Foroesc usa cookies para mejorar su experiencia de navegación, de acuerdo con nuestra Política de Cookies. Acepto, y quiero cerrar esta ventana.

ForoESC beating!

Letras 2015

por administracion » Lun, 30 Mar 2015, 01:29:26

Imagen

En este hilo os presentamos una recopilación de las letras de todas las canciones de esta edición del festival. Los países aparecen ordenados alfabéticamente según su nombre en español. Si pulsáis los banners podréis acceder a la ficha de cada país para consultar algún dato o escuchar la canción mientras prestáis atención a la letra.

Países de la A a la H:


Imagen
I'm Alive
Estoy viva

Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…

I was too afraid right from the start
To even let you welcome in my heart
You cut it deep and left it bleeding hard
Will I ever heal these painful scars?

I just can't help it
I'm out of breath, I'm trying to find the words to say
Time passed by
Now it's broad daylight

I know you will come
With the speed of light
You're my everything, all that I need
You shut down my dreams
But I'm not gonna cry
You live within me, that's why I'm alive
I am alive, 'cause you are my life
You are my sun
I am alive, 'cause you are my life

Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…

Your name is printed crystal clear on glass
From all the sighs coming out my breath
I'm blinded by
This love can't stop screaming out your name so loud
Where are you at?
Baby, won't you come back?

(Baby, please come back)
(Baby, please come back)
(Baby, please come back)

I know you will come
With the speed of light
You're my everything, all that I need
You shut down my dreams
But I'm not gonna cry
You live within me, that's why I'm alive
I am alive, 'cause you are my life
You are my sun
I am alive, 'cause you are my life
Yeah…

(I know you will come
With the speed of light)
You're my everything, all that I need
You shut down my dreams
But I'm not gonna cry
You live within me, that's why I'm alive
I am alive, 'cause you are my life
You are my sun
I am alive, 'cause you are my life

Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
You are alive
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…

Tenía demasiado miedo desde el principio
Para incluso dejarte entrar en mi corazón
Lo cortaste a fondo y lo dejaste sangrando
¿Se me curarán alguna vez estas dolorosas cicatrices?

Es que no puedo evitarlo
Estoy sin aliento, intentando encontrar qué decir
El tiempo pasó
Ya ha salido la luz del sol

Sé que vendrás
A la velocidad de la luz
Eres mi todo, todo lo que necesito
Apagaste mis sueños
Pero no voy a llorar
Vives dentro de mí, por eso estoy viva
Estoy viva, porque eres mi vida
Eres mi sol
Estoy viva, porque eres mi vida

Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…

Tu nombre está impreso claramente sobre el cristal
Por todos los suspiros que vienen de mi aliento
Estoy cegada
Este amor no puede parar de gritar tú nombre en alto
¿Dónde estás?
Cariño, ¿por qué no vuelves?

(Cariño, por favor, vuelve)
(Cariño, por favor, vuelve)
(Cariño, por favor, vuelve)

Sé que vendrás
A la velocidad de la luz
Eres mi todo, todo lo que necesito
Apagaste mis sueños
Pero no voy a llorar
Vives dentro de mí, por eso estoy viva
Estoy viva, porque eres mi vida
Eres mi sol
Estoy viva, porque eres mi vida
Yeah...

(Sé que vendrás
A la velocidad de la luz)
Eres mi todo, todo lo que necesito
Apagaste mis sueños
Pero no voy a llorar
Vives dentro de mí, por eso estoy viva
Estoy viva, porque eres mi vida
Eres mi sol
Estoy viva, porque eres mi vida

Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Estás vivo
I'm Alive
Estoy viva

Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…

I was too afraid right from the start
To even let you welcome in my heart
You cut it deep and left it bleeding hard
Will I ever heal these painful scars?

I just can't help it
I'm out of breath, I'm trying to find the words to say
Time passed by
Now it's broad daylight

I know you will come
With the speed of light
You're my everything, all that I need
You shut down my dreams
But I'm not gonna cry
You live within me, that's why I'm alive
I am alive, 'cause you are my life
You are my sun
I am alive, 'cause you are my life

Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…

Your name is printed crystal clear on glass
From all the sighs coming out my breath
I'm blinded by
This love can't stop screaming out your name so loud
Where are you at?
Baby, won't you come back?

(Baby, please come back)
(Baby, please come back)
(Baby, please come back)

I know you will come
With the speed of light
You're my everything, all that I need
You shut down my dreams
But I'm not gonna cry
You live within me, that's why I'm alive
I am alive, 'cause you are my life
You are my sun
I am alive, 'cause you are my life
Yeah…

(I know you will come
With the speed of light)
You're my everything, all that I need
You shut down my dreams
But I'm not gonna cry
You live within me, that's why I'm alive
I am alive, 'cause you are my life
You are my sun
I am alive, 'cause you are my life

Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
You are alive
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…

Tenía demasiado miedo desde el principio
Para incluso dejarte entrar en mi corazón
Lo cortaste a fondo y lo dejaste sangrando
¿Se me curarán alguna vez estas dolorosas cicatrices?

Es que no puedo evitarlo
Estoy sin aliento, intentando encontrar qué decir
El tiempo pasó
Ya ha salido la luz del sol

Sé que vendrás
A la velocidad de la luz
Eres mi todo, todo lo que necesito
Apagaste mis sueños
Pero no voy a llorar
Vives dentro de mí, por eso estoy viva
Estoy viva, porque eres mi vida
Eres mi sol
Estoy viva, porque eres mi vida

Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…

Tu nombre está impreso claramente sobre el cristal
Por todos los suspiros que vienen de mi aliento
Estoy cegada
Este amor no puede parar de gritar tú nombre en alto
¿Dónde estás?
Cariño, ¿por qué no vuelves?

(Cariño, por favor, vuelve)
(Cariño, por favor, vuelve)
(Cariño, por favor, vuelve)

Sé que vendrás
A la velocidad de la luz
Eres mi todo, todo lo que necesito
Apagaste mis sueños
Pero no voy a llorar
Vives dentro de mí, por eso estoy viva
Estoy viva, porque eres mi vida
Eres mi sol
Estoy viva, porque eres mi vida
Yeah...

(Sé que vendrás
A la velocidad de la luz)
Eres mi todo, todo lo que necesito
Apagaste mis sueños
Pero no voy a llorar
Vives dentro de mí, por eso estoy viva
Estoy viva, porque eres mi vida
Eres mi sol
Estoy viva, porque eres mi vida

Ay yi yi yi yi yi…
Yeah yeah yeah…
Estás vivo


Imagen
Black Smoke
Humo Negro

When you look at me you know you're hard to read
Because the face I see is not the one I know
And when you call me “baby”
What's that supposed to mean?
I don't know who you are, how long can we pretend?

See the change
I know we both don't have the heart to say
Can't return to what we were
We'll never be the same

'Cause you said you'd never let me go
And I said I can't, but now we know that it's
Too hard to say three words
Too hard to make it work
When there's nothing left to talk about
'Cause you know the flame is running out
Two hearts are left to burn
Do you know? We're only left with smoke

Black smoke, we're only left with smoke, black smoke

I try to tell myself that it's all in my head
But the truth remains, we're just too far apart
You know we're fooling ourselves if we hold on
'Cause we're fighting for something that we don't want
Just leave it now and walk away

See the change
I know we both don't have the heart to say
Can't return to what we were
We'll never be the same

'Cause you said you'd never let me go
And I said I can't, but now we know that it's
Too hard to say three words
Too hard to make it work
When there's nothing left to talk about
'Cause you know the flame is running out
Two hearts are left to burn
Do you know? We're only left with smoke

(Too hard to say three words)
Black smoke
(Too hard to make it work)
We're only left with smoke
(Too hard to say three words)
Black smoke
(Too hard to make it work)

'Cause you said you'd never let me go, no
Yeah, you said you'd never let me go

'Cause you said you'd never let me go
And I said I can't, but now we know that it's
Too hard to say three words
Too hard to make it work
When there's nothing left to talk about
'Cause you know the flame is running out
Two hearts are left to burn
Do you know? We're only left with smoke

Black smoke, we're only left with smoke
Cuando me miras, sabes que eres difícil de interpretar
Porque la cara que veo no es la que conozco
Y cuando me llamas “cariño”
¿Qué se supone que significa?
No se quien eres, ¿cuánto tiempo podemos fingir?

Observa el cambio,
Sé que ambos carecemos de corazón para decir
No podemos volver a ser lo que fuimos
Nunca seremos los mismos

Porque dijiste que nunca me dejarías marchar
Y dije que no podía, pero ahora sabemos que es
Demasiado difícil decir tres palabras
Demasiado difícil hacerlo funcionar
Cuando ya no queda nada más de lo que hablar
Porque sabes que la llama se está apagando
Dejamos que se quemen dos corazones
¿Sabes? Solo nos queda humo

Humo negro, solo nos queda humo, humo negro

Intento convencerme de que todo está en mi mente
Pero la verdad prevalece, estamos demasiado lejos
Sabes que nos engañamos si aguantamos
Porque estamos luchando por algo que no queremos
Simplemente dejémoslo ahora y marchémonos

Observa el cambio,
Sé que ambos carecemos de corazón para decir
No podemos volver a ser lo que fuimos
Nunca seremos los mismos

Porque dijiste que nunca me dejarías marchar
Y dije que no podía, pero ahora sabemos que es
Demasiado difícil decir tres palabras
Demasiado difícil hacerlo funcionar
Cuando ya no queda nada más de lo que hablar
Porque sabes que la llama se está apagando
Dejamos que se quemen dos corazones
¿Sabes? Solo nos queda humo

(Demasiado difícil decir tres palabras)
Humo negro
(Demasiado difícil hacerlo funcionar)
Solo nos queda humo
(Demasiado difícil decir tres palabras)
Humo negro
(Demasiado difícil hacerlo funcionar)

Porque dijiste que nunca me dejarías marchar, no
Sí, dijiste que nunca me dejarías marchar

Porque dijiste que nunca me dejarías marchar
Y dije que no podía, pero ahora sabemos que es
Demasiado difícil decir tres palabras
Demasiado difícil hacerlo funcionar
Cuando ya no queda nada más de lo que hablar
Porque sabes que la llama se está apagando
Dejamos que se quemen dos corazones
¿Sabes? Solo nos queda humo

Humo negro, solo nos queda humo
Black Smoke
Humo Negro

When you look at me you know you're hard to read
Because the face I see is not the one I know
And when you call me “baby”
What's that supposed to mean?
I don't know who you are, how long can we pretend?

See the change
I know we both don't have the heart to say
Can't return to what we were
We'll never be the same

'Cause you said you'd never let me go
And I said I can't, but now we know that it's
Too hard to say three words
Too hard to make it work
When there's nothing left to talk about
'Cause you know the flame is running out
Two hearts are left to burn
Do you know? We're only left with smoke

Black smoke, we're only left with smoke, black smoke

I try to tell myself that it's all in my head
But the truth remains, we're just too far apart
You know we're fooling ourselves if we hold on
'Cause we're fighting for something that we don't want
Just leave it now and walk away

See the change
I know we both don't have the heart to say
Can't return to what we were
We'll never be the same

'Cause you said you'd never let me go
And I said I can't, but now we know that it's
Too hard to say three words
Too hard to make it work
When there's nothing left to talk about
'Cause you know the flame is running out
Two hearts are left to burn
Do you know? We're only left with smoke

(Too hard to say three words)
Black smoke
(Too hard to make it work)
We're only left with smoke
(Too hard to say three words)
Black smoke
(Too hard to make it work)

'Cause you said you'd never let me go, no
Yeah, you said you'd never let me go

'Cause you said you'd never let me go
And I said I can't, but now we know that it's
Too hard to say three words
Too hard to make it work
When there's nothing left to talk about
'Cause you know the flame is running out
Two hearts are left to burn
Do you know? We're only left with smoke

Black smoke, we're only left with smoke
Cuando me miras, sabes que eres difícil de interpretar
Porque la cara que veo no es la que conozco
Y cuando me llamas “cariño”
¿Qué se supone que significa?
No se quien eres, ¿cuánto tiempo podemos fingir?

Observa el cambio,
Sé que ambos carecemos de corazón para decir
No podemos volver a ser lo que fuimos
Nunca seremos los mismos

Porque dijiste que nunca me dejarías marchar
Y dije que no podía, pero ahora sabemos que es
Demasiado difícil decir tres palabras
Demasiado difícil hacerlo funcionar
Cuando ya no queda nada más de lo que hablar
Porque sabes que la llama se está apagando
Dejamos que se quemen dos corazones
¿Sabes? Solo nos queda humo

Humo negro, solo nos queda humo, humo negro

Intento convencerme de que todo está en mi mente
Pero la verdad prevalece, estamos demasiado lejos
Sabes que nos engañamos si aguantamos
Porque estamos luchando por algo que no queremos
Simplemente dejémoslo ahora y marchémonos

Observa el cambio,
Sé que ambos carecemos de corazón para decir
No podemos volver a ser lo que fuimos
Nunca seremos los mismos

Porque dijiste que nunca me dejarías marchar
Y dije que no podía, pero ahora sabemos que es
Demasiado difícil decir tres palabras
Demasiado difícil hacerlo funcionar
Cuando ya no queda nada más de lo que hablar
Porque sabes que la llama se está apagando
Dejamos que se quemen dos corazones
¿Sabes? Solo nos queda humo

(Demasiado difícil decir tres palabras)
Humo negro
(Demasiado difícil hacerlo funcionar)
Solo nos queda humo
(Demasiado difícil decir tres palabras)
Humo negro
(Demasiado difícil hacerlo funcionar)

Porque dijiste que nunca me dejarías marchar, no
Sí, dijiste que nunca me dejarías marchar

Porque dijiste que nunca me dejarías marchar
Y dije que no podía, pero ahora sabemos que es
Demasiado difícil decir tres palabras
Demasiado difícil hacerlo funcionar
Cuando ya no queda nada más de lo que hablar
Porque sabes que la llama se está apagando
Dejamos que se quemen dos corazones
¿Sabes? Solo nos queda humo

Humo negro, solo nos queda humo


Imagen
Face the Shadow
Hazle frente a la sombra

We find so many ways
Of fooling our heart
Playing too many games, trying to hide
When you follow a dream
Surrender the sorrow inside
Face every shadow you denied

Feels like so many times life was unfair
Will you run and forget all the despair?
If it's breaking you down
Remember the power inside
Face every shadow you denied

Time is ticking and you keep thinking
That you are tricking your heart, so

Don't deny
Ever don't deny
Baby, don't deny
You and I

'Cross the ocean of blues, happy you'll be
Once you've risen
You are meant to be free
When you're feeling afraid
Remember there's hope inside
Face every shadow purified

Time is ticking and you keep thinking
(Time is ticking, thinking)
That you are tricking your heart, so

Don't deny
Ever don't deny
Listen, don't deny (I don't want you to deny)
You and I

Don't deny
Ever don't deny
Listen, don't deny (Listen)
Don't deny, you and I
Encontramos muchas formas
De engañar a nuestro corazón
Jugando a demasiados juegos, intentando ocultarnos
Cuando persigas un sueño
Ríndete a la tristeza interior
Hazle frente a cada sombra que negaste

Parece que la vida fuera injusta demasiadas veces
¿Vas a correr y olvidar toda la desesperación?
Si te está destrozando
Recuerda tu poder interior
Hazle frente a cada sombra que negaste

El tiempo está pasando y tú sigues pensando
Que estás engañando a tu corazón, así que

No lo niegues
Nunca lo niegues
Cariño, no lo niegues
Tú y yo

A través del océano de melancolía, serás feliz
Una vez que te hayas levantado
Se supone que serás libre
Cuando sientas miedo
Recuerda que hay esperanza en tu interior
Hazle frente a cada sombra purificada

El tiempo está pasando y tú sigues pensando
(El tiempo está pasando, pensando)
Que estás engañando a tu corazón, así que

No lo niegues
Nunca lo niegues
Escucha, no lo niegues (No quiero que lo niegues)
Tú y yo

No lo niegues
Nunca lo niegues
Escucha, no lo niegues (Escucha)
No lo niegues, tú y yo
Face the Shadow
Hazle frente a la sombra

We find so many ways
Of fooling our heart
Playing too many games, trying to hide
When you follow a dream
Surrender the sorrow inside
Face every shadow you denied

Feels like so many times life was unfair
Will you run and forget all the despair?
If it's breaking you down
Remember the power inside
Face every shadow you denied

Time is ticking and you keep thinking
That you are tricking your heart, so

Don't deny
Ever don't deny
Baby, don't deny
You and I

'Cross the ocean of blues, happy you'll be
Once you've risen
You are meant to be free
When you're feeling afraid
Remember there's hope inside
Face every shadow purified

Time is ticking and you keep thinking
(Time is ticking, thinking)
That you are tricking your heart, so

Don't deny
Ever don't deny
Listen, don't deny (I don't want you to deny)
You and I

Don't deny
Ever don't deny
Listen, don't deny (Listen)
Don't deny, you and I
Encontramos muchas formas
De engañar a nuestro corazón
Jugando a demasiados juegos, intentando ocultarnos
Cuando persigas un sueño
Ríndete a la tristeza interior
Hazle frente a cada sombra que negaste

Parece que la vida fuera injusta demasiadas veces
¿Vas a correr y olvidar toda la desesperación?
Si te está destrozando
Recuerda tu poder interior
Hazle frente a cada sombra que negaste

El tiempo está pasando y tú sigues pensando
Que estás engañando a tu corazón, así que

No lo niegues
Nunca lo niegues
Cariño, no lo niegues
Tú y yo

A través del océano de melancolía, serás feliz
Una vez que te hayas levantado
Se supone que serás libre
Cuando sientas miedo
Recuerda que hay esperanza en tu interior
Hazle frente a cada sombra purificada

