn leaves
My heart is beating like a million drums
'Cuz you're the ground under my feet
And I'm trying to hold on
But, baby, I'm falling free
Like the autumn leaves
Like the autumn leaves
You're my lucky strike
Crazy kids without a clue
Hanging from our knees in the willow trees
Easy like the month of June
A fairytale gone right with no end in sight
Had me tangled up in blue
You said we'd never change
But maybe we do
Baby, this is all we ever used to know
But I can see your colours change to red and gold
Every moment will hurt
From the last to the first
And I'm trying to find a way to breathe
Close the book and the chapter forever and after
I'm falling like the autumn leaves
My heart is beating like a million drums
'Cuz you're the ground under my feet
And I'm trying to hold on
But, baby, I'm falling free
Like the autumn leaves
Like the autumn leaves
Baby, this is all I ever had to know
Now I can see your colours change to red and gold
Every moment will hurt
From the last to the first
And I'm trying to find a way to breathe
Close the book and the chapter forever and after
I'm falling like the autumn leaves
My heart is beating like a million drums
'Cuz you're the ground under my feet
And I'm trying to hold on
But, baby, I'm falling free
Like the autumn leaves
Like the autumn leaves
Te conocí en la oscuridad de la noche
Fuiste mi golpe de suerte
Niños locos sin idea
Colgando de los sauces por las rodillas
Tranquilos como el mes de junio
Un cuento de hadas que iba bien y sin final a la vista
Me envolvió de tristeza
Dijiste que nunca cambiaríamos
Pero puede que lo hiciéramos
Cariño, eso es todo lo que solíamos saber
Pero puedo ver tus colores cambiar a rojo y dorado
Cada momento dolerá
Del último al primero
Y estoy intentando encontrar una forma de respirar
De cerrar el libro y el capítulo para siempre
Estoy cayendo como las hojas de otoño
Mi corazón late como un millón de tambores
Porque eres el suelo de debajo de mis pies
Y estoy intentando aguantar
Pero, cariño, estoy cayendo en picado
Como las hojas de otoño
Como las hojas de otoño
Cariño, eso es todo lo que tenía que saber
Ahora puedo ver tus colores cambiar a rojo y dorado
Cada momento dolerá
Del último al primero
Y estoy intentando encontrar una forma de respirar
De cerrar el libro y el capítulo para siempre
Estoy cayendo como las hojas de otoño
Mi corazón late como un millón de tambores
Porque eres el suelo de debajo de mis pies
Y estoy intentando aguantar
Pero, cariño, estoy cayendo en picado
Como las hojas de otoño
Como las hojas de otoño
Fuiste mi golpe de suerte
Niños locos sin idea
Colgando de los sauces por las rodillas
Tranquilos como el mes de junio
Un cuento de hadas que iba bien y sin final a la vista
Me envolvió de tristeza
Dijiste que nunca cambiaríamos
Pero puede que lo hiciéramos
Cariño, eso es todo lo que solíamos saber
Pero puedo ver tus colores cambiar a rojo y dorado
Cada momento dolerá
Del último al primero
Y estoy intentando encontrar una forma de respirar
De cerrar el libro y el capítulo para siempre
Estoy cayendo como las hojas de otoño
Mi corazón late como un millón de tambores
Porque eres el suelo de debajo de mis pies
Y estoy intentando aguantar
Pero, cariño, estoy cayendo en picado
Como las hojas de otoño
Como las hojas de otoño
Cariño, eso es todo lo que tenía que saber
Ahora puedo ver tus colores cambiar a rojo y dorado
Cada momento dolerá
Del último al primero
Y estoy intentando encontrar una forma de respirar
De cerrar el libro y el capítulo para siempre
Estoy cayendo como las hojas de otoño
Mi corazón late como un millón de tambores
Porque eres el suelo de debajo de mis pies
Y estoy intentando aguantar
Pero, cariño, estoy cayendo en picado
Como las hojas de otoño
Como las hojas de otoño
Tonight Again Esta noche otra vez Oh, everyone's got their problems There's always something on your mind Oh, but tonight we ain't gotta solve them For now let's leave them all behind Do whatchya whatchya whatchya want Do whatchya whatchya whatchya want Do whatchya whatchya whatchya want Oh, get on it, ooh, get on it I don't want tomorrow Oh baby, tonight's so good Tonight's so good This is one tough act to follow Oh baby, tonight's so good Forget tomorrow We can do tonight again Oh… we can do tonight again Oh… we can do tonight Oh, some people might call you crazy They say we only live for fun Ooh, they may be right but only maybe But I can guarantee What we got is what we want Do whatchya whatchya whatchya want Do whatchya whatchya whatchya want Do whatchya whatchya whatchya want Oh, get on it, ooh, get on it I don't want tomorrow Oh baby, tonight's so good Tonight's so good This is one tough act to follow Oh baby, tonight's so good Forget tomorrow We can do tonight again Oh… we can do tonight again Oh… oh, we can do tonight again Oh… we can do tonight again Oh… Do whatchya whatchya whatchya want Do whatchya whatchya whatchya want Do whatchya whatchya whatchya want Oh, get on it, ooh, get on it I don't want tomorrow Oh baby, tonight's so good Tonight's so good This is one tough act to follow Oh baby, tonight's so good Forget tomorrow We can do tonight again (I don't want tomorrow) (Oh baby, tonight's so good) Tonight's so good This is one tough act to follow (Oh baby) Tonight's so good Forget tomorrow We can do tonight again Oh… yeah, we can do tonight again Oh… forget tomorrow We can do tonight again Oh, todo el mundo tiene sus problemas
Siempre tienes algo en la cabeza Oh, pero esta noche no vamos a resolverlos Por ahora vamos a dejarlos atrás Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras Oh, manos a la obra, ooh, manos a la obra No quiero que llegue mañana Oh nena, esta noche tan buena Esta noche es tan buena Esto va a ser difícil de superar Oh nena, esta noche es tan buena Olvídate de mañana Podemos hacerlo esta noche otra vez Oh... podemos hacerlo esta noche otra vez Oh... podemos hacerlo esta noche Oh, puede que algunos te llamen loco Dicen que vivimos solo por diversión Ooh, puede que tengan razón, pero solo tal vez Pero puedo garantizar Que lo que tenemos es lo que queremos Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras Oh, manos a la obra, ooh, manos a la obra No quiero que llegue mañana Oh nena, esta noche tan buena Esta noche es tan buena Esto va a ser difícil de superar Oh nena, esta noche es tan buena Olvídate de mañana Podemos hacerlo esta noche otra vez Oh... podemos hacerlo esta noche otra vez Oh... podemos hacerlo esta noche otra vez Oh... podemos hacerlo esta noche otra vez Oh... Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras Oh, manos a la obra, ooh, manos a la obra No quiero que llegue mañana Oh nena, esta noche tan buena Esta noche es tan buena Esto va a ser difícil de superar Oh nena, esta noche es tan buena Olvídate de mañana Podemos hacerlo esta noche otra vez (No quiero que llegue mañana) (Oh nena, esta noche es tan buena) Esta noche es tan buena Este es un gran ejemplo a seguir (Oh nena) esta noche es tan buena Olvídate de mañana Podemos hacerlo esta noche otra vez Oh... sí, podemos hacerlo esta noche otra vez Oh... olvídate de mañana Podemos hacerlo esta noche otra vez |
Tonight Again
Esta noche otra vez
Oh, everyone's got their problems
There's always something on your mind
Oh, but tonight we ain't gotta solve them
For now let's leave them all behind
Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Oh, get on it, ooh, get on it
I don't want tomorrow
Oh baby, tonight's so good
Tonight's so good
This is one tough act to follow
Oh baby, tonight's so good
Forget tomorrow
We can do tonight again
Oh… we can do tonight again
Oh… we can do tonight
Oh, some people might call you crazy
They say we only live for fun
Ooh, they may be right but only maybe
But I can guarantee
What we got is what we want
Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Oh, get on it, ooh, get on it
I don't want tomorrow
Oh baby, tonight's so good
Tonight's so good
This is one tough act to follow
Oh baby, tonight's so good
Forget tomorrow
We can do tonight again
Oh… we can do tonight again
Oh… oh, we can do tonight again
Oh… we can do tonight again
Oh…
Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Oh, get on it, ooh, get on it
I don't want tomorrow
Oh baby, tonight's so good
Tonight's so good
This is one tough act to follow
Oh baby, tonight's so good
Forget tomorrow
We can do tonight again
(I don't want tomorrow)
(Oh baby, tonight's so good)
Tonight's so good
This is one tough act to follow
(Oh baby) Tonight's so good
Forget tomorrow
We can do tonight again
Oh… yeah, we can do tonight again
Oh… forget tomorrow
We can do tonight again
There's always something on your mind
Oh, but tonight we ain't gotta solve them
For now let's leave them all behind
Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Oh, get on it, ooh, get on it
I don't want tomorrow
Oh baby, tonight's so good
Tonight's so good
This is one tough act to follow
Oh baby, tonight's so good
Forget tomorrow
We can do tonight again
Oh… we can do tonight again
Oh… we can do tonight
Oh, some people might call you crazy
They say we only live for fun
Ooh, they may be right but only maybe
But I can guarantee
What we got is what we want
Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Oh, get on it, ooh, get on it
I don't want tomorrow
Oh baby, tonight's so good
Tonight's so good
This is one tough act to follow
Oh baby, tonight's so good
Forget tomorrow
We can do tonight again
Oh… we can do tonight again
Oh… oh, we can do tonight again
Oh… we can do tonight again
Oh…
Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Oh, get on it, ooh, get on it
I don't want tomorrow
Oh baby, tonight's so good
Tonight's so good
This is one tough act to follow
Oh baby, tonight's so good
Forget tomorrow
We can do tonight again
(I don't want tomorrow)
(Oh baby, tonight's so good)
Tonight's so good
This is one tough act to follow
(Oh baby) Tonight's so good
Forget tomorrow
We can do tonight again
Oh… yeah, we can do tonight again
Oh… forget tomorrow
We can do tonight again
Oh, todo el mundo tiene sus problemas
Siempre tienes algo en la cabeza
Oh, pero esta noche no vamos a resolverlos
Por ahora vamos a dejarlos atrás
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Oh, manos a la obra, ooh, manos a la obra
No quiero que llegue mañana
Oh nena, esta noche tan buena
Esta noche es tan buena
Esto va a ser difícil de superar
Oh nena, esta noche es tan buena
Olvídate de mañana
Podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh... podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh... podemos hacerlo esta noche
Oh, puede que algunos te llamen loco
Dicen que vivimos solo por diversión
Ooh, puede que tengan razón, pero solo tal vez
Pero puedo garantizar
Que lo que tenemos es lo que queremos
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Oh, manos a la obra, ooh, manos a la obra
No quiero que llegue mañana
Oh nena, esta noche tan buena
Esta noche es tan buena
Esto va a ser difícil de superar
Oh nena, esta noche es tan buena
Olvídate de mañana
Podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh... podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh... podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh... podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh...
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Oh, manos a la obra, ooh, manos a la obra
No quiero que llegue mañana
Oh nena, esta noche tan buena
Esta noche es tan buena
Esto va a ser difícil de superar
Oh nena, esta noche es tan buena
Olvídate de mañana
Podemos hacerlo esta noche otra vez
(No quiero que llegue mañana)
(Oh nena, esta noche es tan buena)
Esta noche es tan buena
Este es un gran ejemplo a seguir
(Oh nena) esta noche es tan buena
Olvídate de mañana
Podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh... sí, podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh... olvídate de mañana
Podemos hacerlo esta noche otra vez
Siempre tienes algo en la cabeza
Oh, pero esta noche no vamos a resolverlos
Por ahora vamos a dejarlos atrás
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Oh, manos a la obra, ooh, manos a la obra
No quiero que llegue mañana
Oh nena, esta noche tan buena
Esta noche es tan buena
Esto va a ser difícil de superar
Oh nena, esta noche es tan buena
Olvídate de mañana
Podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh... podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh... podemos hacerlo esta noche
Oh, puede que algunos te llamen loco
Dicen que vivimos solo por diversión
Ooh, puede que tengan razón, pero solo tal vez
Pero puedo garantizar
Que lo que tenemos es lo que queremos
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Oh, manos a la obra, ooh, manos a la obra
No quiero que llegue mañana
Oh nena, esta noche tan buena
Esta noche es tan buena
Esto va a ser difícil de superar
Oh nena, esta noche es tan buena
Olvídate de mañana
Podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh... podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh... podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh... podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh...