El tiempo está pasando y tú sigues pensando
(El tiempo está pasando, pensando)
Que estás engañando a tu corazón, así que

No lo niegues
Nunca lo niegues
Escucha, no lo niegues (No quiero que lo niegues)
Tú y yo

No lo niegues
Nunca lo niegues
Escucha, no lo niegues (Escucha)
No lo niegues, tú y yo


Imagen
Autumn Leaves
Hojas de otoño

Met in the dark of night
You're my lucky strike
Crazy kids without a clue
Hanging from our knees in the willow trees
Easy like the month of June
A fairytale gone right with no end in sight
Had me tangled up in blue
You said we'd never change
But maybe we do

Baby, this is all we ever used to know
But I can see your colours change to red and gold

Every moment will hurt
From the last to the first
And I'm trying to find a way to breathe
Close the book and the chapter forever and after
I'm falling like the autumn leaves
My heart is beating like a million drums
'Cuz you're the ground under my feet
And I'm trying to hold on
But, baby, I'm falling free
Like the autumn leaves
Like the autumn leaves

Baby, this is all I ever had to know
Now I can see your colours change to red and gold

Every moment will hurt
From the last to the first
And I'm trying to find a way to breathe
Close the book and the chapter forever and after
I'm falling like the autumn leaves
My heart is beating like a million drums
'Cuz you're the ground under my feet
And I'm trying to hold on
But, baby, I'm falling free
Like the autumn leaves
Like the autumn leaves
Te conocí en la oscuridad de la noche
Fuiste mi golpe de suerte
Niños locos sin idea
Colgando de los sauces por las rodillas
Tranquilos como el mes de junio
Un cuento de hadas que iba bien y sin final a la vista
Me envolvió de tristeza
Dijiste que nunca cambiaríamos
Pero puede que lo hiciéramos

Cariño, eso es todo lo que solíamos saber
Pero puedo ver tus colores cambiar a rojo y dorado

Cada momento dolerá
Del último al primero
Y estoy intentando encontrar una forma de respirar
De cerrar el libro y el capítulo para siempre
Estoy cayendo como las hojas de otoño
Mi corazón late como un millón de tambores
Porque eres el suelo de debajo de mis pies
Y estoy intentando aguantar
Pero, cariño, estoy cayendo en picado
Como las hojas de otoño
Como las hojas de otoño

Cariño, eso es todo lo que tenía que saber
Ahora puedo ver tus colores cambiar a rojo y dorado

Cada momento dolerá
Del último al primero
Y estoy intentando encontrar una forma de respirar
De cerrar el libro y el capítulo para siempre
Estoy cayendo como las hojas de otoño
Mi corazón late como un millón de tambores
Porque eres el suelo de debajo de mis pies
Y estoy intentando aguantar
Pero, cariño, estoy cayendo en picado
Como las hojas de otoño
Como las hojas de otoño
Autumn Leaves
Hojas de otoño

Met in the dark of night
You're my lucky strike
Crazy kids without a clue
Hanging from our knees in the willow trees
Easy like the month of June
A fairytale gone right with no end in sight
Had me tangled up in blue
You said we'd never change
But maybe we do

Baby, this is all we ever used to know
But I can see your colours change to red and gold

Every moment will hurt
From the last to the first
And I'm trying to find a way to breathe
Close the book and the chapter forever and after
I'm falling like the autumn leaves
My heart is beating like a million drums
'Cuz you're the ground under my feet
And I'm trying to hold on
But, baby, I'm falling free
Like the autumn leaves
Like the autumn leaves

Baby, this is all I ever had to know
Now I can see your colours change to red and gold

Every moment will hurt
From the last to the first
And I'm trying to find a way to breathe
Close the book and the chapter forever and after
I'm falling like the autumn leaves
My heart is beating like a million drums
'Cuz you're the ground under my feet
And I'm trying to hold on
But, baby, I'm falling free
Like the autumn leaves
Like the autumn leaves
Te conocí en la oscuridad de la noche
Fuiste mi golpe de suerte
Niños locos sin idea
Colgando de los sauces por las rodillas
Tranquilos como el mes de junio
Un cuento de hadas que iba bien y sin final a la vista
Me envolvió de tristeza
Dijiste que nunca cambiaríamos
Pero puede que lo hiciéramos

Cariño, eso es todo lo que solíamos saber
Pero puedo ver tus colores cambiar a rojo y dorado

Cada momento dolerá
Del último al primero
Y estoy intentando encontrar una forma de respirar
De cerrar el libro y el capítulo para siempre
Estoy cayendo como las hojas de otoño
Mi corazón late como un millón de tambores
Porque eres el suelo de debajo de mis pies
Y estoy intentando aguantar
Pero, cariño, estoy cayendo en picado
Como las hojas de otoño
Como las hojas de otoño

Cariño, eso es todo lo que tenía que saber
Ahora puedo ver tus colores cambiar a rojo y dorado

Cada momento dolerá
Del último al primero
Y estoy intentando encontrar una forma de respirar
De cerrar el libro y el capítulo para siempre
Estoy cayendo como las hojas de otoño
Mi corazón late como un millón de tambores
Porque eres el suelo de debajo de mis pies
Y estoy intentando aguantar
Pero, cariño, estoy cayendo en picado
Como las hojas de otoño
Como las hojas de otoño


Imagen
Tonight Again
Esta noche otra vez

Oh, everyone's got their problems
There's always something on your mind
Oh, but tonight we ain't gotta solve them
For now let's leave them all behind

Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Oh, get on it, ooh, get on it

I don't want tomorrow
Oh baby, tonight's so good
Tonight's so good
This is one tough act to follow
Oh baby, tonight's so good
Forget tomorrow
We can do tonight again

Oh… we can do tonight again
Oh… we can do tonight

Oh, some people might call you crazy
They say we only live for fun
Ooh, they may be right but only maybe
But I can guarantee
What we got is what we want

Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Oh, get on it, ooh, get on it

I don't want tomorrow
Oh baby, tonight's so good
Tonight's so good
This is one tough act to follow
Oh baby, tonight's so good
Forget tomorrow
We can do tonight again

Oh… we can do tonight again
Oh… oh, we can do tonight again
Oh… we can do tonight again
Oh…

Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Oh, get on it, ooh, get on it

I don't want tomorrow
Oh baby, tonight's so good
Tonight's so good
This is one tough act to follow
Oh baby, tonight's so good
Forget tomorrow
We can do tonight again

(I don't want tomorrow)
(Oh baby, tonight's so good)
Tonight's so good
This is one tough act to follow
(Oh baby) Tonight's so good
Forget tomorrow
We can do tonight again

Oh… yeah, we can do tonight again
Oh… forget tomorrow
We can do tonight again
Oh, todo el mundo tiene sus problemas
Siempre tienes algo en la cabeza
Oh, pero esta noche no vamos a resolverlos
Por ahora vamos a dejarlos atrás

Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Oh, manos a la obra, ooh, manos a la obra

No quiero que llegue mañana
Oh nena, esta noche tan buena
Esta noche es tan buena
Esto va a ser difícil de superar
Oh nena, esta noche es tan buena
Olvídate de mañana
Podemos hacerlo esta noche otra vez

Oh... podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh... podemos hacerlo esta noche

Oh, puede que algunos te llamen loco
Dicen que vivimos solo por diversión
Ooh, puede que tengan razón, pero solo tal vez
Pero puedo garantizar
Que lo que tenemos es lo que queremos

Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Oh, manos a la obra, ooh, manos a la obra

No quiero que llegue mañana
Oh nena, esta noche tan buena
Esta noche es tan buena
Esto va a ser difícil de superar
Oh nena, esta noche es tan buena
Olvídate de mañana
Podemos hacerlo esta noche otra vez

Oh... podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh... podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh... podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh...

Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Oh, manos a la obra, ooh, manos a la obra

No quiero que llegue mañana
Oh nena, esta noche tan buena
Esta noche es tan buena
Esto va a ser difícil de superar
Oh nena, esta noche es tan buena
Olvídate de mañana
Podemos hacerlo esta noche otra vez

(No quiero que llegue mañana)
(Oh nena, esta noche es tan buena)
Esta noche es tan buena
Este es un gran ejemplo a seguir
(Oh nena) esta noche es tan buena
Olvídate de mañana
Podemos hacerlo esta noche otra vez

Oh... sí, podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh... olvídate de mañana
Podemos hacerlo esta noche otra vez
Tonight Again
Esta noche otra vez

Oh, everyone's got their problems
There's always something on your mind
Oh, but tonight we ain't gotta solve them
For now let's leave them all behind

Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Oh, get on it, ooh, get on it

I don't want tomorrow
Oh baby, tonight's so good
Tonight's so good
This is one tough act to follow
Oh baby, tonight's so good
Forget tomorrow
We can do tonight again

Oh… we can do tonight again
Oh… we can do tonight

Oh, some people might call you crazy
They say we only live for fun
Ooh, they may be right but only maybe
But I can guarantee
What we got is what we want

Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Oh, get on it, ooh, get on it

I don't want tomorrow
Oh baby, tonight's so good
Tonight's so good
This is one tough act to follow
Oh baby, tonight's so good
Forget tomorrow
We can do tonight again

Oh… we can do tonight again
Oh… oh, we can do tonight again
Oh… we can do tonight again
Oh…

Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Do whatchya whatchya whatchya want
Oh, get on it, ooh, get on it

I don't want tomorrow
Oh baby, tonight's so good
Tonight's so good
This is one tough act to follow
Oh baby, tonight's so good
Forget tomorrow
We can do tonight again

(I don't want tomorrow)
(Oh baby, tonight's so good)
Tonight's so good
This is one tough act to follow
(Oh baby) Tonight's so good
Forget tomorrow
We can do tonight again

Oh… yeah, we can do tonight again
Oh… forget tomorrow
We can do tonight again
Oh, todo el mundo tiene sus problemas
Siempre tienes algo en la cabeza
Oh, pero esta noche no vamos a resolverlos
Por ahora vamos a dejarlos atrás

Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Oh, manos a la obra, ooh, manos a la obra

No quiero que llegue mañana
Oh nena, esta noche tan buena
Esta noche es tan buena
Esto va a ser difícil de superar
Oh nena, esta noche es tan buena
Olvídate de mañana
Podemos hacerlo esta noche otra vez

Oh... podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh... podemos hacerlo esta noche

Oh, puede que algunos te llamen loco
Dicen que vivimos solo por diversión
Ooh, puede que tengan razón, pero solo tal vez
Pero puedo garantizar
Que lo que tenemos es lo que queremos

Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Oh, manos a la obra, ooh, manos a la obra

No quiero que llegue mañana
Oh nena, esta noche tan buena
Esta noche es tan buena
Esto va a ser difícil de superar
Oh nena, esta noche es tan buena
Olvídate de mañana
Podemos hacerlo esta noche otra vez

Oh... podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh... podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh... podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh...

Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Haz lo que tú lo que tú lo que tú quieras
Oh, manos a la obra, ooh, manos a la obra

No quiero que llegue mañana
Oh nena, esta noche tan buena
Esta noche es tan buena
Esto va a ser difícil de superar
Oh nena, esta noche es tan buena
Olvídate de mañana
Podemos hacerlo esta noche otra vez

(No quiero que llegue mañana)
(Oh nena, esta noche es tan buena)
Esta noche es tan buena
Este es un gran ejemplo a seguir
(Oh nena) esta noche es tan buena
Olvídate de mañana
Podemos hacerlo esta noche otra vez

Oh... sí, podemos hacerlo esta noche otra vez
Oh... olvídate de mañana
Podemos hacerlo esta noche otra vez


Imagen
I Am Yours
Soy tuyo

Anytime that you're thinking of me
That you might want me
I come on over
Don't you know?
Anytime, anyplace, I am yours

You're a lesson that I love learning
So anytime that you've got a yearning
Don't you know?
Anytime, anyplace, I am yours

You're what I belong to
The one thing that feels true
Everything I could ever want
If you ever need me
I'm waiting on you to walk through the door
Anytime, anyplace, I'm yours

If you're hoping for second chances
Of stolen kisses
I got the answer
Don't you know?
Anytime, anyplace, I'm yours

You're what I belong to
The one thing that feels true
Everything I could ever want
If you ever need me
I'm waiting on you to walk through the door
Anytime, anyplace, I'm yours

You're what I belong to
The one thing that feels true
Everything I could ever want
If you ever need me
I'm waiting on you to walk through the door
Anytime, anyplace, I'm yours
Anytime, anyplace, I'm yours
Cada vez que estés pensando en mí
Que pudieras quererme
Me paso a verte
¿No lo sabes?
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo

Eres una lección que me encanta aprender
Así que cada vez que me eches de menos
¿No lo sabes?
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo

Eres a lo que pertenezco
Lo único que siento de verdad
Todo lo que siempre podría querer
Si alguna vez me necesitas
Estaré esperando a que entres por la puerta
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo

Si esperas una segunda oportunidad
De besos robados
Tengo la respuesta
¿No lo sabes?
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo

Eres a lo que pertenezco
Lo único que siento de verdad
Todo lo que siempre podría querer
Si alguna vez me necesitas
Estaré esperando a que entres por la puerta
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo

Eres a lo que pertenezco
Lo único que siento de verdad
Todo lo que siempre podría querer
Si alguna vez me necesitas
Estaré esperando a que entres por la puerta
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo
I Am Yours
Soy tuyo

Anytime that you're thinking of me
That you might want me
I come on over
Don't you know?
Anytime, anyplace, I am yours

You're a lesson that I love learning
So anytime that you've got a yearning
Don't you know?
Anytime, anyplace, I am yours

You're what I belong to
The one thing that feels true
Everything I could ever want
If you ever need me
I'm waiting on you to walk through the door
Anytime, anyplace, I'm yours

If you're hoping for second chances
Of stolen kisses
I got the answer
Don't you know?
Anytime, anyplace, I'm yours

You're what I belong to
The one thing that feels true
Everything I could ever want
If you ever need me
I'm waiting on you to walk through the door
Anytime, anyplace, I'm yours

You're what I belong to
The one thing that feels true
Everything I could ever want
If you ever need me
I'm waiting on you to walk through the door
Anytime, anyplace, I'm yours
Anytime, anyplace, I'm yours
Cada vez que estés pensando en mí
Que pudieras quererme
Me paso a verte
¿No lo sabes?
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo

Eres una lección que me encanta aprender
Así que cada vez que me eches de menos
¿No lo sabes?
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo

Eres a lo que pertenezco
Lo único que siento de verdad
Todo lo que siempre podría querer
Si alguna vez me necesitas
Estaré esperando a que entres por la puerta
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo

Si esperas una segunda oportunidad
De besos robados
Tengo la respuesta
¿No lo sabes?
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo

Eres a lo que pertenezco
Lo único que siento de verdad
Todo lo que siempre podría querer
Si alguna vez me necesitas
Estaré esperando a que entres por la puerta
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo

Eres a lo que pertenezco
Lo único que siento de verdad
Todo lo que siempre podría querer
Si alguna vez me necesitas
Estaré esperando a que entres por la puerta
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo
En cualquier momento, en cualquier lugar, soy tuyo


Imagen
Hour of the Wolf
La hora del lobo

I hold my breath, I'm on the edge
Storming hills, I've been lost and found
I hope they're coming, I can hear them running

I once met peace, he said that he
Soon would have the answers to this hurt
And my mind was made up, I would never give up

No, I won't sleep tonight
If tomorrow comes, I'll loose my mind
I won't give up my right
I know every heart deserves a fight
I will beat on the drum, rise above with me
I will go till I'm numb, rise above with me
No, I won't sleep tonight

They whine and roar, hungry for more
Yellow glowing eyes, I'm hypnotized
I feel brave yet scared
I will stay prepared

Oh have my soul, it's destined
It's written in the sky
Let me not be blinded by this hurt
Set him loose I'm ready
For the stars to guide me

No, I won't sleep tonight
If tomorrow comes, I'll loose my mind

No, I won't sleep tonight
If tomorrow comes, I'll loose my mind
I won't give up my right
I know every heart deserves a fight
I will beat on the drum, rise above with me
I will go till I'm numb, rise above with me
No, I won't sleep tonight

No, I won't sleep tonight
If tomorrow comes, I'll loose my mind
Aguanto mi respiración, estoy al borde del precipicio
Por colinas tormentosas, he estado deambulando
Espero que vengan, puedo oírlos correr

Una vez encontré la paz, él me dijo que él
Pronto tendría la respuesta a este sufrimiento
Y mi mente se preparó, nunca me rendiría

Esta noche no voy a dormir
Si llega mañana, perderé la cabeza
No renunciaré a mi derecho
Sé que cada corazón merece su lucha
Golpearé el tambor, elévate conmigo
Seguiré hasta quedarme entumecido, elévate conmigo
No voy a dormir esta noche

Ellos gimen y rugen, hambrientos de más
Ojos amarillos brillantes, estoy hipnotizado
Me siento valiente pero asustado
Estaré preparado

Aquí tienes mi alma, está destinado
Está escrito en el cielo
No dejes que este sufrimiento me ciegue
Suéltalo, estoy preparado
Para que las estrellas me guíen

Esta noche no voy a dormir
Si llega mañana, perderé la cabeza

Esta noche no voy a dormir
Si llega mañana, perderé la cabeza
No renunciaré a mi derecho
Sé que cada corazón merece su lucha
Golpearé el tambor, elévate conmigo
Seguiré hasta quedarme entumecido, elévate conmigo
No voy a dormir esta noche

Esta noche no voy a dormir
Si llega mañana, perderé la cabeza
Hour of the Wolf
La hora del lobo

I hold my breath, I'm on the edge
Storming hills, I've been lost and found
I hope they're coming, I can hear them running

I once met peace, he said that he
Soon would have the answers to this hurt
And my mind was made up, I would never give up

No, I won't sleep tonight
If tomorrow comes, I'll loose my mind
I won't give up my right
I know every heart deserves a fight
I will beat on the drum, rise above with me
I will go till I'm numb, rise above with me
No, I won't sleep tonight

They whine and roar, hungry for more
Yellow glowing eyes, I'm hypnotized
I feel brave yet scared
I will stay prepared

Oh have my soul, it's destined
It's written in the sky
Let me not be blinded by this hurt
Set him loose I'm ready
For the stars to guide me

No, I won't sleep tonight
If tomorrow comes, I'll loose my mind

No, I won't sleep tonight
If tomorrow comes, I'll loose my mind
I won't give up my right
I know every heart deserves a fight
I will beat on the drum, rise above with me
I will go till I'm numb, rise above with me
No, I won't sleep tonight

No, I won't sleep tonight
If tomorrow comes, I'll loose my mind
Aguanto mi respiración, estoy al borde del precipicio
Por colinas tormentosas, he estado deambulando
Espero que vengan, puedo oírlos correr

Una vez encontré la paz, él me dijo que él
Pronto tendría la respuesta a este sufrimiento
Y mi mente se preparó, nunca me rendiría

Esta noche no voy a dormir
Si llega mañana, perderé la cabeza
No renunciaré a mi derecho
Sé que cada corazón merece su lucha
Golpearé el tambor, elévate conmigo
Seguiré hasta quedarme entumecido, elévate conmigo
No voy a dormir esta noche

Ellos gimen y rugen, hambrientos de más
Ojos amarillos brillantes, estoy hipnotizado
Me siento valiente pero asustado
Estaré preparado

Aquí tienes mi alma, está destinado
Está escrito en el cielo
No dejes que este sufrimiento me ciegue
Suéltalo, estoy preparado
Para que las estrellas me guíen

Esta noche no voy a dormir
Si llega mañana, perderé la cabeza

Esta noche no voy a dormir
Si llega mañana, perderé la cabeza
No renunciaré a mi derecho
Sé que cada corazón merece su lucha
Golpearé el tambor, elévate conmigo
Seguiré hasta quedarme entumecido, elévate conmigo
No voy a dormir esta noche

Esta noche no voy a dormir
Si llega mañana, perderé la cabeza


Imagen
Rhythm Inside
El ritmo que llevamos dentro

Listen to the sound of thunder
Rolling in the soul down under
Far beneath the skin it rumbles
Step to the step of the drum that rolls inside

Be you enemy or lover
We are put here to discover
The heart that beats within each other
We're gonna rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight

And if we die tomorrow
What do we have to show?
For the wicked ways
Down below
The rhythm inside is telling us
We can fly tomorrow
On the beautiful wind that blows
On a cosmic track, love attack
I'm gonna get that rhythm back

Be you enemy or brother
We were put here to discover
The heart that beats within each other
We're gonna to rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight

And if we die tomorrow
What will we have to show?
For the wicked ways
Down below
The rhythm inside is telling us
We can fly tomorrow
On the beautiful wind that blows
On a cosmic track, love attack
I'm gonna get that rhythm back

We're going to rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight
We're going to rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight
We're going to rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight
We're going to rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight

And if we die tomorrow
What will we have to show?
For the wicked ways
Down below
The rhythm inside is telling us
We can fly tomorrow
On the beautiful wind that blows
On a cosmic track, love attack
I'm gonna get that rhythm back
Escucha el sonido del trueno
Retumbar en lo más profundo del alma
Muy por debajo de la piel retumba
Camina al son del tambor que retumba dentro

Ya seas enemigo o amante
Estamos aquí para descubrir
El corazón que late dentro de cada uno
Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche

Y si morimos mañana
¿Qué tendremos que enseñar?
Por los malos caminos
Desde lo más profundo
El ritmo que llevamos dentro nos dice
Que podremos volar mañana
En el bonito viento que sopla
En un camino cósmico, un ataque de amor
Voy a recuperar ese ritmo

Ya seas enemigo o hermano
Estamos aquí para descubrir
El corazón que late dentro de cada uno
Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche

Y si morimos mañana
¿Qué tendremos que enseñar?
Por los malos caminos
Desde lo más profundo
El ritmo que llevamos dentro nos dice
Que podremos volar mañana
En el bonito viento que sopla
En un camino cósmico, un ataque de amor
Voy a recuperar ese ritmo

Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche
Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche
Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche
Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche

Y si morimos mañana
¿Qué tendremos que enseñar?
Por los malos caminos
Desde lo más profundo
El ritmo que llevamos dentro nos dice
Que podremos volar mañana
En el bonito viento que sopla
En un camino cósmico, un ataque de amor
Voy a recuperar ese ritmo
Rhythm Inside
El ritmo que llevamos dentro

Listen to the sound of thunder
Rolling in the soul down under
Far beneath the skin it rumbles
Step to the step of the drum that rolls inside

Be you enemy or lover
We are put here to discover
The heart that beats within each other
We're gonna rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight

And if we die tomorrow
What do we have to show?
For the wicked ways
Down below
The rhythm inside is telling us
We can fly tomorrow
On the beautiful wind that blows
On a cosmic track, love attack
I'm gonna get that rhythm back

Be you enemy or brother
We were put here to discover
The heart that beats within each other
We're gonna to rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight

And if we die tomorrow
What will we have to show?
For the wicked ways
Down below
The rhythm inside is telling us
We can fly tomorrow
On the beautiful wind that blows
On a cosmic track, love attack
I'm gonna get that rhythm back

We're going to rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight
We're going to rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight
We're going to rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight
We're going to rapppabab, rapppabab
We're gonna rapppabab tonight

And if we die tomorrow
What will we have to show?
For the wicked ways
Down below
The rhythm inside is telling us
We can fly tomorrow
On the beautiful wind that blows
On a cosmic track, love attack
I'm gonna get that rhythm back
Escucha el sonido del trueno
Retumbar en lo más profundo del alma
Muy por debajo de la piel retumba
Camina al son del tambor que retumba dentro

Ya seas enemigo o amante
Estamos aquí para descubrir
El corazón que late dentro de cada uno
Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche

Y si morimos mañana
¿Qué tendremos que enseñar?
Por los malos caminos
Desde lo más profundo
El ritmo que llevamos dentro nos dice
Que podremos volar mañana
En el bonito viento que sopla
En un camino cósmico, un ataque de amor
Voy a recuperar ese ritmo

Ya seas enemigo o hermano
Estamos aquí para descubrir
El corazón que late dentro de cada uno
Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche

Y si morimos mañana
¿Qué tendremos que enseñar?
Por los malos caminos
Desde lo más profundo
El ritmo que llevamos dentro nos dice
Que podremos volar mañana
En el bonito viento que sopla
En un camino cósmico, un ataque de amor
Voy a recuperar ese ritmo

Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche
Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche
Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche
Vamos a rapppabab, rapppabab
Vamos a rapppabab esta noche

Y si morimos mañana
¿Qué tendremos que enseñar?
Por los malos caminos
Desde lo más profundo
El ritmo que llevamos dentro nos dice
Que podremos volar mañana
En el bonito viento que sopla
En un camino cósmico, un ataque de amor
Voy a recuperar ese ritmo


Imagen
Time
Tiempo

Tell me where I belong
I've been trying for so long
Breaking out through the night
Made me see the bright light
Now I'm willing to fight
And I know that time is on my side

Time is like thunder ah-ah
Hear it like thunder ah-ah
All we've got are some days
And I am trying not to waste

Time is like thunder ah-ah
Beating like thunder in our heads
Time is like thunder ah-ah ah-ah ah-ah

At the end of your rope
Keep on hoping against all hope
Time is fading away
So don't you lose a day
We can do what we say

(Time is like thunder)
(Time is like thunder)
I know, you know
(Time is like thunder)
I don't want to wait!

(Ooh, like thunder, like thunder
I know, you know)
Don't you lose a day!

Hear it like thunder ah-ah
Beating like thunder ah-ah ah-ah ah-ah

Time is like thunder ah-ah
Hear it like thunder ah-ah
All we've got are some days
And I am trying not to waste

Time is like thunder ah-ah
Beating like thunder
Time is like thunder ah-ah ah-ah ah-ah

I don't wanna wait!
Dime donde pertenezco
Llevo mucho tiempo intentándolo
Abrirme paso entre la noche
Me hizo ver la luz brillante
Ahora estoy dispuesto a luchar
Y sé que el tiempo está de mi lado

El tiempo es como un trueno ah-ah
Escúchalo como un trueno ah-ah
Todo lo que tenemos son algunos días
E intento no desperdiciarlos

El tiempo es como un trueno ah-ah
Palpitando como un trueno en nuestras cabezas
El tiempo es como un trueno ah-ah ah-ah ah-ah

Cuando no puedas más
Mantén la esperanza contra todo pronóstico
El tiempo se está desvaneciendo
Así que no pierdas ni un día
Podemos hacer lo que digamos

(El tiempo es como un trueno
El tiempo es como un trueno)
Ya lo sé, ya lo sabes
(El tiempo es como un trueno)
¡No quiero esperar!

(Ooh, como un trueno, como un trueno
Ya lo sabes, ya lo sé)
¡No pierdas ni un día!

Escúchalo como un trueno ah-ah
Palpitando como un trueno

El tiempo es como un trueno ah-ah
Escúchalo como un trueno ah-ah
Todo lo que tenemos son algunos días
E intento no desperdiciarlos

El tiempo es como un trueno ah-ah
Palpitando como un trueno
El tiempo es como un trueno ah-ah ah-ah ah-ah

¡No quiero esperar más!
Time
Tiempo

Tell me where I belong
I've been trying for so long
Breaking out through the night
Made me see the bright light
Now I'm willing to fight
And I know that time is on my side

Time is like thunder ah-ah
Hear it like thunder ah-ah
All we've got are some days
And I am trying not to waste

Time is like thunder ah-ah
Beating like thunder in our heads
Time is like thunder ah-ah ah-ah ah-ah

At the end of your rope
Keep on hoping against all hope
Time is fading away
So don't you lose a day
We can do what we say

(Time is like thunder)
(Time is like thunder)
I know, you know
(Time is like thunder)
I don't want to wait!

(Ooh, like thunder, like thunder
I know, you know)
Don't you lose a day!

Hear it like thunder ah-ah
Beating like thunder ah-ah ah-ah ah-ah

Time is like thunder ah-ah
Hear it like thunder ah-ah
All we've got are some days
And I am trying not to waste

Time is like thunder ah-ah
Beating like thunder
Time is like thunder ah-ah ah-ah ah-ah

I don't wanna wait!
Dime donde pertenezco
Llevo mucho tiempo intentándolo
Abrirme paso entre la noche
Me hizo ver la luz brillante
Ahora estoy dispuesto a luchar
Y sé que el tiempo está de mi lado

El tiempo es como un trueno ah-ah
Escúchalo como un trueno ah-ah
Todo lo que tenemos son algunos días
E intento no desperdiciarlos

El tiempo es como un trueno ah-ah
Palpitando como un trueno en nuestras cabezas
El tiempo es como un trueno ah-ah ah-ah ah-ah

Cuando no puedas más
Mantén la esperanza contra todo pronóstico
El tiempo se está desvaneciendo
Así que no pierdas ni un día
Podemos hacer lo que digamos

(El tiempo es como un trueno
El tiempo es como un trueno)
Ya lo sé, ya lo sabes
(El tiempo es como un trueno)
¡No quiero esperar!

(Ooh, como un trueno, como un trueno
Ya lo sabes, ya lo sé)
¡No pierdas ni un día!

Escúchalo como un trueno ah-ah
Palpitando como un trueno

El tiempo es como un trueno ah-ah
Escúchalo como un trueno ah-ah
Todo lo que tenemos son algunos días
E intento no desperdiciarlos

El tiempo es como un trueno ah-ah
Palpitando como un trueno
El tiempo es como un trueno ah-ah ah-ah ah-ah

¡No quiero esperar más!


Imagen
One Thing I Should Have Done
Algo que debería haber hecho

Tonight the rain is falling
I'm feeling cold
And I'm out of my mind, without you
My head is spinning like a top
Back to the time we had a lot going on
Now my world lies shattered
How quickly life can change

I always did everything for you
I gave you my heart, you gave me yours too
You'd make me feel I was really someone
But there's one thing I should have done

One day you think you have it all
The next you're staring at the wall, in a dream
The road that once was paved with gold
Has turned a rusty shade
Of all the saddest colours in the world
Now my life's in tatters
How quickly it all can change

I always did everything for you
I gave you my heart, you gave me yours too
You'd make me feel I was really someone
But there's one thing I should have done

I should have been there for you
I should have been there for you
I should have been there for you
I should have been there...

I didn't do everything for you
But I tried so hard and that's the truth
I'd make you feel you were really someone
But there's one thing I should have done

I nearly did everything for you
But I broke your heart
Now mine's broken too
In your hour of need I didn't come
That's the one thing I should have done
Esta noche la lluvia está cayendo
Tengo frío
Y he perdido el juicio, sin ti
Mi cabeza está dando vueltas como una peonza
Vuelvo al tiempo en el que teníamos tanto
Ahora mi mundo se encuentra destrozado
Qué rápido puede cambiar la vida

Siempre lo hacía todo por ti
Te di mi corazón, me diste el tuyo también
Me hacías sentir que realmente era alguien
Pero hay algo que debería haber hecho

Un día piensas que lo tienes todo
Al siguiente estás mirando a la pared, en un sueño
El camino que una vez se pavimentó con oro
Ha adquirido un tono herrumbroso
De todos los colores más tristes del mundo
Ahora mi vida está hecha trizas
Qué rápido puede cambiar la vida

Siempre lo hacía todo por ti
Te di mi corazón, me diste el tuyo también
Me hacías sentir que realmente era alguien
Pero hay algo que debería haber hecho

Debería haber estado ahí para ti
Debería haber estado ahí para ti
Debería haber estado ahí para ti
Debería haber estado ahí...

No lo hice todo por ti
Pero lo intenté con todas mis fuerzas, y es verdad
Te hice sentir que realmente eras alguien
Pero hay algo que debería haber hecho

Lo hice casi todo por ti
Pero te rompí el corazón
Ahora el mío está roto también
Cuando me necesitaste, no estuve contigo
Eso es lo que debería haber hecho
One Thing I Should Have Done
Algo que debería haber hecho

Tonight the rain is falling
I'm feeling cold
And I'm out of my mind, without you
My head is spinning like a top
Back to the time we had a lot going on
Now my world lies shattered
How quickly life can change

I always did everything for you
I gave you my heart, you gave me yours too
You'd make me feel I was really someone
But there's one thing I should have done

One day you think you have it all
The next you're staring at the wall, in a dream
The road that once was paved with gold
Has turned a rusty shade
Of all the saddest colours in the world
Now my life's in tatters
How quickly it all can change

I always did everything for you
I gave you my heart, you gave me yours too
You'd make me feel I was really someone
But there's one thing I should have done

I should have been there for you
I should have been there for you
I should have been there for you
I should have been there...

I didn't do everything for you
But I tried so hard and that's the truth
I'd make you feel you were really someone
But there's one thing I should have done

I nearly did everything for you
But I broke your heart
Now mine's broken too
In your hour of need I didn't come
That's the one thing I should have done
Esta noche la lluvia está cayendo
Tengo frío
Y he perdido el juicio, sin ti
Mi cabeza está dando vueltas como una peonza
Vuelvo al tiempo en el que teníamos tanto
Ahora mi mundo se encuentra destrozado
Qué rápido puede cambiar la vida

Siempre lo hacía todo por ti
Te di mi corazón, me diste el tuyo también
Me hacías sentir que realmente era alguien
Pero hay algo que debería haber hecho

Un día piensas que lo tienes todo
Al siguiente estás mirando a la pared, en un sueño
El camino que una vez se pavimentó con oro
Ha adquirido un tono herrumbroso
De todos los colores más tristes del mundo
Ahora mi vida está hecha trizas
Qué rápido puede cambiar la vida

Siempre lo hacía todo por ti
Te di mi corazón, me diste el tuyo también
Me hacías sentir que realmente era alguien
Pero hay algo que debería haber hecho

Debería haber estado ahí para ti
Debería haber estado ahí para ti
Debería haber estado ahí para ti
Debería haber estado ahí...