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Oh, manos a la obra, ooh, manos a la obra
No quiero que llegue mañana
Oh nena, esta noche tan buena
Esta noche es tan buena
Esto va a ser difícil de superar
Oh nena, esta noche es tan buena
Olvídate de mañana
Podemos hacerlo esta noche otra vez
(No quiero que llegue mañana)
(Oh nena, esta noche es tan buena)
Esta noche es tan buena
Este es un gran ejemplo a seguir
(Oh nena) esta noche es tan buena
Olvídate de mañana
Podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh... sí, podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh... olvídate de mañana
Podemos hacerlo esta noche otra vez
I Am Yours Soy tuyo Anytime that you're thinking of me That you might want me I come on over Don't you know? Anytime, anyplace, I am yours You're a lesson that I love learning So anytime that you've got a yearning Don't you know? Anytime, anyplace, I am yours You're what I belong to The one thing that feels true Everything I could ever want If you ever need me I'm waiting on you to walk through the door Anytime, anyplace, I'm yours If you're hoping for second chances Of stolen kisses I got the answer Don't you know? Anytime, anyplace, I'm yours You're what I belong to The one thing that feels true Everything I could ever want If you ever need me I'm waiting on you to walk through the door Anytime, anyplace, I'm yours You're what I belong to The one thing that feels true Everything I could ever want If you ever need me I'm waiting on you to walk through the door Anytime, anyplace, I'm yours Anytime, anyplace, I'm yours Cada vez que estés pensando en mí
Que pudieras quererme Me paso a verte ¿No lo sabes? En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo Eres una lección que me encanta aprender Así que cada vez que me eches de menos ¿No lo sabes? En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo Eres a lo que pertenezco Lo único que siento de verdad Todo lo que siempre podría querer Si alguna vez me necesitas Estaré esperando a que entres por la puerta En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo Si esperas una segunda oportunidad De besos robados Tengo la respuesta ¿No lo sabes? En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo Eres a lo que pertenezco Lo único que siento de verdad Todo lo que siempre podría querer Si alguna vez me necesitas Estaré esperando a que entres por la puerta En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo Eres a lo que pertenezco Lo único que siento de verdad Todo lo que siempre podría querer Si alguna vez me necesitas Estaré esperando a que entres por la puerta En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo |
I Am Yours
Soy tuyo
Anytime that you're thinking of me
That you might want me
I come on over
Don't you know?
Anytime, anyplace, I am yours
You're a lesson that I love learning
So anytime that you've got a yearning
Don't you know?
Anytime, anyplace, I am yours
You're what I belong to
The one thing that feels true
Everything I could ever want
If you ever need me
I'm waiting on you to walk through the door
Anytime, anyplace, I'm yours
If you're hoping for second chances
Of stolen kisses
I got the answer
Don't you know?
Anytime, anyplace, I'm yours
You're what I belong to
The one thing that feels true
Everything I could ever want
If you ever need me
I'm waiting on you to walk through the door
Anytime, anyplace, I'm yours
You're what I belong to
The one thing that feels true
Everything I could ever want
If you ever need me
I'm waiting on you to walk through the door
Anytime, anyplace, I'm yours
Anytime, anyplace, I'm yours
That you might want me
I come on over
Don't you know?
Anytime, anyplace, I am yours
You're a lesson that I love learning
So anytime that you've got a yearning
Don't you know?
Anytime, anyplace, I am yours
You're what I belong to
The one thing that feels true
Everything I could ever want
If you ever need me
I'm waiting on you to walk through the door
Anytime, anyplace, I'm yours
If you're hoping for second chances
Of stolen kisses
I got the answer
Don't you know?
Anytime, anyplace, I'm yours
You're what I belong to
The one thing that feels true
Everything I could ever want
If you ever need me
I'm waiting on you to walk through the door
Anytime, anyplace, I'm yours
You're what I belong to
The one thing that feels true
Everything I could ever want
If you ever need me
I'm waiting on you to walk through the door
Anytime, anyplace, I'm yours
Anytime, anyplace, I'm yours
Cada vez que estés pensando en mí
Que pudieras quererme
Me paso a verte
¿No lo sabes?
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo
Eres una lección que me encanta aprender
Así que cada vez que me eches de menos
¿No lo sabes?
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo
Eres a lo que pertenezco
Lo único que siento de verdad
Todo lo que siempre podría querer
Si alguna vez me necesitas
Estaré esperando a que entres por la puerta
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo
Si esperas una segunda oportunidad
De besos robados
Tengo la respuesta
¿No lo sabes?
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo
Eres a lo que pertenezco
Lo único que siento de verdad
Todo lo que siempre podría querer
Si alguna vez me necesitas
Estaré esperando a que entres por la puerta
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo
Eres a lo que pertenezco
Lo único que siento de verdad
Todo lo que siempre podría querer
Si alguna vez me necesitas
Estaré esperando a que entres por la puerta
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo
Que pudieras quererme
Me paso a verte
¿No lo sabes?
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo
Eres una lección que me encanta aprender
Así que cada vez que me eches de menos
¿No lo sabes?
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo
Eres a lo que pertenezco
Lo único que siento de verdad
Todo lo que siempre podría querer
Si alguna vez me necesitas
Estaré esperando a que entres por la puerta
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo
Si esperas una segunda oportunidad
De besos robados
Tengo la respuesta
¿No lo sabes?
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo
Eres a lo que pertenezco
Lo único que siento de verdad
Todo lo que siempre podría querer
Si alguna vez me necesitas
Estaré esperando a que entres por la puerta
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo
Eres a lo que pertenezco
Lo único que siento de verdad
Todo lo que siempre podría querer
Si alguna vez me necesitas
Estaré esperando a que entres por la puerta
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo
Hour of the Wolf La hora del lobo I hold my breath, I'm on the edge Storming hills, I've been lost and found I hope they're coming, I can hear them running I once met peace, he said that he Soon would have the answers to this hurt And my mind was made up, I would never give up No, I won't sleep tonight If tomorrow comes, I'll loose my mind I won't give up my right I know every heart deserves a fight I will beat on the drum, rise above with me I will go till I'm numb, rise above with me No, I won't sleep tonight They whine and roar, hungry for more Yellow glowing eyes, I'm hypnotized I feel brave yet scared I will stay prepared Oh have my soul, it's destined It's written in the sky Let me not be blinded by this hurt Set him loose I'm ready For the stars to guide me No, I won't sleep tonight If tomorrow comes, I'll loose my mind No, I won't sleep tonight If tomorrow comes, I'll loose my mind I won't give up my right I know every heart deserves a fight I will beat on the drum, rise above with me I will go till I'm numb, rise above with me No, I won't sleep tonight No, I won't sleep tonight If tomorrow comes, I'll loose my mind Aguanto mi respiración, estoy al borde del precipicio
Por colinas tormentosas, he estado deambulando Espero que vengan, puedo oírlos correr Una vez encontré la paz, él me dijo que él Pronto tendría la respuesta a este sufrimiento Y mi mente se preparó, nunca me rendiría Esta noche no voy a dormir Si llega mañana, perderé la cabeza No renunciaré a mi derecho Sé que cada corazón merece su lucha Golpearé el tambor, elévate conmigo Seguiré hasta quedarme entumecido, elévate conmigo No voy a dormir esta noche Ellos gimen y rugen, hambrientos de más Ojos amarillos brillantes, estoy hipnotizado Me siento valiente pero asustado Estaré preparado Aquí tienes mi alma, está destinado Está escrito en el cielo No dejes que este sufrimiento me ciegue Suéltalo, estoy preparado Para que las estrellas me guíen Esta noche no voy a dormir Si llega mañana, perderé la cabeza Esta noche no voy a dormir Si llega mañana, perderé la cabeza No renunciaré a mi derecho Sé que cada corazón merece su lucha Golpearé el tambor, elévate conmigo Seguiré hasta quedarme entumecido, elévate conmigo No voy a dormir esta noche Esta noche no voy a dormir Si llega mañana, perderé la cabeza |
Hour of the Wolf
La hora del lobo
I hold my breath, I'm on the edge
Storming hills, I've been lost and found
I hope they're coming, I can hear them running
I once met peace, he said that he
Soon would have the answers to this hurt
And my mind was made up, I would never give up
No, I won't sleep tonight
If tomorrow comes, I'll loose my mind
I won't give up my right
I know every heart deserves a fight
I will beat on the drum, rise above with me
I will go till I'm numb, rise above with me
No, I won't sleep tonight
They whine and roar, hungry for more
Yellow glowing eyes, I'm hypnotized
I feel brave yet scared
I will stay prepared
Oh have my soul, it's destined
It's written in the sky
Let me not be blinded by this hurt
Set him loose I'm ready
For the stars to guide me
No, I won't sleep tonight
If tomorrow comes, I'll loose my mind
No, I won't sleep tonight
If tomorrow comes, I'll loose my mind
I won't give up my right
I know every heart deserves a fight
I will beat on the drum, rise above with me
I will go till I'm numb, rise above with me
No, I won't sleep tonight
No, I won't sleep tonight
If tomorrow comes, I'll loose my mind
Storming hills, I've been lost and found
I hope they're coming, I can hear them running
I once met peace, he said that he
Soon would have the answers to this hurt
And my mind was made up, I would never give up
No, I won't sleep tonight
If tomorrow comes, I'll loose my mind
I won't give up my right
I know every heart deserves a fight
I will beat on the drum, rise above with me
I will go till I'm numb, rise above with me
No, I won't sleep tonight
They whine and roar, hungry for more
Yellow glowing eyes, I'm hypnotized
I feel brave yet scared
I will stay prepared
Oh have my soul, it's destined
It's written in the sky
Let me not be blinded by this hurt
Set him loose I'm ready
For the stars to guide me
No, I won't sleep tonight
If tomorrow comes, I'll loose my mind
No, I won't sleep tonight
If tomorrow comes, I'll loose my mind
I won't give up my right
I know every heart deserves a fight
I will beat on the drum, rise above with me
I will go till I'm numb, rise above with me
No, I won't sleep tonight
No, I won't sleep tonight
If tomorrow comes, I'll loose my mind
Aguanto mi respiración, estoy al borde del precipicio
Por colinas tormentosas, he estado deambulando
Espero que vengan, puedo oírlos correr
Una vez encontré la paz, él me dijo que él
Pronto tendría la respuesta a este sufrimiento
Y mi mente se preparó, nunca me rendiría
Esta noche no voy a dormir
Si llega mañana, perderé la cabeza
No renunciaré a mi derecho
Sé que cada corazón merece su lucha
Golpearé el tambor, elévate conmigo
Seguiré hasta quedarme entumecido, elévate conmigo
No voy a dormir esta noche
Ellos gimen y rugen, hambrientos de más
Ojos amarillos brillantes, estoy hipnotizado
Me siento valiente pero asustado
Estaré preparado
Aquí tienes mi alma, está destinado
Está escrito en el cielo
No dejes que este sufrimiento me ciegue
Suéltalo, estoy preparado
Para que las estrellas me guíen
Esta noche no voy a dormir
Si llega mañana, perderé la cabeza
Esta noche no voy a dormir
Si llega mañana, perderé la cabeza
No renunciaré a mi derecho
Sé que cada corazón merece su lucha
Golpearé el tambor, elévate conmigo
Seguiré hasta quedarme entumecido, elévate conmigo
No voy a dormir esta noche
Esta noche no voy a dormir
Si llega mañana, perderé la cabeza
Por colinas tormentosas, he estado deambulando
Espero que vengan, puedo oírlos correr
Una vez encontré la paz, él me dijo que él
Pronto tendría la respuesta a este sufrimiento
Y mi mente se preparó, nunca me rendiría
Esta noche no voy a dormir
Si llega mañana, perderé la cabeza
No renunciaré a mi derecho
Sé que cada corazón merece su lucha
Golpearé el tambor, elévate conmigo
Seguiré hasta quedarme entumecido, elévate conmigo
No voy a dormir esta noche
Ellos gimen y rugen, hambrientos de más
Ojos amarillos brillantes, estoy hipnotizado