No lo hice todo por ti
Pero lo intenté con todas mis fuerzas, y es verdad
Te hice sentir que realmente eras alguien
Pero hay algo que debería haber hecho

Lo hice casi todo por ti
Pero te rompí el corazón
Ahora el mío está roto también
Cuando me necesitaste, no estuve contigo
Eso es lo que debería haber hecho


Imagen
The Way You Are
Tu forma de ser

Summer's here and winter's gone
Finally I can see the sun
Every time you walk into the room

All my fears just disappear
When I'm in your atmosphere
I don't know what it is you do

But you do
(Yeah, yeah)
And I can't explain why

It's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away

It's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away

Like an old radio
A song I just can't let go
All I got on my mind is you
Movie stars and caviar
Couldn't get me where you are
There's nothing I could do about it

It's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away

And I'll be right there
When you need someone to guide you
(Guide you)
Whatever it takes, girl
I will be doing it for you
(For you)

'Cause I've been acting like a fool
I wanna take my time and spend it all on you
So, girl, just come and sweep my feet off the ground
Like you do

It's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away

Hey, it's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away

Because it's all about you
Because it's all about you, girl
And I'm hanging on to every single word you say

It's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away

It's the way you are
El verano está aquí y el invierno se ha ido
Por fin puedo ver el sol
Cada vez que entras en mi habitación

Todos mis miedos desaparecen
Cuando estoy en tu ambiente
No sé qué es lo que haces

Pero lo haces
(Sí, sí)
Y no sé explicar por qué

Es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos

Es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos

Como una vieja radio
Una canción de la que no puedo olvidarme
Eres todo lo que tengo en mi mente
Ni las estrellas de cine ni el caviar
Pudieron llevarme donde estás
No hay nada que pueda hacer

Es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos

Y yo estaré allí
Cuando necesites a alguien que te guíe
(Te guíe)
Lo que sea necesario, nena
Lo haré por ti
(Por ti)

Porque he estado haciendo el tonto
Quiero tomarme mi tiempo y dedicártelo a ti
Así que ven y conquístame, nena
Como tú sabes hacerlo

Es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos

Hey, es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos

Porque es todo por ti
Porque es todo por ti, nena
Y estoy pendiente de todo lo que dices

Es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos

Es tu forma de ser
The Way You Are
Tu forma de ser

Summer's here and winter's gone
Finally I can see the sun
Every time you walk into the room

All my fears just disappear
When I'm in your atmosphere
I don't know what it is you do

But you do
(Yeah, yeah)
And I can't explain why

It's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away

It's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away

Like an old radio
A song I just can't let go
All I got on my mind is you
Movie stars and caviar
Couldn't get me where you are
There's nothing I could do about it

It's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away

And I'll be right there
When you need someone to guide you
(Guide you)
Whatever it takes, girl
I will be doing it for you
(For you)

'Cause I've been acting like a fool
I wanna take my time and spend it all on you
So, girl, just come and sweep my feet off the ground
Like you do

It's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away

Hey, it's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away

Because it's all about you
Because it's all about you, girl
And I'm hanging on to every single word you say

It's the way you are
It's just the way that you are
That can make my day
The bad times go away

It's the way you are
El verano está aquí y el invierno se ha ido
Por fin puedo ver el sol
Cada vez que entras en mi habitación

Todos mis miedos desaparecen
Cuando estoy en tu ambiente
No sé qué es lo que haces

Pero lo haces
(Sí, sí)
Y no sé explicar por qué

Es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos

Es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos

Como una vieja radio
Una canción de la que no puedo olvidarme
Eres todo lo que tengo en mi mente
Ni las estrellas de cine ni el caviar
Pudieron llevarme donde estás
No hay nada que pueda hacer

Es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos

Y yo estaré allí
Cuando necesites a alguien que te guíe
(Te guíe)
Lo que sea necesario, nena
Lo haré por ti
(Por ti)

Porque he estado haciendo el tonto
Quiero tomarme mi tiempo y dedicártelo a ti
Así que ven y conquístame, nena
Como tú sabes hacerlo

Es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos

Hey, es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos

Porque es todo por ti
Porque es todo por ti, nena
Y estoy pendiente de todo lo que dices

Es tu forma de ser
Es solo tu forma de ser
Lo que puede hacerme feliz
Que se vayan los malos tiempos

Es tu forma de ser


Imagen
Here for You
Aquí para ti

When you're down, down, low
And there's no place you can go
When you're down, down, low
You know that I am here for you

You came into my life when I was broken
You heated up my heart when it was frozen
And we got the flow, now it's up we go

And now that it's your turn you wanna hide it
A million times already you've denied it
You don't have to fear, you don't have to fight

When you're down, down, low
Sinking in the undertow
When you're down, down, low
You know that I am here for you

'Cause I know, know, baby
All the hurt you never show
When you're down, down, low
You gotta let me heal your aching soul

You came into my life when I was broken
You heated up my heart when it was frozen
And we got the flow, now it's up we go

'Cause you released my pain, now let me take it
Just leave it at the door and we can make it
You don't have to hide, I am by your side

Everybody else sees in black and white
You look at wrong and make it right
Can't I open your eyes?

When you're down, down, low
Sinking in the undertow
When you're down, down, low
You know that I am here for you

'Cause I know, know, baby
All the hurt you never show
When you're down, down, low
You gotta let me heal your aching soul

'Cause I know, know, baby
All the hurt you never show
When you're down, down, low
You gotta let me heal your aching soul

When you're down, down, low
Sinking in the undertow
When you're down, down, low
You know that I am here for you
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Y no hay ningún lugar donde puedas ir
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Sabes que estoy aquí para ti

Llegaste a mi vida cuando estaba destrozado
Calentaste mi corazón cuando estaba congelado
Nos dejamos llevar, y así seguimos

Y ahora que es tu turno quieres esconderlo
Ya lo has negado un millón de veces
No tienes que temer, no hace falta que pelees

Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Hundiéndote en la resaca
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Sabes que estoy aquí para ti

Porque sé, sé, cariño
Todo el dolor que nunca muestras
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Tienes que dejarme curar el dolor de tu alma

Llegaste a mi vida cuando estaba destrozado
Calentaste mi corazón cuando estaba congelado
Nos dejamos llevar, y así seguimos

Porque liberaste mi dolor, ahora déjame recogerlo
Solo déjalo en la puerta y podremos hacerlo
No tienes que esconderte, estoy a tu lado

Todos los demás ven en blanco y negro
Tú miras a lo malo y lo transformas en bueno
¿No puedo abrir tus ojos?

Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Hundiéndote en la resaca
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Sabes que estoy aquí para ti

Porque sé, sé, cariño
Todo el dolor que nunca muestras
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Tienes que dejarme curar el dolor de tu alma

Porque sé, sé, cariño
Todo el dolor que nunca muestras
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Tienes que dejarme curar el dolor de tu alma

Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Hundiéndote en la resaca
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Sabes que estoy aquí para ti
Here for You
Aquí para ti

When you're down, down, low
And there's no place you can go
When you're down, down, low
You know that I am here for you

You came into my life when I was broken
You heated up my heart when it was frozen
And we got the flow, now it's up we go

And now that it's your turn you wanna hide it
A million times already you've denied it
You don't have to fear, you don't have to fight

When you're down, down, low
Sinking in the undertow
When you're down, down, low
You know that I am here for you

'Cause I know, know, baby
All the hurt you never show
When you're down, down, low
You gotta let me heal your aching soul

You came into my life when I was broken
You heated up my heart when it was frozen
And we got the flow, now it's up we go

'Cause you released my pain, now let me take it
Just leave it at the door and we can make it
You don't have to hide, I am by your side

Everybody else sees in black and white
You look at wrong and make it right
Can't I open your eyes?

When you're down, down, low
Sinking in the undertow
When you're down, down, low
You know that I am here for you

'Cause I know, know, baby
All the hurt you never show
When you're down, down, low
You gotta let me heal your aching soul

'Cause I know, know, baby
All the hurt you never show
When you're down, down, low
You gotta let me heal your aching soul

When you're down, down, low
Sinking in the undertow
When you're down, down, low
You know that I am here for you
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Y no hay ningún lugar donde puedas ir
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Sabes que estoy aquí para ti

Llegaste a mi vida cuando estaba destrozado
Calentaste mi corazón cuando estaba congelado
Nos dejamos llevar, y así seguimos

Y ahora que es tu turno quieres esconderlo
Ya lo has negado un millón de veces
No tienes que temer, no hace falta que pelees

Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Hundiéndote en la resaca
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Sabes que estoy aquí para ti

Porque sé, sé, cariño
Todo el dolor que nunca muestras
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Tienes que dejarme curar el dolor de tu alma

Llegaste a mi vida cuando estaba destrozado
Calentaste mi corazón cuando estaba congelado
Nos dejamos llevar, y así seguimos

Porque liberaste mi dolor, ahora déjame recogerlo
Solo déjalo en la puerta y podremos hacerlo
No tienes que esconderte, estoy a tu lado

Todos los demás ven en blanco y negro
Tú miras a lo malo y lo transformas en bueno
¿No puedo abrir tus ojos?

Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Hundiéndote en la resaca
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Sabes que estoy aquí para ti

Porque sé, sé, cariño
Todo el dolor que nunca muestras
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Tienes que dejarme curar el dolor de tu alma

Porque sé, sé, cariño
Todo el dolor que nunca muestras
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Tienes que dejarme curar el dolor de tu alma

Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Hundiéndote en la resaca
Cuando estás hundido, hundido en lo profundo
Sabes que estoy aquí para ti


Imagen
Amanecer
Se fue sin saber
Que yo sí lo amé
Se fue sin creer en mí

Perdí la razón
Sangré tanto amor
Que aún, hoy siento el vacío
Me lleva contigo

EEeEEeO
EEeEEeO
Mi corazón
Me susurró
A mí no vuelvas sin su amor

Camino al ayer
Allá donde estés
Hoy reto al olvido

Se fue sin saber
Que yo no me rindo

EEeEEeO
EEeEEeO
Mi corazón
Me susurró
A mí no vuelvas sin su amor

EEeEEeO
EEeEEeO
Devuélveme
El alma en pie
Devuélveme el amanecer

Hoy vuelves conmigo

EEeEEeO
EEeEEeO
Mi corazón
Me susurró
A mí no vuelvas sin su amor

EEeEEeO
EEeEEeO
Devuélveme
El alma en pie
Devuélveme el amanecer
Amanecer
Se fue sin saber
Que yo sí lo amé
Se fue sin creer en mí

Perdí la razón
Sangré tanto amor
Que aún, hoy siento el vacío
Me lleva contigo

EEeEEeO
EEeEEeO
Mi corazón
Me susurró
A mí no vuelvas sin su amor

Camino al ayer
Allá donde estés
Hoy reto al olvido

Se fue sin saber
Que yo no me rindo

EEeEEeO
EEeEEeO
Mi corazón
Me susurró
A mí no vuelvas sin su amor

EEeEEeO
EEeEEeO
Devuélveme
El alma en pie
Devuélveme el amanecer

Hoy vuelves conmigo

EEeEEeO
EEeEEeO
Mi corazón
Me susurró
A mí no vuelvas sin su amor

EEeEEeO
EEeEEeO
Devuélveme
El alma en pie
Devuélveme el amanecer


Imagen
Goodbye to Yesterday
Adiós al ayer

I woke up at 6 AM
My eyes were closed but my mind was awake
Pretended I was breathing in a deep sleep pace

Got dressed so quietly
I was frozen
By the jingle of my keys at the door
As I got outside I smiled to the dog

I didn't wanna wake you up
My love was never gonna be enough
So I took my things
And got out of the way now, girl

Why didn't you wake me up?
I'm pretty sure I would have told you to stop
Let's try again and say goodbye
Goodbye to yesterday

Why would you think like that?
Yeah, we fight a lot, but in the end
You and I, we're a perfect match

I wouldn't want it any other way
But now your gone and I'm all alone
Lying here naked
And staring at the phone

I didn't wanna wake you up
My love was never gonna be enough
So I took my things
And got out of the way now, girl

Why didn't you wake me up?
I'm pretty sure I would have told you to stop
Let's try again and say goodbye
Goodbye to yesterday

I didn't wanna wake you up
My love was never gonna be enough
So I took my things
And got out of the way now, girl

Why didn't you wake me up?
I'm pretty sure I would have told you to stop
Let's try again and say goodbye
Goodbye to yesterday

Goodbye to yesterday
Ooh, goodbye to yesterday
Me desperté a las 6 de la mañana,
Tenía los ojos cerrados pero la mente despierta
Fingía respirar como si estuviese durmiendo

Me vestí sin hacer nada de ruido
Me quedé paralizado
Con el sonido de mis llaves en la puerta
Al salir sonreí al perro

No quise despertarte
Mi amor nunca iba a ser suficiente
Así que me llevé mis cosas
Y me quité de en medio, chica

¿Por qué no me despertaste?
Estoy segura de que te hubiera pedido que parases
Vamos a intentarlo de nuevo y a decir adiós
Adiós al ayer.

¿Por qué pensaste así?
Sí, discutíamos mucho, pero al fin y al cabo
Tú y yo éramos una pareja ideal

No lo hubiese querido de ningún otro modo
Pero ahora te has ido y yo estoy sola
Tumbada aquí desnuda
Y sin apartar la mirada del teléfono

No quise despertarte
Mi amor nunca iba a ser suficiente
Así que me llevé mis cosas
Y me quité de en medio, chica

¿Por qué no me despertaste?
Estoy segura de que te hubiera pedido que parases
Vamos a intentarlo de nuevo y a decir adiós
Adiós al ayer.

No quise despertarte
Mi amor nunca iba a ser suficiente
Así que me llevé mis cosas
Y me quité de en medio, chica

¿Por qué no me despertaste?
Estoy segura de que te hubiera pedido que parases
Vamos a intentarlo de nuevo y a decir adiós
Adiós al ayer

Adiós al ayer
Ooh, adiós al ayer
Goodbye to Yesterday
Adiós al ayer

I woke up at 6 AM
My eyes were closed but my mind was awake
Pretended I was breathing in a deep sleep pace

Got dressed so quietly
I was frozen
By the jingle of my keys at the door
As I got outside I smiled to the dog

I didn't wanna wake you up
My love was never gonna be enough
So I took my things
And got out of the way now, girl

Why didn't you wake me up?
I'm pretty sure I would have told you to stop
Let's try again and say goodbye
Goodbye to yesterday

Why would you think like that?
Yeah, we fight a lot, but in the end
You and I, we're a perfect match

I wouldn't want it any other way
But now your gone and I'm all alone
Lying here naked
And staring at the phone

I didn't wanna wake you up
My love was never gonna be enough
So I took my things
And got out of the way now, girl

Why didn't you wake me up?
I'm pretty sure I would have told you to stop
Let's try again and say goodbye
Goodbye to yesterday

I didn't wanna wake you up
My love was never gonna be enough
So I took my things
And got out of the way now, girl

Why didn't you wake me up?
I'm pretty sure I would have told you to stop
Let's try again and say goodbye
Goodbye to yesterday

Goodbye to yesterday
Ooh, goodbye to yesterday
Me desperté a las 6 de la mañana,
Tenía los ojos cerrados pero la mente despierta
Fingía respirar como si estuviese durmiendo

Me vestí sin hacer nada de ruido
Me quedé paralizado
Con el sonido de mis llaves en la puerta
Al salir sonreí al perro

No quise despertarte
Mi amor nunca iba a ser suficiente
Así que me llevé mis cosas
Y me quité de en medio, chica

¿Por qué no me despertaste?
Estoy segura de que te hubiera pedido que parases
Vamos a intentarlo de nuevo y a decir adiós
Adiós al ayer.

¿Por qué pensaste así?
Sí, discutíamos mucho, pero al fin y al cabo
Tú y yo éramos una pareja ideal

No lo hubiese querido de ningún otro modo
Pero ahora te has ido y yo estoy sola
Tumbada aquí desnuda
Y sin apartar la mirada del teléfono

No quise despertarte
Mi amor nunca iba a ser suficiente
Así que me llevé mis cosas
Y me quité de en medio, chica

¿Por qué no me despertaste?
Estoy segura de que te hubiera pedido que parases
Vamos a intentarlo de nuevo y a decir adiós
Adiós al ayer.

No quise despertarte
Mi amor nunca iba a ser suficiente
Así que me llevé mis cosas
Y me quité de en medio, chica

¿Por qué no me despertaste?
Estoy segura de que te hubiera pedido que parases
Vamos a intentarlo de nuevo y a decir adiós
Adiós al ayer

Adiós al ayer
Ooh, adiós al ayer


Imagen
Aina mun pitää
Siempre tengo que

Aina mun pitää siivota
Aina mun pitää tiskata
Aina mun pitää käydä töissä
Aina mun pitää käydä lääkärissä

Ei saa mennä koneelle
En katsoa telkkarii
En saa edes nähdä mun kavereita

Aina mun pitää olla kotona
Aina mun pitää hoitaa tehtäviä
Aina mun pitää syödä kunnolla
Aina mun pitää juoda kunnolla

En saa syödä karkkia, juoda limua
En saa edes juoda alkoholia

Aina mun pitää levätä
Aina mun pitää nukkua
Aina mun pitää herätä
Aina mun pitää käydä suihkussa
Siempre tengo que limpiar
Siempre tengo que fregar los platos
Siempre tengo que trabajar
Siempre tengo que ir al médico

No tengo permiso para estar en el ordenador
No tengo permiso para ver la televisión
No tengo permiso para visitar a mis amigos

Siempre tengo que quedarme en casa
Siempre tengo que hacer tareas
Siempre tengo que comer bien
Siempre tengo que beber bien

No puedo comer chucherías, ni beber refrescos
Ni siquiera puedo beber alcohol

Siempre tengo que descansar
Siempre tengo que dormir
Siempre tengo que levantarme
Siempre tengo que ducharme
Aina mun pitää
Siempre tengo que

Aina mun pitää siivota
Aina mun pitää tiskata
Aina mun pitää käydä töissä
Aina mun pitää käydä lääkärissä

Ei saa mennä koneelle
En katsoa telkkarii
En saa edes nähdä mun kavereita

Aina mun pitää olla kotona
Aina mun pitää hoitaa tehtäviä
Aina mun pitää syödä kunnolla
Aina mun pitää juoda kunnolla

En saa syödä karkkia, juoda limua
En saa edes juoda alkoholia

Aina mun pitää levätä
Aina mun pitää nukkua
Aina mun pitää herätä
Aina mun pitää käydä suihkussa
Siempre tengo que limpiar
Siempre tengo que fregar los platos
Siempre tengo que trabajar
Siempre tengo que ir al médico

No tengo permiso para estar en el ordenador
No tengo permiso para ver la televisión
No tengo permiso para visitar a mis amigos

Siempre tengo que quedarme en casa
Siempre tengo que hacer tareas
Siempre tengo que comer bien
Siempre tengo que beber bien

No puedo comer chucherías, ni beber refrescos
Ni siquiera puedo beber alcohol

Siempre tengo que descansar
Siempre tengo que dormir
Siempre tengo que levantarme
Siempre tengo que ducharme


Imagen
N’oubliez pas
No lo olvidéis

Il ne me reste que des larmes
Ces quelques notes venues d'autrefois
Et le chant de nos prières
Nos cœurs qui espèrent
Et le vide sous mes pas

Il ne me reste que les cendres
De mon village plongé dans le silence
Je ne suis qu'une blessure
Un cœur sans armure
Comment survivre après ça ?