Me siento valiente pero asustado
Estaré preparado
Aquí tienes mi alma, está destinado
Está escrito en el cielo
No dejes que este sufrimiento me ciegue
Suéltalo, estoy preparado
Para que las estrellas me guíen
Esta noche no voy a dormir
Si llega mañana, perderé la cabeza
Esta noche no voy a dormir
Si llega mañana, perderé la cabeza
No renunciaré a mi derecho
Sé que cada corazón merece su lucha
Golpearé el tambor, elévate conmigo
Seguiré hasta quedarme entumecido, elévate conmigo
No voy a dormir esta noche
Esta noche no voy a dormir
Si llega mañana, perderé la cabeza
Rhythm Inside El ritmo que llevamos dentro Listen to the sound of thunder Rolling in the soul down under Far beneath the skin it rumbles Step to the step of the drum that rolls inside Be you enemy or lover We are put here to discover The heart that beats within each other We're gonna rapppabab, rapppabab We're gonna rapppabab tonight And if we die tomorrow What do we have to show? For the wicked ways Down below The rhythm inside is telling us We can fly tomorrow On the beautiful wind that blows On a cosmic track, love attack I'm gonna get that rhythm back Be you enemy or brother We were put here to discover The heart that beats within each other We're gonna to rapppabab, rapppabab We're gonna rapppabab tonight And if we die tomorrow What will we have to show? For the wicked ways Down below The rhythm inside is telling us We can fly tomorrow On the beautiful wind that blows On a cosmic track, love attack I'm gonna get that rhythm back We're going to rapppabab, rapppabab We're gonna rapppabab tonight We're going to rapppabab, rapppabab We're gonna rapppabab tonight We're going to rapppabab, rapppabab We're gonna rapppabab tonight We're going to rapppabab, rapppabab We're gonna rapppabab tonight And if we die tomorrow What will we have to show? For the wicked ways Down below The rhythm inside is telling us We can fly tomorrow On the beautiful wind that blows On a cosmic track, love attack I'm gonna get that rhythm back Escucha el sonido del trueno
Retumbar en lo más profundo del alma Muy por debajo de la piel retumba Camina al son del tambor que retumba dentro Ya seas enemigo o amante Estamos aquí para descubrir El corazón que late dentro de cada uno Vamos a rapppabab, rapppabab Vamos a rapppabab esta noche Y si morimos mañana ¿Qué tendremos que enseñar? Por los malos caminos Desde lo más profundo El ritmo que llevamos dentro nos dice Que podremos volar mañana En el bonito viento que sopla En un camino cósmico, un ataque de amor Voy a recuperar ese ritmo Ya seas enemigo o hermano Estamos aquí para descubrir El corazón que late dentro de cada uno Vamos a rapppabab, rapppabab Vamos a rapppabab esta noche Y si morimos mañana ¿Qué tendremos que enseñar? Por los malos caminos Desde lo más profundo El ritmo que llevamos dentro nos dice Que podremos volar mañana En el bonito viento que sopla En un camino cósmico, un ataque de amor Voy a recuperar ese ritmo Vamos a rapppabab, rapppabab Vamos a rapppabab esta noche Vamos a rapppabab, rapppabab Vamos a rapppabab esta noche Vamos a rapppabab, rapppabab Vamos a rapppabab esta noche Vamos a rapppabab, rapppabab Vamos a rapppabab esta noche Y si morimos mañana ¿Qué tendremos que enseñar? Por los malos caminos Desde lo más profundo El ritmo que llevamos dentro nos dice Que podremos volar mañana En el bonito viento que sopla En un camino cósmico, un ataque de amor Voy a recuperar ese ritmo |
Rhythm Inside
El ritmo que llevamos dentro
Listen to the sound of thunder
Rolling in the soul down under
Far beneath the skin it rumbles
Step to the step of the drum that rolls inside
Be you enemy or lover
We are put here to discover
The heart that beats within each other
We're gonna rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight
And if we die tomorrow
What do we have to show?
For the wicked ways
Down below
The rhythm inside is telling us
We can fly tomorrow
On the beautiful wind that blows
On a cosmic track, love attack
I'm gonna get that rhythm back
Be you enemy or brother
We were put here to discover
The heart that beats within each other
We're gonna to rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight
And if we die tomorrow
What will we have to show?
For the wicked ways
Down below
The rhythm inside is telling us
We can fly tomorrow
On the beautiful wind that blows
On a cosmic track, love attack
I'm gonna get that rhythm back
We're going to rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight
We're going to rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight
We're going to rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight
We're going to rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight
And if we die tomorrow
What will we have to show?
For the wicked ways
Down below
The rhythm inside is telling us
We can fly tomorrow
On the beautiful wind that blows
On a cosmic track, love attack
I'm gonna get that rhythm back
Rolling in the soul down under
Far beneath the skin it rumbles
Step to the step of the drum that rolls inside
Be you enemy or lover
We are put here to discover
The heart that beats within each other
We're gonna rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight
And if we die tomorrow
What do we have to show?
For the wicked ways
Down below
The rhythm inside is telling us
We can fly tomorrow
On the beautiful wind that blows
On a cosmic track, love attack
I'm gonna get that rhythm back
Be you enemy or brother
We were put here to discover
The heart that beats within each other
We're gonna to rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight
And if we die tomorrow
What will we have to show?
For the wicked ways
Down below
The rhythm inside is telling us
We can fly tomorrow
On the beautiful wind that blows
On a cosmic track, love attack
I'm gonna get that rhythm back
We're going to rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight
We're going to rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight
We're going to rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight
We're going to rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight
And if we die tomorrow
What will we have to show?
For the wicked ways
Down below
The rhythm inside is telling us
We can fly tomorrow
On the beautiful wind that blows
On a cosmic track, love attack
I'm gonna get that rhythm back
Escucha el sonido del trueno
Retumbar en lo más profundo del alma
Muy por debajo de la piel retumba
Camina al son del tambor que retumba dentro
Ya seas enemigo o amante
Estamos aquí para descubrir
El corazón que late dentro de cada uno
Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche
Y si morimos mañana
¿Qué tendremos que enseñar?
Por los malos caminos
Desde lo más profundo
El ritmo que llevamos dentro nos dice
Que podremos volar mañana
En el bonito viento que sopla
En un camino cósmico, un ataque de amor
Voy a recuperar ese ritmo
Ya seas enemigo o hermano
Estamos aquí para descubrir
El corazón que late dentro de cada uno
Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche
Y si morimos mañana
¿Qué tendremos que enseñar?
Por los malos caminos
Desde lo más profundo
El ritmo que llevamos dentro nos dice
Que podremos volar mañana
En el bonito viento que sopla
En un camino cósmico, un ataque de amor
Voy a recuperar ese ritmo
Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche
Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche
Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche
Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche
Y si morimos mañana
¿Qué tendremos que enseñar?
Por los malos caminos
Desde lo más profundo
El ritmo que llevamos dentro nos dice
Que podremos volar mañana
En el bonito viento que sopla
En un camino cósmico, un ataque de amor
Voy a recuperar ese ritmo
Retumbar en lo más profundo del alma
Muy por debajo de la piel retumba
Camina al son del tambor que retumba dentro
Ya seas enemigo o amante
Estamos aquí para descubrir
El corazón que late dentro de cada uno
Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche
Y si morimos mañana
¿Qué tendremos que enseñar?
Por los malos caminos
Desde lo más profundo
El ritmo que llevamos dentro nos dice
Que podremos volar mañana
En el bonito viento que sopla
En un camino cósmico, un ataque de amor
Voy a recuperar ese ritmo
Ya seas enemigo o hermano
Estamos aquí para descubrir
El corazón que late dentro de cada uno
Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche
Y si morimos mañana
¿Qué tendremos que enseñar?
Por los malos caminos
Desde lo más profundo
El ritmo que llevamos dentro nos dice
Que podremos volar mañana
En el bonito viento que sopla
En un camino cósmico, un ataque de amor
Voy a recuperar ese ritmo
Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche
Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche
Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche
Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche
Y si morimos mañana
¿Qué tendremos que enseñar?
Por los malos caminos
Desde lo más profundo
El ritmo que llevamos dentro nos dice
Que podremos volar mañana
En el bonito viento que sopla
En un camino cósmico, un ataque de amor
Voy a recuperar ese ritmo
Time Tiempo Tell me where I belong I've been trying for so long Breaking out through the night Made me see the bright light Now I'm willing to fight And I know that time is on my side Time is like thunder ah-ah Hear it like thunder ah-ah All we've got are some days And I am trying not to waste Time is like thunder ah-ah Beating like thunder in our heads Time is like thunder ah-ah ah-ah ah-ah At the end of your rope Keep on hoping against all hope Time is fading away So don't you lose a day We can do what we say (Time is like thunder) (Time is like thunder) I know, you know (Time is like thunder) I don't want to wait! (Ooh, like thunder, like thunder I know, you know) Don't you lose a day! Hear it like thunder ah-ah Beating like thunder ah-ah ah-ah ah-ah Time is like thunder ah-ah Hear it like thunder ah-ah All we've got are some days And I am trying not to waste Time is like thunder ah-ah Beating like thunder Time is like thunder ah-ah ah-ah ah-ah I don't wanna wait! Dime donde pertenezco
Llevo mucho tiempo intentándolo Abrirme paso entre la noche Me hizo ver la luz brillante Ahora estoy dispuesto a luchar Y sé que el tiempo está de mi lado El tiempo es como un trueno ah-ah Escúchalo como un trueno ah-ah Todo lo que tenemos son algunos días E intento no desperdiciarlos El tiempo es como un trueno ah-ah Palpitando como un trueno en nuestras cabezas El tiempo es como un trueno ah-ah ah-ah ah-ah Cuando no puedas más Mantén la esperanza contra todo pronóstico El tiempo se está desvaneciendo Así que no pierdas ni un día Podemos hacer lo que digamos (El tiempo es como un trueno El tiempo es como un trueno) Ya lo sé, ya lo sabes (El tiempo es como un trueno) ¡No quiero esperar! (Ooh, como un trueno, como un trueno Ya lo sabes, ya lo sé) ¡No pierdas ni un día! Escúchalo como un trueno ah-ah Palpitando como un trueno El tiempo es como un trueno ah-ah Escúchalo como un trueno ah-ah Todo lo que tenemos son algunos días E intento no desperdiciarlos El tiempo es como un trueno ah-ah Palpitando como un trueno El tiempo es como un trueno ah-ah ah-ah ah-ah ¡No quiero esperar más! |
Time
Tiempo
Tell me where I belong
I've been trying for so long
Breaking out through the night
Made me see the bright light
Now I'm willing to fight
And I know that time is on my side
Time is like thunder ah-ah
Hear it like thunder ah-ah
All we've got are some days
And I am trying not to waste
Time is like thunder ah-ah
Beating like thunder in our heads
Time is like thunder ah-ah ah-ah ah-ah
At the end of your rope
Keep on hoping against all hope
Time is fading away
So don't you lose a day
We can do what we say
(Time is like thunder)
(Time is like thunder)
I know, you know
(Time is like thunder)
I don't want to wait!
(Ooh, like thunder, like thunder
I know, you know)
Don't you lose a day!
Hear it like thunder ah-ah
Beating like thunder ah-ah ah-ah ah-ah
Time is like thunder ah-ah
Hear it like thunder ah-ah
All we've got are some days
And I am trying not to waste
Time is like thunder ah-ah
Beating like thunder
Time is like thunder ah-ah ah-ah ah-ah
I don't wanna wait!
I've been trying for so long
Breaking out through the night
Made me see the bright light
Now I'm willing to fight
And I know that time is on my side
Time is like thunder ah-ah
Hear it like thunder ah-ah
All we've got are some days
And I am trying not to waste
Time is like thunder ah-ah
Beating like thunder in our heads
Time is like thunder ah-ah ah-ah ah-ah
At the end of your rope
Keep on hoping against all hope
Time is fading away
So don't you lose a day
We can do what we say
(Time is like thunder)
(Time is like thunder)
I know, you know
(Time is like thunder)
I don't want to wait!
(Ooh, like thunder, like thunder
I know, you know)
Don't you lose a day!
Hear it like thunder ah-ah
Beating like thunder ah-ah ah-ah ah-ah
Time is like thunder ah-ah
Hear it like thunder ah-ah
All we've got are some days
And I am trying not to waste
Time is like thunder ah-ah
Beating like thunder
Time is like thunder ah-ah ah-ah ah-ah
I don't wanna wait!
Dime donde pertenezco
Llevo mucho tiempo intentándolo
Abrirme paso entre la noche
Me hizo ver la luz brillante
Ahora estoy dispuesto a luchar
Y sé que el tiempo está de mi lado
El tiempo es como un trueno ah-ah
Escúchalo como un trueno ah-ah
Todo lo que tenemos son algunos días
E intento no desperdiciarlos
El tiempo es como un trueno ah-ah
Palpitando como un trueno en nuestras cabezas
El tiempo es como un trueno ah-ah ah-ah ah-ah
Cuando no puedas más
Mantén la esperanza contra todo pronóstico
El tiempo se está desvaneciendo
Así que no pierdas ni un día
Podemos hacer lo que digamos
(El tiempo es como un trueno
El tiempo es como un trueno)
Ya lo sé, ya lo sabes
(El tiempo es como un trueno)
¡No quiero esperar!
(Ooh, como un trueno, como un trueno
Ya lo sabes, ya lo sé)
¡No pierdas ni un día!
Escúchalo como un trueno ah-ah
Palpitando como un trueno
El tiempo es como un trueno ah-ah
Escúchalo como un trueno ah-ah
Todo lo que tenemos son algunos días
E intento no desperdiciarlos
El tiempo es como un trueno ah-ah
Palpitando como un trueno
El tiempo es como un trueno ah-ah ah-ah ah-ah
¡No quiero esperar más!
Llevo mucho tiempo intentándolo
Abrirme paso entre la noche
Me hizo ver la luz brillante
Ahora estoy dispuesto a luchar
Y sé que el tiempo está de mi lado
El tiempo es como un trueno ah-ah
Escúchalo como un trueno ah-ah
Todo lo que tenemos son algunos días
E intento no desperdiciarlos
El tiempo es como un trueno ah-ah
Palpitando como un trueno en nuestras cabezas
El tiempo es como un trueno ah-ah ah-ah ah-ah
Cuando no puedas más
Mantén la esperanza contra todo pronóstico
El tiempo se está desvaneciendo
Así que no pierdas ni un día
Podemos hacer lo que digamos
(El tiempo es como un trueno
El tiempo es como un trueno)
Ya lo sé, ya lo sabes
(El tiempo es como un trueno)
¡No quiero esperar!
(Ooh, como un trueno, como un trueno
Ya lo sabes, ya lo sé)
¡No pierdas ni un día!
Escúchalo como un trueno ah-ah
Palpitando como un trueno
El tiempo es como un trueno ah-ah
Escúchalo como un trueno ah-ah
Todo lo que tenemos son algunos días
E intento no desperdiciarlos
El tiempo es como un trueno ah-ah
Palpitando como un trueno
El tiempo es como un trueno ah-ah ah-ah ah-ah
¡No quiero esperar más!
One Thing I Should Have Done Algo que debería haber hecho Tonight the rain is falling I'm feeling cold And I'm out of my mind, without you My head is spinning like a top Back to the time we had a lot going on Now my world lies shattered How quickly life can change I always did everything for you I gave you my heart, you gave me yours too You'd make me feel I was really someone But there's one thing I should have done One day you think you have it all The next you're staring at the wall, in a dream The road that once was paved with gold Has turned a rusty shade Of all the saddest colours in the world Now my life's in tatters How quickly it all can change I always did everything for you I gave you my heart, you gave me yours too You'd make me feel I was really someone But there's one thing I should have done I should have been there for you I should have been there for you I should have been there for you I should have been there... I didn't do everything for you But I tried so hard and that's the truth I'd make you feel you were really someone But there's one thing I should have done I nearly did everything for you But I broke your heart Now mine's broken too In your hour of need I didn't come That's the one thing I should have done Esta noche la lluvia está cayendo
Tengo frío Y he perdido el juicio, sin ti Mi cabeza está dando vueltas como una peonza Vuelvo al tiempo en el que teníamos tanto Ahora mi mundo se encuentra destrozado Qué rápido puede cambiar la vida Siempre lo hacía todo por ti Te di mi corazón, me diste el tuyo también Me hacías sentir que realmente era alguien Pero hay algo que debería haber hecho Un día piensas que lo tienes todo Al siguiente estás mirando a la pared, en un sueño El camino que una vez se pavimentó con oro Ha adquirido un tono herrumbroso De todos los colores más tristes del mundo Ahora mi vida está hecha trizas Qué rápido puede cambiar la vida Siempre lo hacía todo por ti Te di mi corazón, me diste el tuyo también Me hacías sentir que realmente era alguien Pero hay algo que debería haber hecho Debería haber estado ahí para ti Debería haber estado ahí para ti Debería haber estado ahí para ti Debería haber estado ahí... No lo hice todo por ti Pero lo intenté con todas mis fuerzas, y es verdad Te hice sentir que realmente eras alguien Pero hay algo que debería haber hecho Lo hice casi todo por ti Pero te rompí el corazón Ahora el mío está roto también Cuando me necesitaste, no estuve contigo Eso es lo que debería haber hecho |
One Thing I Should Have Done
Algo que debería haber hecho
Tonight the rain is falling
I'm feeling cold
And I'm out of my mind, without you
My head is spinning like a top
Back to the time we had a lot going on
Now my world lies shattered
How quickly life can change
I always did everything for you
I gave you my heart, you gave me yours too
You'd make me feel I was really someone
But there's one thing I should have done
One day you think you have it all
The next you're staring at the wall, in a dream
The road that once was paved with gold
Has turned a rusty shade
Of all the saddest colours in the world
Now my life's in tatters
How quickly it all can change
I always did everything for you
I gave you my heart, you gave me yours too
You'd make me feel I was really someone
But there's one thing I should have done
I should have been there for you
I should have been there for you
I should have been there for you
I should have been there...
I didn't do everything for you
But I tried so hard and that's the truth
I'd make you feel you were really someone
But there's one thing I should have done
I nearly did everything for you
But I broke your heart
Now mine's broken too
In your hour of need I didn't come
That's the one thing I should have done
I'm feeling cold
And I'm out of my mind, without you
My head is spinning like a top
Back to the time we had a lot going on
Now my world lies shattered
How quickly life can change
I always did everything for you
I gave you my heart, you gave me yours too
You'd make me feel I was really someone
But there's one thing I should have done
One day you think you have it all
The next you're staring at the wall, in a dream
The road that once was paved with gold
Has turned a rusty shade
Of all the saddest colours in the world
Now my life's in tatters
How quickly it all can change
I always did everything for you
I gave you my heart, you gave me yours too
You'd make me feel I was really someone
But there's one thing I should have done
I should have been there for you
I should have been there for you
I should have been there for you
I should have been there...
I didn't do everything for you
But I tried so hard and that's the truth
I'd make you feel you were really someone
But there's one thing I should have done
I nearly did everything for you
But I broke your heart
Now mine's broken too
In your hour of need I didn't come
That's the one thing I should have done
Esta noche la lluvia está cayendo
Tengo frío
Y he perdido el juicio, sin ti
Mi cabeza está dando vueltas como una peonza
Vuelvo al tiempo en el que teníamos tanto
Ahora mi mundo se encuentra destrozado
Qué rápido puede cambiar la vida
Siempre lo hacía todo por ti
Te di mi corazón, me diste el tuyo también
Me hacías sentir que realmente era alguien
Pero hay algo que debería haber hecho
Un día piensas que lo tienes todo
Al siguiente estás mirando a la pared, en un sueño
El camino que una vez se pavimentó con oro
Ha adquirido un tono herrumbroso
De todos los colores más tristes del mundo
Ahora mi vida está hecha trizas
Qué rápido puede cambiar la vida
Siempre lo hacía todo por ti
Te di mi corazón, me diste el tuyo también
Me hacías sentir que realmente era alguien
Pero hay algo que debería haber hecho
Debería haber estado ahí para ti
Debería haber estado ahí para ti
Debería haber estado ahí para ti
Debería haber estado ahí...
No lo hice todo por ti
Pero lo intenté con todas mis fuerzas, y es verdad
Te hice sentir que realmente eras alguien
Pero hay algo que debería haber hecho
Lo hice casi todo por ti
Pero te rompí el corazón
Ahora el mío está roto también
Cuando me necesitaste, no estuve contigo
Eso es lo que debería haber hecho
Tengo frío
Y he perdido el juicio, sin ti
Mi cabeza está dando vueltas como una peonza
Vuelvo al tiempo en el que teníamos tanto
Ahora mi mundo se encuentra destrozado
Qué rápido puede cambiar la vida
Siempre lo hacía todo por ti
Te di mi corazón, me diste el tuyo también
Me hacías sentir que realmente era alguien
Pero hay algo que debería haber hecho
Un día piensas que lo tienes todo
Al siguiente estás mirando a la pared, en un sueño
El camino que una vez se pavimentó con oro
Ha adquirido un tono herrumbroso
De todos los colores más tristes del mundo
Ahora mi vida está hecha trizas
Qué rápido puede cambiar la vida
Siempre lo hacía todo por ti
Te di mi corazón, me diste el tuyo también
Me hacías sentir que realmente era alguien
Pero hay algo que debería haber hecho
Debería haber estado ahí para ti
Debería haber estado ahí para ti
Debería haber estado ahí para ti
Debería haber estado ahí...