Mais je suis là, je n’oublie pas
Dans mon village balayé par l’histoire
Et je vis là, n'oubliez pas
Effacée des cartes et des mémoires

Je me souviens du rire des enfants
La voix des hommes quand ils partaient aux champs
Les fêtes des moissons
L'odeur dans les maisons
Les éclats d'amour et de joie

Mais je suis là, n'oubliez pas
Effacée des cartes et des mémoires

Quand ils sont arrivés
Cachés derrière leurs armes
Ils étaient des milliers
Ils riaient de nos larmes

Ils ont voulu détruire
Mes croyances sous leurs armes
Avec des mots de haine
Que l’on connaissait pas

Je suis ici ce soir
Au milieu de ces ruines
Pour vous parler d'espoir
Et vous chanter la vie
Et je fais le serment
Quand séchera le sang
De reconstruire ma ville
Bien plus belle qu’avant

Mais n'oubliez pas !
Tan solo me quedan lágrimas
Algunas notas que provienen del pasado
Y el canto de nuestros rezos
Nuestros corazones que esperan
Y el vacío bajo mis pasos

Tan solo me quedan escombros
De mi ciudad sumida por el silencio
Tan solo soy una herida
Un corazón sin armadura
¿Cómo sobrevivir después de esto?

Pero estoy aquí, no lo olvido
En mi ciudad arrasada por la historia
Y yo vivo aquí, no lo olvidéis
Desaparecida en mapas y recuerdos

Me acuerdo de las risas de los niños
Las voces de los hombres cuando se iban al campo
Las fiestas populares
El olor de las casas
Los sonidos de amor y alegría

Pero estoy aquí, no lo olvidéis
Desaparecida en mapas y recuerdos

Cuando ellos llegaron
Escondidos detrás de sus armas
Eran miles
Se reían de nuestras lágrimas

Han querido destruir
Nuestras creencias y nuestras almas
Con palabras de odio
Que no entendíamos

Esta noche me encuentro aquí
En el medio de estas ruinas
Para hablaros de esperanza
Y cantar a la vida
Y prometo
Que cuando la sangre se seque
Reconstruiré mi ciudad
Incluso más bonita que antes

¡Y nunca lo olvidéis!
N’oubliez pas
No lo olvidéis

Il ne me reste que des larmes
Ces quelques notes venues d'autrefois
Et le chant de nos prières
Nos cœurs qui espèrent
Et le vide sous mes pas

Il ne me reste que les cendres
De mon village plongé dans le silence
Je ne suis qu'une blessure
Un cœur sans armure
Comment survivre après ça ?

Mais je suis là, je n’oublie pas
Dans mon village balayé par l’histoire
Et je vis là, n'oubliez pas
Effacée des cartes et des mémoires

Je me souviens du rire des enfants
La voix des hommes quand ils partaient aux champs
Les fêtes des moissons
L'odeur dans les maisons
Les éclats d'amour et de joie

Mais je suis là, n'oubliez pas
Effacée des cartes et des mémoires

Quand ils sont arrivés
Cachés derrière leurs armes
Ils étaient des milliers
Ils riaient de nos larmes

Ils ont voulu détruire
Mes croyances sous leurs armes
Avec des mots de haine
Que l’on connaissait pas

Je suis ici ce soir
Au milieu de ces ruines
Pour vous parler d'espoir
Et vous chanter la vie
Et je fais le serment
Quand séchera le sang
De reconstruire ma ville
Bien plus belle qu’avant

Mais n'oubliez pas !
Tan solo me quedan lágrimas
Algunas notas que provienen del pasado
Y el canto de nuestros rezos
Nuestros corazones que esperan
Y el vacío bajo mis pasos

Tan solo me quedan escombros
De mi ciudad sumida por el silencio
Tan solo soy una herida
Un corazón sin armadura
¿Cómo sobrevivir después de esto?

Pero estoy aquí, no lo olvido
En mi ciudad arrasada por la historia
Y yo vivo aquí, no lo olvidéis
Desaparecida en mapas y recuerdos

Me acuerdo de las risas de los niños
Las voces de los hombres cuando se iban al campo
Las fiestas populares
El olor de las casas
Los sonidos de amor y alegría

Pero estoy aquí, no lo olvidéis
Desaparecida en mapas y recuerdos

Cuando ellos llegaron
Escondidos detrás de sus armas
Eran miles
Se reían de nuestras lágrimas

Han querido destruir
Nuestras creencias y nuestras almas
Con palabras de odio
Que no entendíamos

Esta noche me encuentro aquí
En el medio de estas ruinas
Para hablaros de esperanza
Y cantar a la vida
Y prometo
Que cuando la sangre se seque
Reconstruiré mi ciudad
Incluso más bonita que antes

¡Y nunca lo olvidéis!


Imagen
Warrior
Guerrera

Fighter, oximated
World gonna get up and see
I'm a warrior, isolated
World gonna listen to me

Violence, set them free
Wings are gonna spread up
I'm a warrior, isolated
World gonna get up and see

Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No, no, no

Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No

Not a shabby or a money maker
World gonna light up in peace
Not in shadows, bright a little
Not your fault, you're just gonna breathe

Violence, break them free
Wings are gonna spread up
I'm a warrior, oximated
I'm gonna get up and be

Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No, no, no

Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No

Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No, no, no

Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No, no, no

Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No, no, no
Luchadora, oximada
El mundo se levantará y lo verá
Soy una guerrera, solitaria
El mundo me va a escuchar

Violencia, libéralas
Las alas se van a extender
Soy una guerrera, solitaria
El mundo se levantará y lo verá

Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No, no, no

Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No

Ni una pordiosera, ni una máquina de hacer dinero
El mundo se iluminará en paz
No estará en las sombras, brillará un poco
No es tu culpa, tu solo respirarás

Violencia, libéralas
Las alas se van a extender
Soy una guerrera, oximada
Me voy a levantar y a ser

Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No, no, no

Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No

Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No, no, no

Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No, no, no

Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No, no, no
Warrior
Guerrera

Fighter, oximated
World gonna get up and see
I'm a warrior, isolated
World gonna listen to me

Violence, set them free
Wings are gonna spread up
I'm a warrior, isolated
World gonna get up and see

Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No, no, no

Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No

Not a shabby or a money maker
World gonna light up in peace
Not in shadows, bright a little
Not your fault, you're just gonna breathe

Violence, break them free
Wings are gonna spread up
I'm a warrior, oximated
I'm gonna get up and be

Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No, no, no

Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No

Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No, no, no

Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No, no, no

Woohoo, I'm a warrior
Still stucked in my mind
I've been in danger for too long
No, no, no
Luchadora, oximada
El mundo se levantará y lo verá
Soy una guerrera, solitaria
El mundo me va a escuchar

Violencia, libéralas
Las alas se van a extender
Soy una guerrera, solitaria
El mundo se levantará y lo verá

Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No, no, no

Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No

Ni una pordiosera, ni una máquina de hacer dinero
El mundo se iluminará en paz
No estará en las sombras, brillará un poco
No es tu culpa, tu solo respirarás

Violencia, libéralas
Las alas se van a extender
Soy una guerrera, oximada
Me voy a levantar y a ser

Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No, no, no

Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No

Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No, no, no

Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No, no, no

Woohoo, soy una guerrera
Todavía estancada en mi mente
He estado en peligro mucho tiempo
No, no, no


Imagen
One Last Breath
Un último aliento

My soul, I guess I'm just no one
You killed me and I'm done, without a gun
My light has fade, I feel betrayed
Just can't be brave without faith
How could you live?

I'm begging you, take me wherever you have gone
Come back and save me, don't want to be alone
Nothing left, I just have one last breath

I'm begging you, take me out of this fiery hell
Come back and save me, what happened wasn't fair
Nothing left, all that I have is one last breath
Only one last breath

Just pain, fake love, a drunken lie
I struggle to survive, I'm still alive
I'm fighting tears and fears apart
But still it's dark inside my heart…

I'm begging you, take me out of this fiery hell
Come back and save me, what happened wasn't fair
Nothing left, all that I have is one last breath
Only one last breath

I'm begging you, take me wherever you have gone
I'm begging you, take me, don't wanna be alone
All that I have is one last breath
One last breath
Mi alma, supongo que no soy nadie
Me mataste y estoy acabada, sin pistola
Mi luz se ha desvanecido, me siento traicionada
No puedo ser valiente sin fe
¿Cómo pudiste vivir?

Te lo ruego, llévame a donde te has ido
Vuelve y sálvame, no quiero estar sola
No queda nada, solo tengo un último aliento

Te lo ruego, sácame de este infierno abrasador
Vuelve y sálvame, lo que pasó no fue justo
No queda nada, todo lo que tengo es un último aliento
Solo un último aliento

Solo dolor, falso amor, una mentira de borrachos
Lucho por vivir, sigo viva
Lucho contra las lágrimas y dejo los miedos a un lado
Pero aún está oscuro en mi corazón...

Te lo ruego, sácame de este infierno abrasador
Vuelve y sálvame, lo que pasó no fue justo
No queda nada, todo lo que tengo es un último aliento
Solo un último aliento

Te lo ruego, llévame a donde te has ido
Te lo ruego, llévame, no quiero estar sola
Todo lo que tengo es un último aliento
Un último aliento
One Last Breath
Un último aliento

My soul, I guess I'm just no one
You killed me and I'm done, without a gun
My light has fade, I feel betrayed
Just can't be brave without faith
How could you live?

I'm begging you, take me wherever you have gone
Come back and save me, don't want to be alone
Nothing left, I just have one last breath

I'm begging you, take me out of this fiery hell
Come back and save me, what happened wasn't fair
Nothing left, all that I have is one last breath
Only one last breath

Just pain, fake love, a drunken lie
I struggle to survive, I'm still alive
I'm fighting tears and fears apart
But still it's dark inside my heart…

I'm begging you, take me out of this fiery hell
Come back and save me, what happened wasn't fair
Nothing left, all that I have is one last breath
Only one last breath

I'm begging you, take me wherever you have gone
I'm begging you, take me, don't wanna be alone
All that I have is one last breath
One last breath
Mi alma, supongo que no soy nadie
Me mataste y estoy acabada, sin pistola
Mi luz se ha desvanecido, me siento traicionada
No puedo ser valiente sin fe
¿Cómo pudiste vivir?

Te lo ruego, llévame a donde te has ido
Vuelve y sálvame, no quiero estar sola
No queda nada, solo tengo un último aliento

Te lo ruego, sácame de este infierno abrasador
Vuelve y sálvame, lo que pasó no fue justo
No queda nada, todo lo que tengo es un último aliento
Solo un último aliento

Solo dolor, falso amor, una mentira de borrachos
Lucho por vivir, sigo viva
Lucho contra las lágrimas y dejo los miedos a un lado
Pero aún está oscuro en mi corazón...

Te lo ruego, sácame de este infierno abrasador
Vuelve y sálvame, lo que pasó no fue justo
No queda nada, todo lo que tengo es un último aliento
Solo un último aliento

Te lo ruego, llévame a donde te has ido
Te lo ruego, llévame, no quiero estar sola
Todo lo que tengo es un último aliento
Un último aliento


Imagen
Wars for Nothing
Guerras para nada

Do you know our Earth is a mess?
All the wars for nothing, it never ends
Everybody deserves a chance
All the souls, all the souls
Can you hear them cry?

That you live in peace does not mean
It's okay to ignore all the pain
I see children joining the stars
Soldiers walk towards the dark
Let me ask

Can you justify all the eyes
That will never see daylight?
Give me one good reason to hurt
A helpless soul
Break a heart, kill a mind

Do you know how many innocents
Are hiding from punishment
For crimes they'd never commit?
All alone, all alone

Do they deserve to die for believing something else?
For having a face someone can't stand?
Do you know our Earth is a mess?
All the wars for nothing, it never ends
All the souls, all alone
Hold them tight
All the souls deserve a chance at life
¿Sabes que nuestro mundo es un desastre?
Todas las guerras para nada, nunca se acaba
Todo el mundo merece una oportunidad
Todas las almas, todas las almas
¿Puedes oírlas llorar?

Que tú vivas en paz no significa
Que esté bien ignorar todo el dolor
Veo niños unirse a las estrellas
Los soldados caminan hacia la oscuridad
Déjame preguntar

¿Puedes justificar todos los ojos
Que nunca verán la luz del día?
Dame una buena razón para herir
A un alma indefensa
Romper un corazón, matar una mente

¿Sabes cuántos inocentes
Están escondiéndose del castigo
por crímenes que nunca cometieron?
Completamente solos, completamente solos

¿Merecen morir por creer en algo diferente?
¿Por tener una cara que alguien no puede soportar?
¿Sabes que nuestro mundo es un desastre?
Todas las guerras para nada, nunca se acaba
Todas las almas, completamente solas,
Abrázalas fuerte
Todas las almas merecen una oportunidad en la vida
Wars for Nothing
Guerras para nada

Do you know our Earth is a mess?
All the wars for nothing, it never ends
Everybody deserves a chance
All the souls, all the souls
Can you hear them cry?

That you live in peace does not mean
It's okay to ignore all the pain
I see children joining the stars
Soldiers walk towards the dark
Let me ask

Can you justify all the eyes
That will never see daylight?
Give me one good reason to hurt
A helpless soul
Break a heart, kill a mind

Do you know how many innocents
Are hiding from punishment
For crimes they'd never commit?
All alone, all alone

Do they deserve to die for believing something else?
For having a face someone can't stand?
Do you know our Earth is a mess?
All the wars for nothing, it never ends
All the souls, all alone
Hold them tight
All the souls deserve a chance at life
¿Sabes que nuestro mundo es un desastre?
Todas las guerras para nada, nunca se acaba
Todo el mundo merece una oportunidad
Todas las almas, todas las almas
¿Puedes oírlas llorar?

Que tú vivas en paz no significa
Que esté bien ignorar todo el dolor
Veo niños unirse a las estrellas
Los soldados caminan hacia la oscuridad
Déjame preguntar

¿Puedes justificar todos los ojos
Que nunca verán la luz del día?
Dame una buena razón para herir
A un alma indefensa
Romper un corazón, matar una mente

¿Sabes cuántos inocentes
Están escondiéndose del castigo
por crímenes que nunca cometieron?
Completamente solos, completamente solos

¿Merecen morir por creer en algo diferente?
¿Por tener una cara que alguien no puede soportar?
¿Sabes que nuestro mundo es un desastre?
Todas las guerras para nada, nunca se acaba
Todas las almas, completamente solas,
Abrázalas fuerte
Todas las almas merecen una oportunidad en la vida
Avatar de Usuario
administracion

Administración
 
Mensajes: 2196
Registrado: Jue, 22 Sep 2011, 16:05:33
No especificado

por administracion » Lun, 30 Mar 2015, 01:29:57

Países de la I a la S:

Imagen
Playing with Numbers
Jugando con números

Do I owe you something?
I think I do
They tied our hands
But I cut through
In the arms of the potion
They found our truth
And I made a girl
Abandoned youth

And I made the mess in your vision
And I see a debt to be paid
To give a little love was all I wanted
Give a little love was all my intent
And I was playing with numbers
And I didn't know what it meant

Please don't remind me
I won't be your muse
Fragile misguided minds like mine
Only know how to use
While I played with white lies and fiction
Unbeknownst to you
I played the victim
Well, that was the last time I pierced you

And I made the mess in your vision
And I see a debt to be paid
To give a little love was all I wanted
Give a little love was all my intent
And I was playing with numbers
And I didn't know what it meant

I can watch from afar, from my art, on my own
All along I was lost, I was wild
This is wrong
I can't force this
Just watch as the surface surrenders it all

I made the mess in your vision
And I see a debt to be paid
To give a little love was all I wanted
Give a little love was all my intent
And I was playing with numbers
And I didn't know what it meant
¿Te debo algo?
Creo que sí
Ellos unieron nuestras manos
Pero yo las separé
En los brazos de la poción
Encontraron nuestra verdad
Y me hice una chica
Te abandoné

Y descoloqué lo que veías
Y veo una deuda que pagar
Dar un poco de amor era todo lo que quería
Dar un poco de amor era toda mi intención
Y estaba jugando con números
Sin saber lo que suponía

Por favor, no me recuerdes
Que no seré tu musa
Las mentes frágiles equivocadas como la mía
Salo saben cómo usar
Mientras jugaba con mentiras piadosas y ficción
Desconocidas para ti
Me hice la víctima
Bueno, esa fue la última vez que te herí

Y descoloqué lo que veías
Y veo una deuda que pagar
Dar un poco de amor era todo lo que quería
Dar un poco de amor era toda mi intención
Y estaba jugando con números
Sin saber que suponía

Puedo ver desde lejos, con mis técnicas, sola
Desde el principio estuve perdida, fui salvaje
Eso está mal
No puedo forzar esto
Solo mirar cómo la superficie lo rodea todo

Y descoloqué lo que veías
Y veo una deuda que pagar
Dar un poco de amor era todo lo que quería
Dar un poco de amor era toda mi intención
Y estaba jugando con números
Sin saber lo que suponía
Playing with Numbers
Jugando con números

Do I owe you something?
I think I do
They tied our hands
But I cut through
In the arms of the potion
They found our truth
And I made a girl
Abandoned youth

And I made the mess in your vision
And I see a debt to be paid
To give a little love was all I wanted
Give a little love was all my intent
And I was playing with numbers
And I didn't know what it meant

Please don't remind me
I won't be your muse
Fragile misguided minds like mine
Only know how to use
While I played with white lies and fiction
Unbeknownst to you
I played the victim
Well, that was the last time I pierced you

And I made the mess in your vision
And I see a debt to be paid
To give a little love was all I wanted
Give a little love was all my intent
And I was playing with numbers
And I didn't know what it meant

I can watch from afar, from my art, on my own
All along I was lost, I was wild
This is wrong
I can't force this
Just watch as the surface surrenders it all