No lo hice todo por ti
Pero lo intenté con todas mis fuerzas, y es verdad
Te hice sentir que realmente eras alguien
Pero hay algo que debería haber hecho
Lo hice casi todo por ti
Pero te rompí el corazón
Ahora el mío está roto también
Cuando me necesitaste, no estuve contigo
Eso es lo que debería haber hecho
The Way You Are Tu forma de ser Summer's here and winter's gone Finally I can see the sun Every time you walk into the room All my fears just disappear When I'm in your atmosphere I don't know what it is you do But you do (Yeah, yeah) And I can't explain why It's the way you are It's just the way that you are That can make my day The bad times go away It's the way you are It's just the way that you are That can make my day The bad times go away Like an old radio A song I just can't let go All I got on my mind is you Movie stars and caviar Couldn't get me where you are There's nothing I could do about it It's the way you are It's just the way that you are That can make my day The bad times go away And I'll be right there When you need someone to guide you (Guide you) Whatever it takes, girl I will be doing it for you (For you) 'Cause I've been acting like a fool I wanna take my time and spend it all on you So, girl, just come and sweep my feet off the ground Like you do It's the way you are It's just the way that you are That can make my day The bad times go away Hey, it's the way you are It's just the way that you are That can make my day The bad times go away Because it's all about you Because it's all about you, girl And I'm hanging on to every single word you say It's the way you are It's just the way that you are That can make my day The bad times go away It's the way you are El verano está aquí y el invierno se ha ido
Por fin puedo ver el sol Cada vez que entras en mi habitación Todos mis miedos desaparecen Cuando estoy en tu ambiente No sé qué es lo que haces Pero lo haces (Sí, sí) Y no sé explicar por qué Es tu forma de ser Es solo tu forma de ser Lo que puede hacerme feliz Que se vayan los malos tiempos Es tu forma de ser Es solo tu forma de ser Lo que puede hacerme feliz Que se vayan los malos tiempos Como una vieja radio Una canción de la que no puedo olvidarme Eres todo lo que tengo en mi mente Ni las estrellas de cine ni el caviar Pudieron llevarme donde estás No hay nada que pueda hacer Es tu forma de ser Es solo tu forma de ser Lo que puede hacerme feliz Que se vayan los malos tiempos Y yo estaré allí Cuando necesites a alguien que te guíe (Te guíe) Lo que sea necesario, nena Lo haré por ti (Por ti) Porque he estado haciendo el tonto Quiero tomarme mi tiempo y dedicártelo a ti Así que ven y conquístame, nena Como tú sabes hacerlo Es tu forma de ser Es solo tu forma de ser Lo que puede hacerme feliz Que se vayan los malos tiempos Hey, es tu forma de ser Es solo tu forma de ser Lo que puede hacerme feliz Que se vayan los malos tiempos Porque es todo por ti Porque es todo por ti, nena Y estoy pendiente de todo lo que dices Es tu forma de ser Es solo tu forma de ser Lo que puede hacerme feliz Que se vayan los malos tiempos Es tu forma de ser |
The Way You Are
Tu forma de ser
Summer's here and winter's gone
Finally I can see the sun
Every time you walk into the room
All my fears just disappear
When I'm in your atmosphere
I don't know what it is you do
But you do
(Yeah, yeah)
And I can't explain why
It's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away
It's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away
Like an old radio
A song I just can't let go
All I got on my mind is you
Movie stars and caviar
Couldn't get me where you are
There's nothing I could do about it
It's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away
And I'll be right there
When you need someone to guide you
(Guide you)
Whatever it takes, girl
I will be doing it for you
(For you)
'Cause I've been acting like a fool
I wanna take my time and spend it all on you
So, girl, just come and sweep my feet off the ground
Like you do
It's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away
Hey, it's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away
Because it's all about you
Because it's all about you, girl
And I'm hanging on to every single word you say
It's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away
It's the way you are
Finally I can see the sun
Every time you walk into the room
All my fears just disappear
When I'm in your atmosphere
I don't know what it is you do
But you do
(Yeah, yeah)
And I can't explain why
It's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away
It's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away
Like an old radio
A song I just can't let go
All I got on my mind is you
Movie stars and caviar
Couldn't get me where you are
There's nothing I could do about it
It's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away
And I'll be right there
When you need someone to guide you
(Guide you)
Whatever it takes, girl
I will be doing it for you
(For you)
'Cause I've been acting like a fool
I wanna take my time and spend it all on you
So, girl, just come and sweep my feet off the ground
Like you do
It's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away
Hey, it's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away
Because it's all about you
Because it's all about you, girl
And I'm hanging on to every single word you say
It's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away
It's the way you are
El verano está aquí y el invierno se ha ido
Por fin puedo ver el sol
Cada vez que entras en mi habitación
Todos mis miedos desaparecen
Cuando estoy en tu ambiente
No sé qué es lo que haces
Pero lo haces
(Sí, sí)
Y no sé explicar por qué
Es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos
Es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos
Como una vieja radio
Una canción de la que no puedo olvidarme
Eres todo lo que tengo en mi mente
Ni las estrellas de cine ni el caviar
Pudieron llevarme donde estás
No hay nada que pueda hacer
Es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos
Y yo estaré allí
Cuando necesites a alguien que te guíe
(Te guíe)
Lo que sea necesario, nena
Lo haré por ti
(Por ti)
Porque he estado haciendo el tonto
Quiero tomarme mi tiempo y dedicártelo a ti
Así que ven y conquístame, nena
Como tú sabes hacerlo
Es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos
Hey, es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos
Porque es todo por ti
Porque es todo por ti, nena
Y estoy pendiente de todo lo que dices
Es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos
Es tu forma de ser
Por fin puedo ver el sol
Cada vez que entras en mi habitación
Todos mis miedos desaparecen
Cuando estoy en tu ambiente
No sé qué es lo que haces
Pero lo haces
(Sí, sí)
Y no sé explicar por qué
Es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos
Es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos
Como una vieja radio
Una canción de la que no puedo olvidarme
Eres todo lo que tengo en mi mente
Ni las estrellas de cine ni el caviar
Pudieron llevarme donde estás
No hay nada que pueda hacer
Es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos
Y yo estaré allí
Cuando necesites a alguien que te guíe
(Te guíe)
Lo que sea necesario, nena
Lo haré por ti
(Por ti)
Porque he estado haciendo el tonto
Quiero tomarme mi tiempo y dedicártelo a ti
Así que ven y conquístame, nena
Como tú sabes hacerlo
Es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos
Hey, es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos
Porque es todo por ti
Porque es todo por ti, nena
Y estoy pendiente de todo lo que dices
Es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos
Es tu forma de ser
Here for You Aquí para ti When you're down, down, low And there's no place you can go When you're down, down, low You know that I am here for you You came into my life when I was broken You heated up my heart when it was frozen And we got the flow, now it's up we go And now that it's your turn you wanna hide it A million times already you've denied it You don't have to fear, you don't have to fight When you're down, down, low Sinking in the undertow When you're down, down, low You know that I am here for you 'Cause I know, know, baby All the hurt you never show When you're down, down, low You gotta let me heal your aching soul You came into my life when I was broken You heated up my heart when it was frozen And we got the flow, now it's up we go 'Cause you released my pain, now let me take it Just leave it at the door and we can make it You don't have to hide, I am by your side Everybody else sees in black and white You look at wrong and make it right Can't I open your eyes? When you're down, down, low Sinking in the undertow When you're down, down, low You know that I am here for you 'Cause I know, know, baby All the hurt you never show When you're down, down, low You gotta let me heal your aching soul 'Cause I know, know, baby All the hurt you never show When you're down, down, low You gotta let me heal your aching soul When you're down, down, low Sinking in the undertow When you're down, down, low You know that I am here for you Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Y no hay ningún lugar donde puedas ir Cuando estás hundido, hundido en lo profundo Sabes que estoy aquí para ti Llegaste a mi vida cuando estaba destrozado Calentaste mi corazón cuando estaba congelado Nos dejamos llevar, y así seguimos Y ahora que es tu turno quieres esconderlo Ya lo has negado un millón de veces No tienes que temer, no hace falta que pelees Cuando estás hundido, hundido en lo profundo Hundiéndote en la resaca Cuando estás hundido, hundido en lo profundo Sabes que estoy aquí para ti Porque sé, sé, cariño Todo el dolor que nunca muestras Cuando estás hundido, hundido en lo profundo Tienes que dejarme curar el dolor de tu alma Llegaste a mi vida cuando estaba destrozado Calentaste mi corazón cuando estaba congelado Nos dejamos llevar, y así seguimos Porque liberaste mi dolor, ahora déjame recogerlo Solo déjalo en la puerta y podremos hacerlo No tienes que esconderte, estoy a tu lado Todos los demás ven en blanco y negro Tú miras a lo malo y lo transformas en bueno ¿No puedo abrir tus ojos? Cuando estás hundido, hundido en lo profundo Hundiéndote en la resaca Cuando estás hundido, hundido en lo profundo Sabes que estoy aquí para ti Porque sé, sé, cariño Todo el dolor que nunca muestras Cuando estás hundido, hundido en lo profundo Tienes que dejarme curar el dolor de tu alma Porque sé, sé, cariño Todo el dolor que nunca muestras Cuando estás hundido, hundido en lo profundo Tienes que dejarme curar el dolor de tu alma Cuando estás hundido, hundido en lo profundo Hundiéndote en la resaca Cuando estás hundido, hundido en lo profundo Sabes que estoy aquí para ti |
Here for You
Aquí para ti
When you're down, down, low
And there's no place you can go
When you're down, down, low
You know that I am here for you
You came into my life when I was broken
You heated up my heart when it was frozen
And we got the flow, now it's up we go
And now that it's your turn you wanna hide it
A million times already you've denied it
You don't have to fear, you don't have to fight
When you're down, down, low
Sinking in the undertow
When you're down, down, low
You know that I am here for you
'Cause I know, know, baby
All the hurt you never show
When you're down, down, low
You gotta let me heal your aching soul
You came into my life when I was broken
You heated up my heart when it was frozen
And we got the flow, now it's up we go
'Cause you released my pain, now let me take it
Just leave it at the door and we can make it
You don't have to hide, I am by your side
Everybody else sees in black and white
You look at wrong and make it right
Can't I open your eyes?
When you're down, down, low
Sinking in the undertow
When you're down, down, low
You know that I am here for you
'Cause I know, know, baby
All the hurt you never show
When you're down, down, low
You gotta let me heal your aching soul
'Cause I know, know, baby
All the hurt you never show
When you're down, down, low
You gotta let me heal your aching soul
When you're down, down, low
Sinking in the undertow
When you're down, down, low
You know that I am here for you
And there's no place you can go
When you're down, down, low
You know that I am here for you
You came into my life when I was broken
You heated up my heart when it was frozen
And we got the flow, now it's up we go
And now that it's your turn you wanna hide it
A million times already you've denied it
You don't have to fear, you don't have to fight
When you're down, down, low
Sinking in the undertow
When you're down, down, low
You know that I am here for you
'Cause I know, know, baby
All the hurt you never show
When you're down, down, low
You gotta let me heal your aching soul
You came into my life when I was broken
You heated up my heart when it was frozen
And we got the flow, now it's up we go
'Cause you released my pain, now let me take it
Just leave it at the door and we can make it
You don't have to hide, I am by your side
Everybody else sees in black and white
You look at wrong and make it right
Can't I open your eyes?
When you're down, down, low
Sinking in the undertow
When you're down, down, low
You know that I am here for you
'Cause I know, know, baby
All the hurt you never show
When you're down, down, low
You gotta let me heal your aching soul
'Cause I know, know, baby
All the hurt you never show
When you're down, down, low
You gotta let me heal your aching soul
When you're down, down, low
Sinking in the undertow
When you're down, down, low
You know that I am here for you
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Y no hay ningún lugar donde puedas ir
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Sabes que estoy aquí para ti
Llegaste a mi vida cuando estaba destrozado
Calentaste mi corazón cuando estaba congelado
Nos dejamos llevar, y así seguimos
Y ahora que es tu turno quieres esconderlo
Ya lo has negado un millón de veces
No tienes que temer, no hace falta que pelees
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Hundiéndote en la resaca
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Sabes que estoy aquí para ti
Porque sé, sé, cariño
Todo el dolor que nunca muestras
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Tienes que dejarme curar el dolor de tu alma
Llegaste a mi vida cuando estaba destrozado
Calentaste mi corazón cuando estaba congelado
Nos dejamos llevar, y así seguimos
Porque liberaste mi dolor, ahora déjame recogerlo
Solo déjalo en la puerta y podremos hacerlo
No tienes que esconderte, estoy a tu lado
Todos los demás ven en blanco y negro
Tú miras a lo malo y lo transformas en bueno
¿No puedo abrir tus ojos?
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Hundiéndote en la resaca
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Sabes que estoy aquí para ti
Porque sé, sé, cariño
Todo el dolor que nunca muestras
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Tienes que dejarme curar el dolor de tu alma
Porque sé, sé, cariño
Todo el dolor que nunca muestras
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Tienes que dejarme curar el dolor de tu alma
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Hundiéndote en la resaca
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Sabes que estoy aquí para ti
Y no hay ningún lugar donde puedas ir
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Sabes que estoy aquí para ti
Llegaste a mi vida cuando estaba destrozado
Calentaste mi corazón cuando estaba congelado
Nos dejamos llevar, y así seguimos
Y ahora que es tu turno quieres esconderlo
Ya lo has negado un millón de veces
No tienes que temer, no hace falta que pelees
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Hundiéndote en la resaca
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Sabes que estoy aquí para ti
Porque sé, sé, cariño
Todo el dolor que nunca muestras
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Tienes que dejarme curar el dolor de tu alma
Llegaste a mi vida cuando estaba destrozado
Calentaste mi corazón cuando estaba congelado
Nos dejamos llevar, y así seguimos
Porque liberaste mi dolor, ahora déjame recogerlo
Solo déjalo en la puerta y podremos hacerlo
No tienes que esconderte, estoy a tu lado
Todos los demás ven en blanco y negro
Tú miras a lo malo y lo transformas en bueno
¿No puedo abrir tus ojos?