I made the mess in your vision
And I see a debt to be paid
To give a little love was all I wanted
Give a little love was all my intent
And I was playing with numbers
And I didn't know what it meant
¿Te debo algo?
Creo que sí
Ellos unieron nuestras manos
Pero yo las separé
En los brazos de la poción
Encontraron nuestra verdad
Y me hice una chica
Te abandoné

Y descoloqué lo que veías
Y veo una deuda que pagar
Dar un poco de amor era todo lo que quería
Dar un poco de amor era toda mi intención
Y estaba jugando con números
Sin saber lo que suponía

Por favor, no me recuerdes
Que no seré tu musa
Las mentes frágiles equivocadas como la mía
Salo saben cómo usar
Mientras jugaba con mentiras piadosas y ficción
Desconocidas para ti
Me hice la víctima
Bueno, esa fue la última vez que te herí

Y descoloqué lo que veías
Y veo una deuda que pagar
Dar un poco de amor era todo lo que quería
Dar un poco de amor era toda mi intención
Y estaba jugando con números
Sin saber que suponía

Puedo ver desde lejos, con mis técnicas, sola
Desde el principio estuve perdida, fui salvaje
Eso está mal
No puedo forzar esto
Solo mirar cómo la superficie lo rodea todo

Y descoloqué lo que veías
Y veo una deuda que pagar
Dar un poco de amor era todo lo que quería
Dar un poco de amor era toda mi intención
Y estaba jugando con números
Sin saber lo que suponía


Imagen
Unbroken
Intacta

One step at a time
Out of the darkness
One foot in front of the other
One step at a time
Into the distance
A new path I need to uncover
I'm letting go, go

One step at a time
Get out of the darkness
And into the light forever
One step at a time
I pick up the pieces
Try putting them back together
Till I'm unbroken, unbroken

One step at a time
Get out of the darkness
And into the light forever
One step at a time
And I got a feeling
It's either now or never
I'm letting go, go

One step at a time
Get out of the darkness
And into the light forever
One step at a time
I pick up the pieces
Try putting them back together
Till I'm unbroken, unbroken

One step at a time
Get out of the darkness
And into the light forever
I'm letting go, go

One step at a time
Get out of the darkness
And into the light forever
One step at a time
I pick up the pieces
Try putting them back together
Till I'm unbroken, unbroken

One step at a time
Get out of the darkness
And into the light forever
Paso a paso
Salgo de la oscuridad
Con pies de plomo
Paso a paso
En la distancia
Tengo que descubrir un nuevo camino
Te dejo ir, ir

Paso a paso
Salgo de la oscuridad
Y entro en la luz para siempre
Paso a paso
Recojo los pedazos
Tratando de volver a juntarlos
Hasta que esté intacta, intacta

Paso a paso
Salgo de la oscuridad
Y entro en la luz para siempre
Paso a paso
Tengo la sensación
De que es ahora o nunca
Te dejo ir, ir

Paso a paso
Salgo de la oscuridad
Y entro en la luz para siempre
Paso a paso
Recojo los pedazos
Tratando de volver a juntarlos
Hasta que esté intacta, intacta

Paso a paso
Salgo de la oscuridad
Y entro en la luz para siempre
Te dejo ir, ir

Paso a paso
Salgo de la oscuridad
Y entro en la luz para siempre
Paso a paso
Recojo los pedazos
Tratando de volver a juntarlos
Hasta que esté intacta, intacta

Paso a paso
Salgo de la oscuridad
Y entro en la luz para siempre
Unbroken
Intacta

One step at a time
Out of the darkness
One foot in front of the other
One step at a time
Into the distance
A new path I need to uncover
I'm letting go, go

One step at a time
Get out of the darkness
And into the light forever
One step at a time
I pick up the pieces
Try putting them back together
Till I'm unbroken, unbroken

One step at a time
Get out of the darkness
And into the light forever
One step at a time
And I got a feeling
It's either now or never
I'm letting go, go

One step at a time
Get out of the darkness
And into the light forever
One step at a time
I pick up the pieces
Try putting them back together
Till I'm unbroken, unbroken

One step at a time
Get out of the darkness
And into the light forever
I'm letting go, go

One step at a time
Get out of the darkness
And into the light forever
One step at a time
I pick up the pieces
Try putting them back together
Till I'm unbroken, unbroken

One step at a time
Get out of the darkness
And into the light forever
Paso a paso
Salgo de la oscuridad
Con pies de plomo
Paso a paso
En la distancia
Tengo que descubrir un nuevo camino
Te dejo ir, ir

Paso a paso
Salgo de la oscuridad
Y entro en la luz para siempre
Paso a paso
Recojo los pedazos
Tratando de volver a juntarlos
Hasta que esté intacta, intacta

Paso a paso
Salgo de la oscuridad
Y entro en la luz para siempre
Paso a paso
Tengo la sensación
De que es ahora o nunca
Te dejo ir, ir

Paso a paso
Salgo de la oscuridad
Y entro en la luz para siempre
Paso a paso
Recojo los pedazos
Tratando de volver a juntarlos
Hasta que esté intacta, intacta

Paso a paso
Salgo de la oscuridad
Y entro en la luz para siempre
Te dejo ir, ir

Paso a paso
Salgo de la oscuridad
Y entro en la luz para siempre
Paso a paso
Recojo los pedazos
Tratando de volver a juntarlos
Hasta que esté intacta, intacta

Paso a paso
Salgo de la oscuridad
Y entro en la luz para siempre


Imagen
Golden Boy
Chicho de oro

Mama, someone broke my heart again
Tell her I don't think I can take it anymore
Whoa, mama, someone broke my heart again
Now I'm gonna ease my pain dancing on the floor

Take me out
I'm not in the mood for broken hearts
Gonna dance tonight
Forget her
No, she doesn't know what I'm doing on the floor
Did you say hello, my ladies?

Pull me, baby, I'm your trigger
You know that my love is bigger
Love, love, love, love
(Love, love, love)

Let the rhythm take us higher
You know when I'm on fire
Check me out
Three, two, one, hey!

I'm a golden boy
Come here to enjoy
I'm the king of fun
Let me show you how we do it
I'm a golden boy
Come here to enjoy
And before I leave
Let me show you Tel Aviv

Hold me tight
We're not going home tonight
Oh, yeah
Do you like my dancing?

Pull me, baby, I'm your trigger
You know that my love is bigger
Check me out
Three, two, one, hey!

I'm a golden boy
Come here to enjoy
I'm the king of fun
Let me show you how we do it
I'm a golden boy
Come here to enjoy
And before I leave
Let me show you Tel Aviv

This is how we do it
This is how we do it

Mama, someone broke my heart again
Now I'm gonna ease my pain dancing on the floor

I'm a golden boy
Come here to enjoy
I'm the king of fun
Let me show you how we do it
I'm a golden boy
Come here to enjoy
And before I leave
Let me show you Tel Aviv

Now dance, dance, dance, dance
Ok, we gotta go, three minutes, bye bye
Mamá, alguien me rompió el corazón de nuevo
Dile que no creo que pueda soportarlo más
Oh, mamá, me rompió el corazón de nuevo
Ahora voy a aliviar mi dolor bailando en la pista

Sácame de aquí
No tengo ganas de corazones rotos
Voy a bailar esta noche
Voy a olvidarla
No, ella no sabe lo que estoy haciendo en la pista
¿Habéis dicho hola, señoritas?

Apriétame, nena, soy tu gatillo
Sabes que mi amor es más grande
Amor, amor, amor, amor
(Amor, amor, amor)

Deja que el ritmo nos eleve
Sabes que estoy a tope
Ponme a prueba
Tres, dos, uno ¡hey!

Soy un chico de oro
Ven aquí a disfrutar
Soy el rey de la diversión
Déjame que te enseñe como lo hacemos
Soy un chico de oro
Ven aquí a disfrutar
Y antes de irme
Déjame que te muestre Tel Aviv

Abrázame fuerte
No vamos a ir a casa esta noche
Oh, si
¿Te gusta mi baile?

Apriétame, nena, soy tu gatillo
Sabes que mi amor es más grande
Ponme a prueba
Tres, dos, uno ¡hey!

Soy un chico de oro
Ven aquí a disfrutar
Soy el rey de la diversión
Déjame que te enseñe como lo hacemos
Soy un chico de oro
Ven aquí a disfrutar
Y antes de irme
Déjame que te muestre Tel Aviv

Así es como lo hacemos
Así es como lo hacemos

Mamá, alguien me rompió el corazón de nuevo
Ahora voy a aliviar mi dolor bailando en la pista

Soy un chico de oro
Ven aquí a disfrutar
Soy el rey de la diversión
Déjame que te enseñe como lo hacemos
Soy un chico de oro
Ven aquí a disfrutar
Y antes de irme
Déjame que te muestre Tel Aviv

Ahora baila, baila, baila, baila
Ok, nos vamos, tres minutos, adiós
Golden Boy
Chicho de oro

Mama, someone broke my heart again
Tell her I don't think I can take it anymore
Whoa, mama, someone broke my heart again
Now I'm gonna ease my pain dancing on the floor

Take me out
I'm not in the mood for broken hearts
Gonna dance tonight
Forget her
No, she doesn't know what I'm doing on the floor
Did you say hello, my ladies?

Pull me, baby, I'm your trigger
You know that my love is bigger
Love, love, love, love
(Love, love, love)

Let the rhythm take us higher
You know when I'm on fire
Check me out
Three, two, one, hey!

I'm a golden boy
Come here to enjoy
I'm the king of fun
Let me show you how we do it
I'm a golden boy
Come here to enjoy
And before I leave
Let me show you Tel Aviv

Hold me tight
We're not going home tonight
Oh, yeah
Do you like my dancing?

Pull me, baby, I'm your trigger
You know that my love is bigger
Check me out
Three, two, one, hey!

I'm a golden boy
Come here to enjoy
I'm the king of fun
Let me show you how we do it
I'm a golden boy
Come here to enjoy
And before I leave
Let me show you Tel Aviv

This is how we do it
This is how we do it

Mama, someone broke my heart again
Now I'm gonna ease my pain dancing on the floor

I'm a golden boy
Come here to enjoy
I'm the king of fun
Let me show you how we do it
I'm a golden boy
Come here to enjoy
And before I leave
Let me show you Tel Aviv

Now dance, dance, dance, dance
Ok, we gotta go, three minutes, bye bye
Mamá, alguien me rompió el corazón de nuevo
Dile que no creo que pueda soportarlo más
Oh, mamá, me rompió el corazón de nuevo
Ahora voy a aliviar mi dolor bailando en la pista

Sácame de aquí
No tengo ganas de corazones rotos
Voy a bailar esta noche
Voy a olvidarla
No, ella no sabe lo que estoy haciendo en la pista
¿Habéis dicho hola, señoritas?

Apriétame, nena, soy tu gatillo
Sabes que mi amor es más grande
Amor, amor, amor, amor
(Amor, amor, amor)

Deja que el ritmo nos eleve
Sabes que estoy a tope
Ponme a prueba
Tres, dos, uno ¡hey!

Soy un chico de oro
Ven aquí a disfrutar
Soy el rey de la diversión
Déjame que te enseñe como lo hacemos
Soy un chico de oro
Ven aquí a disfrutar
Y antes de irme
Déjame que te muestre Tel Aviv

Abrázame fuerte
No vamos a ir a casa esta noche
Oh, si
¿Te gusta mi baile?

Apriétame, nena, soy tu gatillo
Sabes que mi amor es más grande
Ponme a prueba
Tres, dos, uno ¡hey!

Soy un chico de oro
Ven aquí a disfrutar
Soy el rey de la diversión
Déjame que te enseñe como lo hacemos
Soy un chico de oro
Ven aquí a disfrutar
Y antes de irme
Déjame que te muestre Tel Aviv

Así es como lo hacemos
Así es como lo hacemos

Mamá, alguien me rompió el corazón de nuevo
Ahora voy a aliviar mi dolor bailando en la pista

Soy un chico de oro
Ven aquí a disfrutar
Soy el rey de la diversión
Déjame que te enseñe como lo hacemos
Soy un chico de oro
Ven aquí a disfrutar
Y antes de irme
Déjame que te muestre Tel Aviv

Ahora baila, baila, baila, baila
Ok, nos vamos, tres minutos, adiós


Imagen
Grande amore
Gran amor

Chiudo gli occhi e penso a lei
Il profumo dolce della pelle sua
E’ una voce dentro che mi sta portando
Dove nasce il sole

Sole sono le parole
Ma se vanno scritte tutto può cambiare
Senza più timore te lo voglio urlare
Questo grande amore
Amore, solo amore
È quello che sento

Dimmi perché quando penso,
Penso solo a te
Dimmi perché quando vedo,
Vedo solo te
Dimmi perché quando credo,
Credo solo in te
Grande amore

Dimmi che mai
Che non mi lascerai mai
Dimmi che sei
Respiro dei giorni miei d'amore
Dimmi che sai
Che solo me sceglierai
Ora lo sai
Tu sei il mio unico grande amore

Dimmi perché quando penso
Penso solo a te
Dimmi perché quando amo
Amo solo te
Dimmi perché quando vivo
Vivo solo in te
Grande amore

Dimmi che mai
Che non mi lascerai mai
Dimmi chi sei
Respiro dei giorni miei d'amore
Dimmi che sai
Che non mi sbaglierei mai
Dimmi che sei
Che sei il mio unico grande amore

Che sei il mio unico grande amore
Cierro los ojos y pienso en ella
El dulce aroma de su piel
Es una voz dentro de mí que me está llevando
A donde nace el Sol

Solo son palabras
Pero si se escribieran todo puede cambiar
Sin más miedo quiero gritarte
Este gran amor
Amor, solo amor
Es lo que siento

Dime por qué cuando pienso
Solo pienso en ti
Dime por qué cuando veo
Solo te veo a ti
Dime por qué cuando creo
Solo creo en ti
Gran amor

Dime que nunca
Que nunca me dejarás
Dime que eres
El aliento de mis días de amor
Dime que sabes
Que solo me elegirás
Ahora lo sabes
Eres mi único gran amor

Dime por qué cuando pienso
Solo pienso en ti
Dime por qué cuando amo
Solo te amo a ti
Dime por qué cuando vivo
Solo vivo en ti
Gran amor

Dime que nunca
Que nunca me dejarás
Dime que eres
El aliento de mis días de amor
Dime que sabes
Que nunca me engañarás
Dime que eres
Que eres mi único gran amor

Que eres mi único gran amor
Grande amore
Gran amor

Chiudo gli occhi e penso a lei
Il profumo dolce della pelle sua
E’ una voce dentro che mi sta portando
Dove nasce il sole

Sole sono le parole
Ma se vanno scritte tutto può cambiare
Senza più timore te lo voglio urlare
Questo grande amore
Amore, solo amore
È quello che sento

Dimmi perché quando penso,
Penso solo a te
Dimmi perché quando vedo,
Vedo solo te
Dimmi perché quando credo,
Credo solo in te
Grande amore

Dimmi che mai
Che non mi lascerai mai
Dimmi che sei
Respiro dei giorni miei d'amore
Dimmi che sai
Che solo me sceglierai
Ora lo sai
Tu sei il mio unico grande amore

Dimmi perché quando penso
Penso solo a te
Dimmi perché quando amo
Amo solo te
Dimmi perché quando vivo
Vivo solo in te
Grande amore

Dimmi che mai
Che non mi lascerai mai
Dimmi chi sei
Respiro dei giorni miei d'amore
Dimmi che sai
Che non mi sbaglierei mai
Dimmi che sei
Che sei il mio unico grande amore

Che sei il mio unico grande amore
Cierro los ojos y pienso en ella
El dulce aroma de su piel
Es una voz dentro de mí que me está llevando
A donde nace el Sol

Solo son palabras
Pero si se escribieran todo puede cambiar
Sin más miedo quiero gritarte
Este gran amor
Amor, solo amor
Es lo que siento

Dime por qué cuando pienso
Solo pienso en ti
Dime por qué cuando veo
Solo te veo a ti
Dime por qué cuando creo
Solo creo en ti
Gran amor

Dime que nunca
Que nunca me dejarás
Dime que eres
El aliento de mis días de amor
Dime que sabes
Que solo me elegirás
Ahora lo sabes
Eres mi único gran amor

Dime por qué cuando pienso
Solo pienso en ti
Dime por qué cuando amo
Solo te amo a ti
Dime por qué cuando vivo
Solo vivo en ti
Gran amor

Dime que nunca
Que nunca me dejarás
Dime que eres
El aliento de mis días de amor
Dime que sabes
Que nunca me engañarás
Dime que eres
Que eres mi único gran amor

Que eres mi único gran amor


Imagen
Love Injected
Amor inyectado

You bring the light to my darkest side, babe
That day, the night split to cure the sight, ooh
You care, you animate
You guard me bare, bring up the heart rate

Your love revives my soul
And I know you'll choose it whole overall

Your eye's a good mirror
Look under the cover
Love is above all
I'm safe into your hands
Let's move away, the edges expand

Your love revives my soul
And I know you'll choose it whole overall

Show me the source of the light
I'm becoming affected
Seeing the glow of a white
Is what I have detected
Feeling again I'm alive
It's your shining reflected
Love injected, love injected

Your love revives my soul
And I know you'll choose it whole overall

Your love revives my soul
And I know you'll choose it whole overall
Tú traes la luz a mi lado más oscuro, cariño,
El día y la noche se separan para curar la vista
Te preocupas, me animas
Me tienes desnuda, aumentas el ritmo del corazón

Tu amor revive mi alma
Y sé que lo elegirás todo entero

Tu ojo es un buen espejo
Mira por debajo de las sábanas
El amor esta por encima de todo
Estoy segura en tus manos
Alejémonos, los bordes se extienden

Tu amor revive mi alma
Y sé que lo elegirás todo entero

Muéstrame la fuente de la luz
Me está afectando
Ver el resplandor de un blanco
Es lo que he detectado
Sintiendo de nuevo que estoy viva
Es tu brillante y reflejado
Amor inyectado, amor inyectado

Tu amor revive mi alma
Y sé que lo elegirás todo entero

Tu amor revive mi alma
Y sé que lo elegirás todo entero
Love Injected
Amor inyectado

You bring the light to my darkest side, babe
That day, the night split to cure the sight, ooh
You care, you animate
You guard me bare, bring up the heart rate

Your love revives my soul
And I know you'll choose it whole overall

Your eye's a good mirror
Look under the cover
Love is above all
I'm safe into your hands
Let's move away, the edges expand

Your love revives my soul
And I know you'll choose it whole overall

Show me the source of the light
I'm becoming affected
Seeing the glow of a white
Is what I have detected
Feeling again I'm alive
It's your shining reflected
Love injected, love injected

Your love revives my soul
And I know you'll choose it whole overall

Your love revives my soul
And I know you'll choose it whole overall
Tú traes la luz a mi lado más oscuro, cariño,
El día y la noche se separan para curar la vista
Te preocupas, me animas
Me tienes desnuda, aumentas el ritmo del corazón

Tu amor revive mi alma
Y sé que lo elegirás todo entero

Tu ojo es un buen espejo
Mira por debajo de las sábanas
El amor esta por encima de todo
Estoy segura en tus manos
Alejémonos, los bordes se extienden

Tu amor revive mi alma
Y sé que lo elegirás todo entero

Muéstrame la fuente de la luz
Me está afectando
Ver el resplandor de un blanco
Es lo que he detectado
Sintiendo de nuevo que estoy viva
Es tu brillante y reflejado
Amor inyectado, amor inyectado

Tu amor revive mi alma
Y sé que lo elegirás todo entero

Tu amor revive mi alma
Y sé que lo elegirás todo entero


Imagen
This Time
Esta vez

This time I think I'm falling in love
This time you're sent from heaven above
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh

My God, stop for a minute and think
How about we just go out for a drink?
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh

'Cause every time I close my eyes I feel you near

I'm feeling love, love, love
Round and round and round and round and round we go
I'm feeling love, love, love
Round and round and round and round
And right in my heart

This time I, I hope you don't mind
I'll help you put your troubles behind
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh

I know there's a reason for this
One kiss…
And you will see what you've missed
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh

I'm feeling love, love, love
Round and round and round and round and round we go
I'm feeling love, love, love
Round and round and round and round
And right in my heart

Is this how it goes?
I don't know
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Hey!