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Hundiéndote en la resaca
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Sabes que estoy aquí para ti
Porque sé, sé, cariño
Todo el dolor que nunca muestras
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Tienes que dejarme curar el dolor de tu alma
Porque sé, sé, cariño
Todo el dolor que nunca muestras
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Tienes que dejarme curar el dolor de tu alma
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Hundiéndote en la resaca
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Sabes que estoy aquí para ti
Amanecer
Se fue sin saber Que yo sí lo amé Se fue sin creer en mí Perdí la razón Sangré tanto amor Que aún, hoy siento el vacío Me lleva contigo EEeEEeO EEeEEeO Mi corazón Me susurró A mí no vuelvas sin su amor Camino al ayer Allá donde estés Hoy reto al olvido Se fue sin saber Que yo no me rindo EEeEEeO EEeEEeO Mi corazón Me susurró A mí no vuelvas sin su amor EEeEEeO EEeEEeO Devuélveme El alma en pie Devuélveme el amanecer Hoy vuelves conmigo EEeEEeO EEeEEeO Mi corazón Me susurró A mí no vuelvas sin su amor EEeEEeO EEeEEeO Devuélveme El alma en pie Devuélveme el amanecer |
Amanecer
Se fue sin saber
Que yo sí lo amé
Se fue sin creer en mí
Perdí la razón
Sangré tanto amor
Que aún, hoy siento el vacío
Me lleva contigo
EEeEEeO
EEeEEeO
Mi corazón
Me susurró
A mí no vuelvas sin su amor
Camino al ayer
Allá donde estés
Hoy reto al olvido
Se fue sin saber
Que yo no me rindo
EEeEEeO
EEeEEeO
Mi corazón
Me susurró
A mí no vuelvas sin su amor
EEeEEeO
EEeEEeO
Devuélveme
El alma en pie
Devuélveme el amanecer
Hoy vuelves conmigo
EEeEEeO
EEeEEeO
Mi corazón
Me susurró
A mí no vuelvas sin su amor
EEeEEeO
EEeEEeO
Devuélveme
El alma en pie
Devuélveme el amanecer
Se fue sin saber
Que yo sí lo amé
Se fue sin creer en mí
Perdí la razón
Sangré tanto amor
Que aún, hoy siento el vacío
Me lleva contigo
EEeEEeO
EEeEEeO
Mi corazón
Me susurró
A mí no vuelvas sin su amor
Camino al ayer
Allá donde estés
Hoy reto al olvido
Se fue sin saber
Que yo no me rindo
EEeEEeO
EEeEEeO
Mi corazón
Me susurró
A mí no vuelvas sin su amor
EEeEEeO
EEeEEeO
Devuélveme
El alma en pie
Devuélveme el amanecer
Hoy vuelves conmigo
EEeEEeO
EEeEEeO
Mi corazón
Me susurró
A mí no vuelvas sin su amor
EEeEEeO
EEeEEeO
Devuélveme
El alma en pie
Devuélveme el amanecer
Goodbye to Yesterday Adiós al ayer I woke up at 6 AM My eyes were closed but my mind was awake Pretended I was breathing in a deep sleep pace Got dressed so quietly I was frozen By the jingle of my keys at the door As I got outside I smiled to the dog I didn't wanna wake you up My love was never gonna be enough So I took my things And got out of the way now, girl Why didn't you wake me up? I'm pretty sure I would have told you to stop Let's try again and say goodbye Goodbye to yesterday Why would you think like that? Yeah, we fight a lot, but in the end You and I, we're a perfect match I wouldn't want it any other way But now your gone and I'm all alone Lying here naked And staring at the phone I didn't wanna wake you up My love was never gonna be enough So I took my things And got out of the way now, girl Why didn't you wake me up? I'm pretty sure I would have told you to stop Let's try again and say goodbye Goodbye to yesterday I didn't wanna wake you up My love was never gonna be enough So I took my things And got out of the way now, girl Why didn't you wake me up? I'm pretty sure I would have told you to stop Let's try again and say goodbye Goodbye to yesterday Goodbye to yesterday Ooh, goodbye to yesterday Me desperté a las 6 de la mañana,
Tenía los ojos cerrados pero la mente despierta Fingía respirar como si estuviese durmiendo Me vestí sin hacer nada de ruido Me quedé paralizado Con el sonido de mis llaves en la puerta Al salir sonreí al perro No quise despertarte Mi amor nunca iba a ser suficiente Así que me llevé mis cosas Y me quité de en medio, chica ¿Por qué no me despertaste? Estoy segura de que te hubiera pedido que parases Vamos a intentarlo de nuevo y a decir adiós Adiós al ayer. ¿Por qué pensaste así? Sí, discutíamos mucho, pero al fin y al cabo Tú y yo éramos una pareja ideal No lo hubiese querido de ningún otro modo Pero ahora te has ido y yo estoy sola Tumbada aquí desnuda Y sin apartar la mirada del teléfono No quise despertarte Mi amor nunca iba a ser suficiente Así que me llevé mis cosas Y me quité de en medio, chica ¿Por qué no me despertaste? Estoy segura de que te hubiera pedido que parases Vamos a intentarlo de nuevo y a decir adiós Adiós al ayer. No quise despertarte Mi amor nunca iba a ser suficiente Así que me llevé mis cosas Y me quité de en medio, chica ¿Por qué no me despertaste? Estoy segura de que te hubiera pedido que parases Vamos a intentarlo de nuevo y a decir adiós Adiós al ayer Adiós al ayer Ooh, adiós al ayer |
Goodbye to Yesterday
Adiós al ayer
I woke up at 6 AM
My eyes were closed but my mind was awake
Pretended I was breathing in a deep sleep pace
Got dressed so quietly
I was frozen
By the jingle of my keys at the door
As I got outside I smiled to the dog
I didn't wanna wake you up
My love was never gonna be enough
So I took my things
And got out of the way now, girl
Why didn't you wake me up?
I'm pretty sure I would have told you to stop
Let's try again and say goodbye
Goodbye to yesterday
Why would you think like that?
Yeah, we fight a lot, but in the end
You and I, we're a perfect match
I wouldn't want it any other way
But now your gone and I'm all alone
Lying here naked
And staring at the phone
I didn't wanna wake you up
My love was never gonna be enough
So I took my things
And got out of the way now, girl
Why didn't you wake me up?
I'm pretty sure I would have told you to stop
Let's try again and say goodbye
Goodbye to yesterday
I didn't wanna wake you up
My love was never gonna be enough
So I took my things
And got out of the way now, girl
Why didn't you wake me up?
I'm pretty sure I would have told you to stop
Let's try again and say goodbye
Goodbye to yesterday
Goodbye to yesterday
Ooh, goodbye to yesterday
My eyes were closed but my mind was awake
Pretended I was breathing in a deep sleep pace
Got dressed so quietly
I was frozen
By the jingle of my keys at the door
As I got outside I smiled to the dog
I didn't wanna wake you up
My love was never gonna be enough
So I took my things
And got out of the way now, girl
Why didn't you wake me up?
I'm pretty sure I would have told you to stop
Let's try again and say goodbye
Goodbye to yesterday
Why would you think like that?
Yeah, we fight a lot, but in the end
You and I, we're a perfect match
I wouldn't want it any other way
But now your gone and I'm all alone
Lying here naked
And staring at the phone
I didn't wanna wake you up
My love was never gonna be enough
So I took my things
And got out of the way now, girl
Why didn't you wake me up?
I'm pretty sure I would have told you to stop
Let's try again and say goodbye
Goodbye to yesterday
I didn't wanna wake you up
My love was never gonna be enough
So I took my things
And got out of the way now, girl
Why didn't you wake me up?
I'm pretty sure I would have told you to stop
Let's try again and say goodbye
Goodbye to yesterday
Goodbye to yesterday
Ooh, goodbye to yesterday
Me desperté a las 6 de la mañana,
Tenía los ojos cerrados pero la mente despierta
Fingía respirar como si estuviese durmiendo
Me vestí sin hacer nada de ruido
Me quedé paralizado
Con el sonido de mis llaves en la puerta
Al salir sonreí al perro
No quise despertarte
Mi amor nunca iba a ser suficiente
Así que me llevé mis cosas
Y me quité de en medio, chica
¿Por qué no me despertaste?
Estoy segura de que te hubiera pedido que parases
Vamos a intentarlo de nuevo y a decir adiós
Adiós al ayer.
¿Por qué pensaste así?
Sí, discutíamos mucho, pero al fin y al cabo
Tú y yo éramos una pareja ideal
No lo hubiese querido de ningún otro modo
Pero ahora te has ido y yo estoy sola
Tumbada aquí desnuda
Y sin apartar la mirada del teléfono
No quise despertarte
Mi amor nunca iba a ser suficiente
Así que me llevé mis cosas
Y me quité de en medio, chica
¿Por qué no me despertaste?
Estoy segura de que te hubiera pedido que parases
Vamos a intentarlo de nuevo y a decir adiós
Adiós al ayer.
No quise despertarte
Mi amor nunca iba a ser suficiente
Así que me llevé mis cosas
Y me quité de en medio, chica
¿Por qué no me despertaste?
Estoy segura de que te hubiera pedido que parases
Vamos a intentarlo de nuevo y a decir adiós
Adiós al ayer
Adiós al ayer
Ooh, adiós al ayer
Tenía los ojos cerrados pero la mente despierta
Fingía respirar como si estuviese durmiendo
Me vestí sin hacer nada de ruido
Me quedé paralizado
Con el sonido de mis llaves en la puerta
Al salir sonreí al perro
No quise despertarte
Mi amor nunca iba a ser suficiente
Así que me llevé mis cosas
Y me quité de en medio, chica
¿Por qué no me despertaste?
Estoy segura de que te hubiera pedido que parases
Vamos a intentarlo de nuevo y a decir adiós
Adiós al ayer.
¿Por qué pensaste así?
Sí, discutíamos mucho, pero al fin y al cabo
Tú y yo éramos una pareja ideal
No lo hubiese querido de ningún otro modo
Pero ahora te has ido y yo estoy sola
Tumbada aquí desnuda
Y sin apartar la mirada del teléfono
No quise despertarte
Mi amor nunca iba a ser suficiente
Así que me llevé mis cosas
Y me quité de en medio, chica
¿Por qué no me despertaste?
Estoy segura de que te hubiera pedido que parases
Vamos a intentarlo de nuevo y a decir adiós
Adiós al ayer.
No quise despertarte
Mi amor nunca iba a ser suficiente
Así que me llevé mis cosas
Y me quité de en medio, chica
¿Por qué no me despertaste?