I'm feeling love, love, love
Round and round and round and round and round we go
I'm feeling love, love, love
Round and round and round
And right in my heart
Esta vez creo que me estoy enamorando
Esta vez fuiste enviado desde lo alto del cielo
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh

Dios mío, me paro un minuto y pienso
¿Qué tal si vamos a tomar algo?
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh

Porque cada vez que cierro mis ojos te siento cerca

Estoy sintiendo amor, amor, amor
Alrededor, alrededor, alrededor vamos
Estoy sintiendo amor, amor, amor
Alrededor, alrededor, alrededor
Y derecho a mi corazón

Esta vez espero que no te importe
Te ayudaré a dejar atrás tus problemas
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh

Sé que hay una razón para esto
Un beso...
Y verás lo que te has perdido
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh

Estoy sintiendo amor, amor, amor
Alrededor, alrededor, alrededor vamos
Estoy sintiendo amor, amor, amor
Alrededor, alrededor, alrededor
Y derecho a mi corazón

¿Es así como funciona esto?
No lo sé
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
¡Hey!

Estoy sintiendo amor, amor, amor
Alrededor, alrededor, alrededor vamos
Estoy sintiendo amor, amor, amor
Alrededor, alrededor, alrededor
Y derecho a mi corazón
This Time
Esta vez

This time I think I'm falling in love
This time you're sent from heaven above
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh

My God, stop for a minute and think
How about we just go out for a drink?
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh

'Cause every time I close my eyes I feel you near

I'm feeling love, love, love
Round and round and round and round and round we go
I'm feeling love, love, love
Round and round and round and round
And right in my heart

This time I, I hope you don't mind
I'll help you put your troubles behind
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh

I know there's a reason for this
One kiss…
And you will see what you've missed
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh

I'm feeling love, love, love
Round and round and round and round and round we go
I'm feeling love, love, love
Round and round and round and round
And right in my heart

Is this how it goes?
I don't know
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Hey!

I'm feeling love, love, love
Round and round and round and round and round we go
I'm feeling love, love, love
Round and round and round
And right in my heart
Esta vez creo que me estoy enamorando
Esta vez fuiste enviado desde lo alto del cielo
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh

Dios mío, me paro un minuto y pienso
¿Qué tal si vamos a tomar algo?
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh

Porque cada vez que cierro mis ojos te siento cerca

Estoy sintiendo amor, amor, amor
Alrededor, alrededor, alrededor vamos
Estoy sintiendo amor, amor, amor
Alrededor, alrededor, alrededor
Y derecho a mi corazón

Esta vez espero que no te importe
Te ayudaré a dejar atrás tus problemas
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh

Sé que hay una razón para esto
Un beso...
Y verás lo que te has perdido
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh

Estoy sintiendo amor, amor, amor
Alrededor, alrededor, alrededor vamos
Estoy sintiendo amor, amor, amor
Alrededor, alrededor, alrededor
Y derecho a mi corazón

¿Es así como funciona esto?
No lo sé
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
¡Hey!

Estoy sintiendo amor, amor, amor
Alrededor, alrededor, alrededor vamos
Estoy sintiendo amor, amor, amor
Alrededor, alrededor, alrededor
Y derecho a mi corazón


Imagen
Warrior
Guerrera

We suffer silently
Always fighting to break free

We were living in a shadow
We were too scared to let go
Wouldn't accept defeat
When by losing we were winning
We have to be courageous
To be able to get through this
And then it hit

Break through the silence
The noise is louder than it's ever been
Create something timeless
Never look back
The past is the past
I had no choice but to become a warrior
I had to conquer
I did not break, I left my faith in hope

We are not the enemy
We are just tired of suffering
We broke through the shadow
We finally let go
And then it hit

Break through the silence
The noise is louder than it's ever been
Create something timeless
Never look back
The past is the past
I had no choice but to become a warrior
I had to conquer
I did not break, I left my faith in hope

I'm a warrior, I will conquer
I'm a warrior, I will conquer
I'm a warrior, I will conquer
I'm a warrior, I will conquer
I'm a warrior!
Sufrimos en silencio
Luchando siempre por ser libres

Vivíamos en la sombra
Teníamos demasiado miedo para escapar
No aceptábamos la derrota
Cuando perdíamos, ganábamos
Tenemos que ser valientes
Ser capaces de superarlo
Y entonces pasó

Rompe el silencio
El ruido es más alto que nunca
Crea algo eterno
Nunca mires atrás
El pasado, pasado está
No me quedó otra opción que convertirme en guerrera
Tuve que vencer
No me derrumbé, transformé mi fe en esperanza

No somos el enemigo
Solo estábamos cansados de sufrir
Nos abrimos paso a través de las sombras
Al fin las abandonamos
Y entonces pasó

Rompe el silencio
El ruido es más alto que nunca
Crea algo eterno
Nunca mires atrás
El pasado, pasado está
No me quedó otra opción que convertirme en guerrera
Tuve que vencer
No me derrumbé, transformé mi fe en esperanza

Soy una guerrera, venceré
Soy una guerrera, venceré
Soy una guerrera, venceré
Soy una guerrera, venceré
¡Soy una guerrera!
Warrior
Guerrera

We suffer silently
Always fighting to break free

We were living in a shadow
We were too scared to let go
Wouldn't accept defeat
When by losing we were winning
We have to be courageous
To be able to get through this
And then it hit

Break through the silence
The noise is louder than it's ever been
Create something timeless
Never look back
The past is the past
I had no choice but to become a warrior
I had to conquer
I did not break, I left my faith in hope

We are not the enemy
We are just tired of suffering
We broke through the shadow
We finally let go
And then it hit

Break through the silence
The noise is louder than it's ever been
Create something timeless
Never look back
The past is the past
I had no choice but to become a warrior
I had to conquer
I did not break, I left my faith in hope

I'm a warrior, I will conquer
I'm a warrior, I will conquer
I'm a warrior, I will conquer
I'm a warrior, I will conquer
I'm a warrior!
Sufrimos en silencio
Luchando siempre por ser libres

Vivíamos en la sombra
Teníamos demasiado miedo para escapar
No aceptábamos la derrota
Cuando perdíamos, ganábamos
Tenemos que ser valientes
Ser capaces de superarlo
Y entonces pasó

Rompe el silencio
El ruido es más alto que nunca
Crea algo eterno
Nunca mires atrás
El pasado, pasado está
No me quedó otra opción que convertirme en guerrera
Tuve que vencer
No me derrumbé, transformé mi fe en esperanza

No somos el enemigo
Solo estábamos cansados de sufrir
Nos abrimos paso a través de las sombras
Al fin las abandonamos
Y entonces pasó

Rompe el silencio
El ruido es más alto que nunca
Crea algo eterno
Nunca mires atrás
El pasado, pasado está
No me quedó otra opción que convertirme en guerrera
Tuve que vencer
No me derrumbé, transformé mi fe en esperanza

Soy una guerrera, venceré
Soy una guerrera, venceré
Soy una guerrera, venceré
Soy una guerrera, venceré
¡Soy una guerrera!


Imagen
I Want Your Love
Quiero tu amor

Hey, girl, remind me why we ain't together
We got that magnetic connection
Moving so fast, let's take it slow
Ain't gonna let you let me go

The picture that you're painting
Got me all anticipating

Nothing can steal your thunder
Sky high while you pull me under
'Cause you got what I want, what I want
What I want, want, want, want

Yeah, baby, let me show ya
You got me tripping over
'Cause you got what I want, what I want
What I want, want, want, I want your love

I want your love
I want your love
I want your love

Hey, girl, even if there's stormy weather
You've got my heart beat-beating faster
And I'm not gonna let you down
No, your feet ain't gonna touch the ground

The picture that you're painting
Got me all anticipating

Nothing can steal your thunder
Sky high while you pull me under
'Cause you got what I want, what I want
What I want, want, want, want

Yeah, baby, let me show ya
You got me tripping over
'Cause you got what I want, what I want
What I want, want, want, I want your love

I want your love
I want your love
I want your love

Oh, yeah, the picture that you're painting
Got me anticipating

Nothing can steal your thunder
Sky high while you pull me under
'Cause you got what I want, what I want
What I want, want, want, I want your love

Yeah, baby, let me show ya
You got me tripping over
'Cause you got what I want, what I want
What I want, want, want, I want your love

Nothing can steal your thunder
Sky high while you pull me under
'Cause you got what I want, what I want
What I want, want, want, want

Yeah, baby, let me show ya
You got me tripping over
'Cause you got what I want, what I want
What I want, want, want, I want your love

I want your love
I want your love
I want your love
Hey, chica, recuérdame por qué no estamos juntos
Teníamos esa conexión magnética
Vamos demasiado rápido, vayamos más despacio
No voy a permitir que me dejes escapar

El cuadro que estás pintando
Me lo anticipa todo

Nada puede robarte el éxito
Por las nubes cuando me derrumbas
Porque tienes todo lo que quiero, lo que quiero,
Lo que quiero, quiero, quiero

Sí, cariño, déjame mostrarte
Haces que se me trabe la lengua
Porque tienes lo que quiero, lo que quiero,
Lo que quiero, quiero, quiero, quiero tu amor

Quiero tu amor
Quiero tu amor
Quiero tu amor

Hey, chica, aunque haya tormenta
Haces que mi corazón la-lata más rápido
Y no voy a decepcionarte
No, tus pies no van a tocar el suelo

El cuadro que estás pintando
Me lo anticipa todo

Nada puede robarte el éxito
Por las nubes cuando me derrumbas
Porque tienes todo lo que quiero, lo que quiero,
Lo que quiero, quiero, quiero

Sí, cariño, déjame mostrarte
Haces que se me trabe la lengua
Porque tienes lo que quiero, lo que quiero,
Lo que quiero, quiero, quiero, quiero tu amor

Quiero tu amor
Quiero tu amor
Quiero tu amor

Oh, si, el cuadro que estás pintando
Me lo anticipa

Nada puede robarte el éxito
Por las nubes cuando me derrumbas
Porque tienes todo lo que quiero, lo que quiero,
Lo que quiero, quiero, quiero

Sí, cariño, déjame mostrarte
Haces que se me trabe la lengua
Porque tienes lo que quiero, lo que quiero,
Lo que quiero, quiero, quiero, quiero tu amor

Nada puede robarte el éxito
Por las nubes cuando me derrumbas
Porque tienes todo lo que quiero, lo que quiero,
Lo que quiero, quiero, quiero

Sí, cariño, déjame mostrarte
Haces que se me trabe la lengua
Porque tienes lo que quiero, lo que quiero,
Lo que quiero, quiero, quiero, quiero tu amor

Quiero tu amor
Quiero tu amor
Quiero tu amor
I Want Your Love
Quiero tu amor

Hey, girl, remind me why we ain't together
We got that magnetic connection
Moving so fast, let's take it slow
Ain't gonna let you let me go

The picture that you're painting
Got me all anticipating

Nothing can steal your thunder
Sky high while you pull me under
'Cause you got what I want, what I want
What I want, want, want, want

Yeah, baby, let me show ya
You got me tripping over
'Cause you got what I want, what I want
What I want, want, want, I want your love

I want your love
I want your love
I want your love

Hey, girl, even if there's stormy weather
You've got my heart beat-beating faster
And I'm not gonna let you down
No, your feet ain't gonna touch the ground

The picture that you're painting
Got me all anticipating

Nothing can steal your thunder
Sky high while you pull me under
'Cause you got what I want, what I want
What I want, want, want, want

Yeah, baby, let me show ya
You got me tripping over
'Cause you got what I want, what I want
What I want, want, want, I want your love

I want your love
I want your love
I want your love

Oh, yeah, the picture that you're painting
Got me anticipating

Nothing can steal your thunder
Sky high while you pull me under
'Cause you got what I want, what I want
What I want, want, want, I want your love

Yeah, baby, let me show ya
You got me tripping over
'Cause you got what I want, what I want
What I want, want, want, I want your love

Nothing can steal your thunder
Sky high while you pull me under
'Cause you got what I want, what I want
What I want, want, want, want

Yeah, baby, let me show ya
You got me tripping over
'Cause you got what I want, what I want
What I want, want, want, I want your love

I want your love
I want your love
I want your love
Hey, chica, recuérdame por qué no estamos juntos
Teníamos esa conexión magnética
Vamos demasiado rápido, vayamos más despacio
No voy a permitir que me dejes escapar

El cuadro que estás pintando
Me lo anticipa todo

Nada puede robarte el éxito
Por las nubes cuando me derrumbas
Porque tienes todo lo que quiero, lo que quiero,
Lo que quiero, quiero, quiero

Sí, cariño, déjame mostrarte
Haces que se me trabe la lengua
Porque tienes lo que quiero, lo que quiero,
Lo que quiero, quiero, quiero, quiero tu amor

Quiero tu amor
Quiero tu amor
Quiero tu amor

Hey, chica, aunque haya tormenta
Haces que mi corazón la-lata más rápido
Y no voy a decepcionarte
No, tus pies no van a tocar el suelo

El cuadro que estás pintando
Me lo anticipa todo

Nada puede robarte el éxito
Por las nubes cuando me derrumbas
Porque tienes todo lo que quiero, lo que quiero,
Lo que quiero, quiero, quiero

Sí, cariño, déjame mostrarte
Haces que se me trabe la lengua
Porque tienes lo que quiero, lo que quiero,
Lo que quiero, quiero, quiero, quiero tu amor

Quiero tu amor
Quiero tu amor
Quiero tu amor

Oh, si, el cuadro que estás pintando
Me lo anticipa

Nada puede robarte el éxito
Por las nubes cuando me derrumbas
Porque tienes todo lo que quiero, lo que quiero,
Lo que quiero, quiero, quiero

Sí, cariño, déjame mostrarte
Haces que se me trabe la lengua
Porque tienes lo que quiero, lo que quiero,
Lo que quiero, quiero, quiero, quiero tu amor

Nada puede robarte el éxito
Por las nubes cuando me derrumbas
Porque tienes todo lo que quiero, lo que quiero,
Lo que quiero, quiero, quiero

Sí, cariño, déjame mostrarte
Haces que se me trabe la lengua
Porque tienes lo que quiero, lo que quiero,
Lo que quiero, quiero, quiero, quiero tu amor

Quiero tu amor
Quiero tu amor
Quiero tu amor


Imagen
Adio
Adiós

Nebo mi te donijelo
Nebo mi te uzelo
Još me boli što je boljelo
Dani su mi zidovi
Noći su mi okovi
Još ti služim moja ljubavi

Još te ne dam maglama sa planina
Još te ne dam vodama iz dubina
A ti kažeš pusti me, živ mi bio
Zaboravu predaj me, sad adio

Procvjetao ruzmarin, savio se bijeli krin
Meni sve na tugu miriše
Probam da zaboravim, da na tebe ne mislim
Al za tobom srce uzdiše

Još te ne dam maglama sa planina
Još te ne dam vodama iz dubina
A ti kažeš pusti me, živ mi bio
Zaboravu predaj me

Na, na, naj, na, na...