Estoy segura de que te hubiera pedido que parases
Vamos a intentarlo de nuevo y a decir adiós
Adiós al ayer
Adiós al ayer
Ooh, adiós al ayer
Aina mun pitää Siempre tengo que Aina mun pitää siivota Aina mun pitää tiskata Aina mun pitää käydä töissä Aina mun pitää käydä lääkärissä Ei saa mennä koneelle En katsoa telkkarii En saa edes nähdä mun kavereita Aina mun pitää olla kotona Aina mun pitää hoitaa tehtäviä Aina mun pitää syödä kunnolla Aina mun pitää juoda kunnolla En saa syödä karkkia, juoda limua En saa edes juoda alkoholia Aina mun pitää levätä Aina mun pitää nukkua Aina mun pitää herätä Aina mun pitää käydä suihkussa Siempre tengo que limpiar
Siempre tengo que fregar los platos Siempre tengo que trabajar Siempre tengo que ir al médico No tengo permiso para estar en el ordenador No tengo permiso para ver la televisión No tengo permiso para visitar a mis amigos Siempre tengo que quedarme en casa Siempre tengo que hacer tareas Siempre tengo que comer bien Siempre tengo que beber bien No puedo comer chucherías, ni beber refrescos Ni siquiera puedo beber alcohol Siempre tengo que descansar Siempre tengo que dormir Siempre tengo que levantarme Siempre tengo que ducharme |
Aina mun pitää
Siempre tengo que
Aina mun pitää siivota
Aina mun pitää tiskata
Aina mun pitää käydä töissä
Aina mun pitää käydä lääkärissä
Ei saa mennä koneelle
En katsoa telkkarii
En saa edes nähdä mun kavereita
Aina mun pitää olla kotona
Aina mun pitää hoitaa tehtäviä
Aina mun pitää syödä kunnolla
Aina mun pitää juoda kunnolla
En saa syödä karkkia, juoda limua
En saa edes juoda alkoholia
Aina mun pitää levätä
Aina mun pitää nukkua
Aina mun pitää herätä
Aina mun pitää käydä suihkussa
Aina mun pitää tiskata
Aina mun pitää käydä töissä
Aina mun pitää käydä lääkärissä
Ei saa mennä koneelle
En katsoa telkkarii
En saa edes nähdä mun kavereita
Aina mun pitää olla kotona
Aina mun pitää hoitaa tehtäviä
Aina mun pitää syödä kunnolla
Aina mun pitää juoda kunnolla
En saa syödä karkkia, juoda limua
En saa edes juoda alkoholia
Aina mun pitää levätä
Aina mun pitää nukkua
Aina mun pitää herätä
Aina mun pitää käydä suihkussa
Siempre tengo que limpiar
Siempre tengo que fregar los platos
Siempre tengo que trabajar
Siempre tengo que ir al médico
No tengo permiso para estar en el ordenador
No tengo permiso para ver la televisión
No tengo permiso para visitar a mis amigos
Siempre tengo que quedarme en casa
Siempre tengo que hacer tareas
Siempre tengo que comer bien
Siempre tengo que beber bien
No puedo comer chucherías, ni beber refrescos
Ni siquiera puedo beber alcohol
Siempre tengo que descansar
Siempre tengo que dormir
Siempre tengo que levantarme
Siempre tengo que ducharme
Siempre tengo que fregar los platos
Siempre tengo que trabajar
Siempre tengo que ir al médico
No tengo permiso para estar en el ordenador
No tengo permiso para ver la televisión
No tengo permiso para visitar a mis amigos
Siempre tengo que quedarme en casa
Siempre tengo que hacer tareas
Siempre tengo que comer bien
Siempre tengo que beber bien
No puedo comer chucherías, ni beber refrescos
Ni siquiera puedo beber alcohol
Siempre tengo que descansar
Siempre tengo que dormir
Siempre tengo que levantarme
Siempre tengo que ducharme
N’oubliez pas No lo olvidéis Il ne me reste que des larmes Ces quelques notes venues d'autrefois Et le chant de nos prières Nos cœurs qui espèrent Et le vide sous mes pas Il ne me reste que les cendres De mon village plongé dans le silence Je ne suis qu'une blessure Un cœur sans armure Comment survivre après ça ? Mais je suis là, je n’oublie pas Dans mon village balayé par l’histoire Et je vis là, n'oubliez pas Effacée des cartes et des mémoires Je me souviens du rire des enfants La voix des hommes quand ils partaient aux champs Les fêtes des moissons L'odeur dans les maisons Les éclats d'amour et de joie Mais je suis là, n'oubliez pas Effacée des cartes et des mémoires Quand ils sont arrivés Cachés derrière leurs armes Ils étaient des milliers Ils riaient de nos larmes Ils ont voulu détruire Mes croyances sous leurs armes Avec des mots de haine Que l’on connaissait pas Je suis ici ce soir Au milieu de ces ruines Pour vous parler d'espoir Et vous chanter la vie Et je fais le serment Quand séchera le sang De reconstruire ma ville Bien plus belle qu’avant Mais n'oubliez pas ! Tan solo me quedan lágrimas
Algunas notas que provienen del pasado Y el canto de nuestros rezos Nuestros corazones que esperan Y el vacío bajo mis pasos Tan solo me quedan escombros De mi ciudad sumida por el silencio Tan solo soy una herida Un corazón sin armadura ¿Cómo sobrevivir después de esto? Pero estoy aquí, no lo olvido En mi ciudad arrasada por la historia Y yo vivo aquí, no lo olvidéis Desaparecida en mapas y recuerdos Me acuerdo de las risas de los niños Las voces de los hombres cuando se iban al campo Las fiestas populares El olor de las casas Los sonidos de amor y alegría Pero estoy aquí, no lo olvidéis Desaparecida en mapas y recuerdos Cuando ellos llegaron Escondidos detrás de sus armas Eran miles Se reían de nuestras lágrimas Han querido destruir Nuestras creencias y nuestras almas Con palabras de odio Que no entendíamos Esta noche me encuentro aquí En el medio de estas ruinas Para hablaros de esperanza Y cantar a la vida Y prometo Que cuando la sangre se seque Reconstruiré mi ciudad Incluso más bonita que antes ¡Y nunca lo olvidéis! |
N’oubliez pas
No lo olvidéis
Il ne me reste que des larmes
Ces quelques notes venues d'autrefois
Et le chant de nos prières
Nos cœurs qui espèrent
Et le vide sous mes pas
Il ne me reste que les cendres
De mon village plongé dans le silence
Je ne suis qu'une blessure
Un cœur sans armure
Comment survivre après ça ?
Mais je suis là, je n’oublie pas
Dans mon village balayé par l’histoire
Et je vis là, n'oubliez pas
Effacée des cartes et des mémoires
Je me souviens du rire des enfants
La voix des hommes quand ils partaient aux champs
Les fêtes des moissons
L'odeur dans les maisons
Les éclats d'amour et de joie
Mais je suis là, n'oubliez pas
Effacée des cartes et des mémoires
Quand ils sont arrivés
Cachés derrière leurs armes
Ils étaient des milliers
Ils riaient de nos larmes
Ils ont voulu détruire
Mes croyances sous leurs armes
Avec des mots de haine
Que l’on connaissait pas
Je suis ici ce soir
Au milieu de ces ruines
Pour vous parler d'espoir
Et vous chanter la vie
Et je fais le serment
Quand séchera le sang
De reconstruire ma ville
Bien plus belle qu’avant
Mais n'oubliez pas !
Ces quelques notes venues d'autrefois
Et le chant de nos prières
Nos cœurs qui espèrent
Et le vide sous mes pas
Il ne me reste que les cendres
De mon village plongé dans le silence
Je ne suis qu'une blessure
Un cœur sans armure
Comment survivre après ça ?
Mais je suis là, je n’oublie pas
Dans mon village balayé par l’histoire
Et je vis là, n'oubliez pas
Effacée des cartes et des mémoires
Je me souviens du rire des enfants
La voix des hommes quand ils partaient aux champs
Les fêtes des moissons
L'odeur dans les maisons
Les éclats d'amour et de joie
Mais je suis là, n'oubliez pas
Effacée des cartes et des mémoires
Quand ils sont arrivés
Cachés derrière leurs armes
Ils étaient des milliers
Ils riaient de nos larmes
Ils ont voulu détruire
Mes croyances sous leurs armes
Avec des mots de haine
Que l’on connaissait pas
Je suis ici ce soir
Au milieu de ces ruines
Pour vous parler d'espoir
Et vous chanter la vie
Et je fais le serment
Quand séchera le sang
De reconstruire ma ville
Bien plus belle qu’avant
Mais n'oubliez pas !
Tan solo me quedan lágrimas
Algunas notas que provienen del pasado
Y el canto de nuestros rezos
Nuestros corazones que esperan
Y el vacío bajo mis pasos
Tan solo me quedan escombros
De mi ciudad sumida por el silencio
Tan solo soy una herida
Un corazón sin armadura
¿Cómo sobrevivir después de esto?
Pero estoy aquí, no lo olvido
En mi ciudad arrasada por la historia
Y yo vivo aquí, no lo olvidéis
Desaparecida en mapas y recuerdos
Me acuerdo de las risas de los niños
Las voces de los hombres cuando se iban al campo
Las fiestas populares
El olor de las casas
Los sonidos de amor y alegría
Pero estoy aquí, no lo olvidéis
Desaparecida en mapas y recuerdos
Cuando ellos llegaron
Escondidos detrás de sus armas
Eran miles
Se reían de nuestras lágrimas
Han querido destruir
Nuestras creencias y nuestras almas
Con palabras de odio
Que no entendíamos
Esta noche me encuentro aquí
En el medio de estas ruinas
Para hablaros de esperanza
Y cantar a la vida
Y prometo
Que cuando la sangre se seque
Reconstruiré mi ciudad
Incluso más bonita que antes
¡Y nunca lo olvidéis!
Algunas notas que provienen del pasado
Y el canto de nuestros rezos
Nuestros corazones que esperan
Y el vacío bajo mis pasos
Tan solo me quedan escombros
De mi ciudad sumida por el silencio
Tan solo soy una herida
Un corazón sin armadura
¿Cómo sobrevivir después de esto?
Pero estoy aquí, no lo olvido
En mi ciudad arrasada por la historia
Y yo vivo aquí, no lo olvidéis
Desaparecida en mapas y recuerdos
Me acuerdo de las risas de los niños
Las voces de los hombres cuando se iban al campo
Las fiestas populares
El olor de las casas
Los sonidos de amor y alegría
Pero estoy aquí, no lo olvidéis
Desaparecida en mapas y recuerdos
Cuando ellos llegaron
Escondidos detrás de sus armas
Eran miles
Se reían de nuestras lágrimas
Han querido destruir
Nuestras creencias y nuestras almas
Con palabras de odio
Que no entendíamos
Esta noche me encuentro aquí
En el medio de estas ruinas
Para hablaros de esperanza
Y cantar a la vida
Y prometo
Que cuando la sangre se seque
Reconstruiré mi ciudad
Incluso más bonita que antes
¡Y nunca lo olvidéis!
Warrior Guerrera Fighter, oximated World gonna get up and see I'm a warrior, isolated World gonna listen to me Violence, set them free Wings are gonna spread up I'm a warrior, isolated World gonna get up and see Woohoo, I'm a warrior Still stucked in my mind I've been in danger for too long No, no, no Woohoo, I'm a warrior Still stucked in my mind I've been in danger for too long No Not a shabby or a money maker World gonna light up in peace Not in shadows, bright a little Not your fault, you're just gonna breathe Violence, break them free Wings are gonna spread up I'm a warrior, oximated I'm gonna get up and be Woohoo, I'm a warrior Still stucked in my mind I've been in danger for too long No, no, no Woohoo, I'm a warrior Still stucked in my mind I've been in danger for too long No Woohoo, I'm a warrior Still stucked in my mind I've been in danger for too long No, no, no Woohoo, I'm a warrior Still stucked in my mind I've been in danger for too long No, no, no Woohoo, I'm a warrior Still stucked in my mind I've been in danger for too long No, no, no Luchadora, oximada
El mundo se levantará y lo verá Soy una guerrera, solitaria El mundo me va a escuchar Violencia, libéralas Las alas se van a extender Soy una guerrera, solitaria El mundo se levantará y lo verá Woohoo, soy una guerrera Todavía estancada en mi mente He estado en peligro mucho tiempo No, no, no Woohoo, soy una guerrera Todavía estancada en mi mente He estado en peligro mucho tiempo No Ni una pordiosera, ni una máquina de hacer dinero El mundo se iluminará en paz No estará en las sombras, brillará un poco No es tu culpa, tu solo respirarás Violencia, libéralas Las alas se van a extender Soy una guerrera, oximada Me voy a levantar y a ser Woohoo, soy una guerrera Todavía estancada en mi mente He estado en peligro mucho tiempo No, no, no Woohoo, soy una guerrera Todavía estancada en mi mente He estado en peligro mucho tiempo No Woohoo, soy una guerrera Todavía estancada en mi mente He estado en peligro mucho tiempo No, no, no Woohoo, soy una guerrera Todavía estancada en mi mente He estado en peligro mucho tiempo No, no, no Woohoo, soy una guerrera Todavía estancada en mi mente He estado en peligro mucho tiempo No, no, no |
Warrior
Guerrera
Fighter, oximated
World gonna get up and see
I'm a warrior, isolated
World gonna listen to me
Violence, set them free
Wings are gonna spread up
I'm a warrior, isolated
World gonna get up and see
Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No, no, no
Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No
Not a shabby or a money maker
World gonna light up in peace
Not in shadows, bright a little
Not your fault, you're just gonna breathe
Violence, break them free
Wings are gonna spread up
I'm a warrior, oximated
I'm gonna get up and be
Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No, no, no
Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No
Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No, no, no
Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No, no, no
Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No, no, no
World gonna get up and see
I'm a warrior, isolated
World gonna listen to me
Violence, set them free
Wings are gonna spread up
I'm a warrior, isolated
World gonna get up and see
Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No, no, no
Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No
Not a shabby or a money maker
World gonna light up in peace
Not in shadows, bright a little
Not your fault, you're just gonna breathe
Violence, break them free
Wings are gonna spread up
I'm a warrior, oximated
I'm gonna get up and be
Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No, no, no
Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No
Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No, no, no
Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No, no, no
Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No, no, no
Luchadora, oximada
El mundo se levantará y lo verá
Soy una guerrera, solitaria
El mundo me va a escuchar
Violencia, libéralas
Las alas se van a extender
Soy una guerrera, solitaria
El mundo se levantará y lo verá
Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No, no, no
Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No
Ni una pordiosera, ni una máquina de hacer dinero
El mundo se iluminará en paz
No estará en las sombras, brillará un poco
No es tu culpa, tu solo respirarás
Violencia, libéralas
Las alas se van a extender
Soy una guerrera, oximada
Me voy a levantar y a ser
Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No, no, no
Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No
Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No, no, no
Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No, no, no
Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No, no, no
El mundo se levantará y lo verá
Soy una guerrera, solitaria
El mundo me va a escuchar
Violencia, libéralas
Las alas se van a extender
Soy una guerrera, solitaria
El mundo se levantará y lo verá
Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No, no, no
Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No
Ni una pordiosera, ni una máquina de hacer dinero
El mundo se iluminará en paz
No estará en las sombras, brillará un poco
No es tu culpa, tu solo respirarás
Violencia, libéralas
Las alas se van a extender
Soy una guerrera, oximada
Me voy a levantar y a ser
Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No, no, no
Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No
Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No, no, no
Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No, no, no
Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No, no, no
One Last Breath Un último aliento My soul, I guess I'm just no one You killed me and I'm done, without a gun My light has fade, I feel betrayed Just can't be brave without faith How could you live? I'm begging you, take me wherever you have gone Come back and save me, don't want to be alone Nothing left, I just have one last breath I'm begging you, take me out of this fiery hell Come back and save me, what happened wasn't fair Nothing left, all that I have is one last breath Only one last breath Just pain, fake love, a drunken lie I struggle to survive, I'm still alive I'm fighting tears and fears apart But still it's dark inside my heart… I'm begging you, take me out of this fiery hell Come back and save me, what happened wasn't fair Nothing left, all that I have is one last breath Only one last breath I'm begging you, take me wherever you have gone I'm begging you, take me, don't wanna be alone All that I have is one last breath One last breath Mi alma, supongo que no soy nadie
Me mataste y estoy acabada, sin pistola Mi luz se ha desvanecido, me siento traicionada No puedo ser valiente sin fe ¿Cómo pudiste vivir? Te lo ruego, llévame a donde te has ido Vuelve y sálvame, no quiero estar sola No queda nada, solo tengo un último aliento Te lo ruego, sácame de este infierno abrasador Vuelve y sálvame, lo que pasó no fue justo No queda nada, todo lo que tengo es un último aliento Solo un último aliento Solo dolor, falso amor, una mentira de borrachos Lucho por vivir, sigo viva Lucho contra las lágrimas y dejo los miedos a un lado Pero aún está oscuro en mi corazón... Te lo ruego, sácame de este infierno abrasador Vuelve y sálvame, lo que pasó no fue justo No queda nada, todo lo que tengo es un último aliento Solo un último aliento Te lo ruego, llévame a donde te has ido Te lo ruego, llévame, no quiero estar sola Todo lo que tengo es un último aliento Un último aliento |
One Last Breath
Un último aliento
My soul, I guess I'm just no one
You killed me and I'm done, without a gun
My light has fade, I feel betrayed
Just can't be brave without faith
How could you live?
I'm begging you, take me wherever you have gone
Come back and save me, don't want to be alone
Nothing left, I just have one last breath
I'm begging you, take me out of this fiery hell
Come back and save me, what happened wasn't fair
Nothing left, all that I have is one last breath
Only one last breath
Just pain, fake love, a drunken lie
I struggle to survive, I'm still alive
I'm fighting tears and fears apart
But still it's dark inside my heart…
I'm begging you, take me out of this fiery hell
Come back and save me, what happened wasn't fair
Nothing left, all that I have is one last breath
Only one last breath
I'm begging you, take me wherever you have gone
I'm begging you, take me, don't wanna be alone
All that I have is one last breath
One last breath
You killed me and I'm done, without a gun
My light has fade, I feel betrayed
Just can't be brave without faith
How could you live?
I'm begging you, take me wherever you have gone
Come back and save me, don't want to be alone
Nothing left, I just have one last breath
I'm begging you, take me out of this fiery hell
Come back and save me, what happened wasn't fair
Nothing left, all that I have is one last breath
Only one last breath
Just pain, fake love, a drunken lie
I struggle to survive, I'm still alive
I'm fighting tears and fears apart
But still it's dark inside my heart…
I'm begging you, take me out of this fiery hell
Come back and save me, what happened wasn't fair
Nothing left, all that I have is one last breath
Only one last breath
I'm begging you, take me wherever you have gone
I'm begging you, take me, don't wanna be alone
All that I have is one last breath
One last breath
Mi alma, supongo que no soy nadie
Me mataste y estoy acabada, sin pistola
Mi luz se ha desvanecido, me siento traicionada
No puedo ser valiente sin fe
¿Cómo pudiste vivir?
Te lo ruego, llévame a donde te has ido
Vuelve y sálvame, no quiero estar sola
No queda nada, solo tengo un último aliento
Te lo ruego, sácame de este infierno abrasador
Vuelve y sálvame, lo que pasó no fue justo
No queda nada, todo lo que tengo es un último aliento
Solo un último aliento
Solo dolor, falso amor, una mentira de borrachos
Lucho por vivir, sigo viva
Lucho contra las lágrimas y dejo los miedos a un lado
Pero aún está oscuro en mi corazón...
Te lo ruego, sácame de este infierno abrasador
Vuelve y sálvame, lo que pasó no fue justo
No queda nada, todo lo que tengo es un último aliento
Solo un último aliento
Te lo ruego, llévame a donde te has ido
Te lo ruego, llévame, no quiero estar sola
Todo lo que tengo es un último aliento
Un último aliento
Me mataste y estoy acabada, sin pistola
Mi luz se ha desvanecido, me siento traicionada
No puedo ser valiente sin fe
¿Cómo pudiste vivir?
Te lo ruego, llévame a donde te has ido
Vuelve y sálvame, no quiero estar sola
No queda nada, solo tengo un último aliento
Te lo ruego, sácame de este infierno abrasador
Vuelve y sálvame, lo que pasó no fue justo
No queda nada, todo lo que tengo es un último aliento
Solo un último aliento
Solo dolor, falso amor, una mentira de borrachos
Lucho por vivir, sigo viva
Lucho contra las lágrimas y dejo los miedos a un lado
Pero aún está oscuro en mi corazón...
Te lo ruego, sácame de este infierno abrasador
Vuelve y sálvame, lo que pasó no fue justo
No queda nada, todo lo que tengo es un último aliento
Solo un último aliento
Te lo ruego, llévame a donde te has ido
Te lo ruego, llévame, no quiero estar sola
Todo lo que tengo es un último aliento
Un último aliento
Wars for Nothing Guerras para nada Do you know our Earth is a mess? All the wars for nothing, it never ends Everybody deserves a chance All the souls, all the souls Can you hear them cry? That you live in peace does not mean It's okay to ignore all the pain I see children joining the stars Soldiers walk towards the dark Let me ask Can you justify all the eyes That will never see daylight? Give me one good reason to hurt A helpless soul Break a heart, kill a mind Do you know how many innocents Are hiding from punishment For crimes they'd never commit? All alone, all alone Do they deserve to die for believing something else? For having a face someone can't stand? Do you know our Earth is a mess? All the wars for nothing, it never ends All the souls, all alone Hold them tight All the souls deserve a chance at life ¿Sabes que nuestro mundo es un desastre?
Todas las guerras para nada, nunca se acaba Todo el mundo merece una oportunidad Todas las almas, todas las almas ¿Puedes oírlas llorar? Que tú vivas en paz no significa Que esté bien ignorar todo el dolor Veo niños unirse a las estrellas Los soldados caminan hacia la oscuridad Déjame preguntar ¿Puedes justificar todos los ojos Que nunca verán la luz del día? Dame una buena razón para herir A un alma indefensa Romper un corazón, matar una mente ¿Sabes cuántos inocentes Están escondiéndose del castigo por crímenes que nunca cometieron? Completamente solos, completamente solos ¿Merecen morir por creer en algo diferente? ¿Por tener una cara que alguien no puede soportar? ¿Sabes que nuestro mundo es un desastre? Todas las guerras para nada, nunca se acaba Todas las almas, completamente solas, Abrázalas fuerte Todas las almas merecen una oportunidad en la vida |
Wars for Nothing
Guerras para nada
Do you know our Earth is a mess?
All the wars for nothing, it never ends
Everybody deserves a chance
All the souls, all the souls
Can you hear them cry?
That you live in peace does not mean
It's okay to ignore all the pain
I see children joining the stars
Soldiers walk towards the dark
Let me ask
Can you justify all the eyes
That will never see daylight?
Give me one good reason to hurt
A helpless soul
Break a heart, kill a mind
Do you know how many innocents
Are hiding from punishment
For crimes they'd never commit?
All alone, all alone
Do they deserve to die for believing something else?
For having a face someone can't stand?
Do you know our Earth is a mess?
All the wars for nothing, it never ends
All the souls, all alone
Hold them tight
All the souls deserve a chance at life
All the wars for nothing, it never ends
Everybody deserves a chance
All the souls, all the souls
Can you hear them cry?
That you live in peace does not mean
It's okay to ignore all the pain
I see children joining the stars
Soldiers walk towards the dark
Let me ask
Can you justify all the eyes
That will never see daylight?
Give me one good reason to hurt
A helpless soul
Break a heart, kill a mind
Do you know how many innocents
Are hiding from punishment
For crimes they'd never commit?
All alone, all alone
Do they deserve to die for believing something else?
For having a face someone can't stand?
Do you know our Earth is a mess?
All the wars for nothing, it never ends
All the souls, all alone
Hold them tight
All the souls deserve a chance at life
¿Sabes que nuestro mundo es un desastre?
Todas las guerras para nada, nunca se acaba
Todo el mundo merece una oportunidad
Todas las almas, todas las almas
¿Puedes oírlas llorar?
Que tú vivas en paz no significa
Que esté bien ignorar todo el dolor
Veo niños unirse a las estrellas
Los soldados caminan hacia la oscuridad
Déjame preguntar
¿Puedes justificar todos los ojos
Que nunca verán la luz del día?
Dame una buena razón para herir
A un alma indefensa
Romper un corazón, matar una mente
¿Sabes cuántos inocentes
Están escondiéndose del castigo
por crímenes que nunca cometieron?
Completamente solos, completamente solos
¿Merecen morir por creer en algo diferente?
¿Por tener una cara que alguien no puede soportar?
¿Sabes que nuestro mundo es un desastre?
Todas las guerras para nada, nunca se acaba
Todas las almas, completamente solas,
Abrázalas fuerte
Todas las almas merecen una oportunidad en la vida
Todas las guerras para nada, nunca se acaba
Todo el mundo merece una oportunidad
Todas las almas, todas las almas
¿Puedes oírlas llorar?
Que tú vivas en paz no significa
Que esté bien ignorar todo el dolor
Veo niños unirse a las estrellas
Los soldados caminan hacia la oscuridad
Déjame preguntar
¿Puedes justificar todos los ojos
Que nunca verán la luz del día?
Dame una buena razón para herir
A un alma indefensa
Romper un corazón, matar una mente
¿Sabes cuántos inocentes
Están escondiéndose del castigo
por crímenes que nunca cometieron?
Completamente solos, completamente solos
¿Merecen morir por creer en algo diferente?
¿Por tener una cara que alguien no puede soportar?
¿Sabes que nuestro mundo es un desastre?
Todas las guerras para nada, nunca se acaba
Todas las almas, completamente solas,
Abrázalas fuerte
Todas las almas merecen una oportunidad en la vida