Još te ne dam maglama sa planina
Još te ne dam vodama iz dubina
A ti kažeš pusti me, živ mi bio
Zaboravu predaj me, sad adio
El cielo te trajo a mí
El cielo te llevó de mí
Todavía me duele lo que solía dolerme
Mis días son las paredes
Mis noches son los grilletes
Todavía sigo sirviéndote, mi amor

Aún no te entrego a las brumas de las montañas
Aún no te entrego a las profundidades del agua
Y me pides que te deje ir, para siempre
Que te hunda en el olvido y te diga adiós

El romero ha florecido, el lirio blanco se ha doblado
Todo huele a dolor
Trato de olvidarte, de no pensar en ti
Pero mi corazón sigue suspirando por ti

Aún no te entrego a las brumas de las montañas
Aún no te entrego a las profundidades del agua
Y me pides que te deje ir, para siempre
Que te hunda en el olvido y te diga adiós

Na, na, naj, na, na...

Aún no te entrego a las brumas de las montañas
Aún no te entrego a las profundidades del agua
Y me pides que te deje ir, para siempre
Que te hunda en el olvido y te diga adiós
Adio
Adiós

Nebo mi te donijelo
Nebo mi te uzelo
Još me boli što je boljelo
Dani su mi zidovi
Noći su mi okovi
Još ti služim moja ljubavi

Još te ne dam maglama sa planina
Još te ne dam vodama iz dubina
A ti kažeš pusti me, živ mi bio
Zaboravu predaj me, sad adio

Procvjetao ruzmarin, savio se bijeli krin
Meni sve na tugu miriše
Probam da zaboravim, da na tebe ne mislim
Al za tobom srce uzdiše

Još te ne dam maglama sa planina
Još te ne dam vodama iz dubina
A ti kažeš pusti me, živ mi bio
Zaboravu predaj me

Na, na, naj, na, na...

Još te ne dam maglama sa planina
Još te ne dam vodama iz dubina
A ti kažeš pusti me, živ mi bio
Zaboravu predaj me, sad adio
El cielo te trajo a mí
El cielo te llevó de mí
Todavía me duele lo que solía dolerme
Mis días son las paredes
Mis noches son los grilletes
Todavía sigo sirviéndote, mi amor

Aún no te entrego a las brumas de las montañas
Aún no te entrego a las profundidades del agua
Y me pides que te deje ir, para siempre
Que te hunda en el olvido y te diga adiós

El romero ha florecido, el lirio blanco se ha doblado
Todo huele a dolor
Trato de olvidarte, de no pensar en ti
Pero mi corazón sigue suspirando por ti

Aún no te entrego a las brumas de las montañas
Aún no te entrego a las profundidades del agua
Y me pides que te deje ir, para siempre
Que te hunda en el olvido y te diga adiós

Na, na, naj, na, na...

Aún no te entrego a las brumas de las montañas
Aún no te entrego a las profundidades del agua
Y me pides que te deje ir, para siempre
Que te hunda en el olvido y te diga adiós


Imagen
A Monster Like Me
Un monstruo como yo

Honey, I'm telling the truth
I did something terrible in my early youth
My mind went blank, I lost control
I was just a little boy, I did not know

I better let you go
To find the prince
You thought you found in me
I better set you free and give you up
Just wave and say goodbye and let you live
Without a monster like me

Honey, what am I to you?
I have pulled the trigger on this awful truth
Oh, hold me now 'cause I'm burning up
Sing me something beautiful, just make it stop

I better let you go
To find the prince
You thought you found in me
I better set you free and give you up
Just wave and say goodbye and let you live
Without a monster like me

Oh… oh… oh… oh…

Just go
To find the prince
You thought you found in me
I better set you free and give you up
Just wave and say goodbye and let you live
Without a monster like me, oh

Without a monster like me
Cariño, voy a contarte la verdad
Hice algo terrible en mi temprada juventud
Mi mente se quedó en blanco, perdí el control
Yo era solo un niño pequeño, yo no sabía

Será mejor que te deje ir
Para que encuentres el príncipe
Que pensabas que habías encontrado en mí
Será mejor que te deje libre y renuncie a ti
Despídete y di adiós y permítete vivir
Sin un monstruo como yo

Cariño, ¿qué soy para ti?
He apretado el gatillo sobre esta terrible verdad
Oh, abrázame ya porque estoy ardiendo
Cántame algo bonito, solo déjalo estar

Será mejor que te deje ir
Para que encuentres el príncipe
Que pensabas que habías encontrado en mí
Será mejor que te deje libre y renuncie a ti
Despídete y di adiós y permítete vivir
Sin un monstruo como yo

Oh... oh... oh... oh...

Solo vete
Para que encuentres el príncipe
Que pensabas que habías encontrado en mí
Será mejor que te deje libre y renuncie a ti
Despídete y di adiós y permítete vivir
Sin un monstruo como yo, oh...

Sin un monstruo como yo
A Monster Like Me
Un monstruo como yo

Honey, I'm telling the truth
I did something terrible in my early youth
My mind went blank, I lost control
I was just a little boy, I did not know

I better let you go
To find the prince
You thought you found in me
I better set you free and give you up
Just wave and say goodbye and let you live
Without a monster like me

Honey, what am I to you?
I have pulled the trigger on this awful truth
Oh, hold me now 'cause I'm burning up
Sing me something beautiful, just make it stop

I better let you go
To find the prince
You thought you found in me
I better set you free and give you up
Just wave and say goodbye and let you live
Without a monster like me

Oh… oh… oh… oh…

Just go
To find the prince
You thought you found in me
I better set you free and give you up
Just wave and say goodbye and let you live
Without a monster like me, oh

Without a monster like me
Cariño, voy a contarte la verdad
Hice algo terrible en mi temprada juventud
Mi mente se quedó en blanco, perdí el control
Yo era solo un niño pequeño, yo no sabía

Será mejor que te deje ir
Para que encuentres el príncipe
Que pensabas que habías encontrado en mí
Será mejor que te deje libre y renuncie a ti
Despídete y di adiós y permítete vivir
Sin un monstruo como yo

Cariño, ¿qué soy para ti?
He apretado el gatillo sobre esta terrible verdad
Oh, abrázame ya porque estoy ardiendo
Cántame algo bonito, solo déjalo estar

Será mejor que te deje ir
Para que encuentres el príncipe
Que pensabas que habías encontrado en mí
Será mejor que te deje libre y renuncie a ti
Despídete y di adiós y permítete vivir
Sin un monstruo como yo

Oh... oh... oh... oh...

Solo vete
Para que encuentres el príncipe
Que pensabas que habías encontrado en mí
Será mejor que te deje libre y renuncie a ti
Despídete y di adiós y permítete vivir
Sin un monstruo como yo, oh...

Sin un monstruo como yo


Imagen
Walk Along
Caminar junto a mí

I open up my heart to you
And cry for your attention
Still you haven't seen it yet
You only see me as a friend
But I wish you were waiting
With roses at sunset

Why, why-ai-ai-ai, why-ai-ai-ai
Won't you walk along, walk along, baby?
Why, why-ai-ai-ai, why-ai-ai-ai
Won't you walk along, walk along, baby?

I gentley smile passing your way
It's not that I don't try enough
But you don't even notice me here
In another time and place
Another lifetime maybe
If only for a little while, oh oh

Why, why-ai-ai-ai, why-ai-ai-ai
Won't you walk along, walk along, baby?
Why, why-ai-ai-ai, why-ai-ai-ai
Won't you walk along, walk along, baby?

I don't seem to get you
To look at me one time
Won't you walk along, walk along, baby?
This is not a little crush
Don't wanna wait in line
Won't you walk along, walk along, baby?

Whoo-hooo, whoo-hooo
I love you, I love you, ba-babe
Whoo-hooo, whoo-hooo
If only for a little while

Why, why-ai-ai-ai, why-ai-ai-ai
Won't you walk along, walk along, baby?
Why, why-ai-ai-ai, why-ai-ai-ai
Won't you walk along, walk along, baby?
Why, why-ai-ai-ai, why-ai-ai-ai?
I love you, I love you, ba-babe
Why, why-ai-ai-ai, why-ai-ai-ai
Won't you walk along, walk along, baby?
Te abro mi corazón
Y lloro por tu atención
Pero todavía no te has dado cuenta
Solo me ves como una amiga
Pero ojalá estuvieras esperando
Con rosas al atardecer

¿Por qué, por qué-e-e-e, por qué-e-e-e
No caminas junto a mí, caminas junto a mí, cariño?
¿Por qué, por qué-e-e-e, por qué-e-e-e
No caminas junto a mí, caminas junto a mí, cariño?

Sonrío suavemente pasando a tu lado
No es que yo no lo intente lo suficiente
Pero ni te das cuenta de que estoy aquí
En otro tiempo y lugar
En otra vida tal vez
Aunque solo sea un momento

¿Por qué, por qué-e-e-e, por qué-e-e-e
No caminas junto a mí, caminas junto a mí, cariño?
¿Por qué, por qué-e-e-e, por qué-e-e-e
No caminas junto a mí, caminas junto a mí, cariño?

Parece que no consigo
Que me mires ni una vez
¿No caminas junto a mí, caminas junto a mí, cariño?
Esto no es un pequeño enamoramiento
No quiero esperar en la cola
¿No caminas junto a mí, caminas junto a mí, cariño?

Uuh-uuh, uuh-uuh
Te quiero, te quiero, ca-cariño
Uuh-uuh, uuh-uuh
Aunque solo sea un momento

¿Por qué, por qué-e-e-e, por qué-e-e-e
No caminas junto a mí, caminas junto a mí, cariño?
¿Por qué, por qué-e-e-e, por qué-e-e-e
No caminas junto a mí, caminas junto a mí, cariño?
¿Por qué, por qué-e-e-e, por qué-e-e-e?
Te quiero, te quiero, ca-cariño
¿Por qué, por qué-e-e-e, por qué-e-e-e
No caminas junto a mí, caminas junto a mí, cariño?
Walk Along
Caminar junto a mí

I open up my heart to you
And cry for your attention
Still you haven't seen it yet
You only see me as a friend
But I wish you were waiting
With roses at sunset

Why, why-ai-ai-ai, why-ai-ai-ai
Won't you walk along, walk along, baby?
Why, why-ai-ai-ai, why-ai-ai-ai
Won't you walk along, walk along, baby?

I gentley smile passing your way
It's not that I don't try enough
But you don't even notice me here
In another time and place
Another lifetime maybe
If only for a little while, oh oh

Why, why-ai-ai-ai, why-ai-ai-ai
Won't you walk along, walk along, baby?
Why, why-ai-ai-ai, why-ai-ai-ai
Won't you walk along, walk along, baby?

I don't seem to get you
To look at me one time
Won't you walk along, walk along, baby?
This is not a little crush
Don't wanna wait in line
Won't you walk along, walk along, baby?

Whoo-hooo, whoo-hooo
I love you, I love you, ba-babe
Whoo-hooo, whoo-hooo
If only for a little while

Why, why-ai-ai-ai, why-ai-ai-ai
Won't you walk along, walk along, baby?
Why, why-ai-ai-ai, why-ai-ai-ai
Won't you walk along, walk along, baby?
Why, why-ai-ai-ai, why-ai-ai-ai?
I love you, I love you, ba-babe
Why, why-ai-ai-ai, why-ai-ai-ai
Won't you walk along, walk along, baby?
Te abro mi corazón
Y lloro por tu atención
Pero todavía no te has dado cuenta
Solo me ves como una amiga
Pero ojalá estuvieras esperando
Con rosas al atardecer

¿Por qué, por qué-e-e-e, por qué-e-e-e
No caminas junto a mí, caminas junto a mí, cariño?
¿Por qué, por qué-e-e-e, por qué-e-e-e
No caminas junto a mí, caminas junto a mí, cariño?

Sonrío suavemente pasando a tu lado
No es que yo no lo intente lo suficiente
Pero ni te das cuenta de que estoy aquí
En otro tiempo y lugar
En otra vida tal vez
Aunque solo sea un momento

¿Por qué, por qué-e-e-e, por qué-e-e-e
No caminas junto a mí, caminas junto a mí, cariño?
¿Por qué, por qué-e-e-e, por qué-e-e-e
No caminas junto a mí, caminas junto a mí, cariño?

Parece que no consigo
Que me mires ni una vez
¿No caminas junto a mí, caminas junto a mí, cariño?
Esto no es un pequeño enamoramiento
No quiero esperar en la cola
¿No caminas junto a mí, caminas junto a mí, cariño?

Uuh-uuh, uuh-uuh
Te quiero, te quiero, ca-cariño
Uuh-uuh, uuh-uuh
Aunque solo sea un momento

¿Por qué, por qué-e-e-e, por qué-e-e-e
No caminas junto a mí, caminas junto a mí, cariño?
¿Por qué, por qué-e-e-e, por qué-e-e-e
No caminas junto a mí, caminas junto a mí, cariño?
¿Por qué, por qué-e-e-e, por qué-e-e-e?
Te quiero, te quiero, ca-cariño
¿Por qué, por qué-e-e-e, por qué-e-e-e
No caminas junto a mí, caminas junto a mí, cariño?


Imagen
In the Name of Love
En nombre del amor

Every time you're broken hearted
Sinking in the sorrow
Feel the emptiness and have no faith
No strength to breathe
I wanna tell you it's gonna be better
You've got the greatness within you

Beyond the fear, let's build the bridge
From heart to heart, in the name of love

Every time you struggle with a fear about tomorrow
Call the angels for their guidance, find another way
I wanna tell you it's gonna be better
You've got the greatness within you

Beyond the fear, let's build the bridge
From heart to heart, in the name of love
Beyond the fear, let's build the bridge
From heart to heart, in the name of love

In the name of love
In the name of love

Beyond the fear, let's build the bridge
From heart to heart, in the name of love
Beyond the fear, let's build the bridge
From heart to heart, in the name of love
Cada vez que tengas el corazón roto
Que estés hundido en la tristeza
Que sientas el vacío y no tengas esperanza
Ni fuerzas para respirar
Quiero decirte que todo irá bien
Tienes la grandeza en tu interior

Más allá del miedo, construyamos un puente
De corazón a corazón, en nombre del amor

Cada vez que luches contra el miedo al mañana
Llama a los ángeles para que te guíen, encuentra otro modo
Quiero decirte que todo irá bien
Tienes la grandeza en tu interior

Más allá del miedo, construyamos un puente
De corazón a corazón, en nombre del amor
Más allá del miedo, construyamos un puente
De corazón a corazón, en nombre del amor

En nombre del amor
En nombre del amor

Más allá del miedo, construyamos un puente
De corazón a corazón, en nombre del amor
Más allá del miedo, construyamos un puente
De corazón a corazón, en nombre del amor
In the Name of Love
En nombre del amor

Every time you're broken hearted
Sinking in the sorrow
Feel the emptiness and have no faith
No strength to breathe
I wanna tell you it's gonna be better
You've got the greatness within you

Beyond the fear, let's build the bridge
From heart to heart, in the name of love

Every time you struggle with a fear about tomorrow
Call the angels for their guidance, find another way
I wanna tell you it's gonna be better
You've got the greatness within you

Beyond the fear, let's build the bridge
From heart to heart, in the name of love
Beyond the fear, let's build the bridge
From heart to heart, in the name of love

In the name of love
In the name of love

Beyond the fear, let's build the bridge
From heart to heart, in the name of love
Beyond the fear, let's build the bridge
From heart to heart, in the name of love
Cada vez que tengas el corazón roto
Que estés hundido en la tristeza
Que sientas el vacío y no tengas esperanza
Ni fuerzas para respirar
Quiero decirte que todo irá bien
Tienes la grandeza en tu interior

Más allá del miedo, construyamos un puente
De corazón a corazón, en nombre del amor

Cada vez que luches contra el miedo al mañana
Llama a los ángeles para que te guíen, encuentra otro modo
Quiero decirte que todo irá bien
Tienes la grandeza en tu interior

Más allá del miedo, construyamos un puente
De corazón a corazón, en nombre del amor
Más allá del miedo, construyamos un puente
De corazón a corazón, en nombre del amor

En nombre del amor
En nombre del amor

Más allá del miedo, construyamos un puente
De corazón a corazón, en nombre del amor
Más allá del miedo, construyamos un puente
De corazón a corazón, en nombre del amor


Imagen
Há um mar que nos separa
Hay un mar que nos separa

São três da manhã
E a chuva cai
Nas ruas da cidade
Bate uma saudade no meu peito

Vejo se me endireito
Mas falta-me a vontade
Eu não sou eu
Se tu não estás

Se é o mar que nos separa
Vou secá-lo de saudade
E apertar-te contra o peito
Beijo feito de vontade

Ainda tenho
As tuas mãos no meu rosto
E o gosto a mel
Da tua boca

Louca foi a noite
Em que te conheci
Triste a madrugada
Em que te perdi

Se é o mar que nos separa
Vou secá-lo de saudade
E apertar-te contra o peito
Beijo feito de vontade

Se é o mar que nos separa
Vou secá-lo de saudade
E apertar-te contra o peito
Beijo feito de vontade
Son las tres de la mañana
Y la lluvia cae
En calles de la ciudad
Late una nostalgia en mi pecho

A ver si me recupero
Pero me falta voluntad
No soy yo
Si no estás

Si es el mar lo que nos separa
Voy a secarlo con nostalgia
Y a apretarme contra mi pecho
Beso hecho de voluntad

Todavía tengo
Tus manos en mi cara
Y el sabor a miel
De tu boca

Loca fue la noche
En la que te conocí
Triste la madrugada
En la que te perdí

Si es el mar lo que nos separa
Voy a secarlo con nostalgia
Y a apretarme contra mi pecho
Beso hecho de voluntad

Si es el mar lo que nos separa
Voy a secarlo con nostalgia
Y a apretarme contra mi pecho
Beso hecho de voluntad
Há um mar que nos separa
Hay un mar que nos separa

São três da manhã
E a chuva cai
Nas ruas da cidade
Bate uma saudade no meu peito

Vejo se me endireito
Mas falta-me a vontade
Eu não sou eu
Se tu não estás

Se é o mar que nos separa
Vou secá-lo de saudade
E apertar-te contra o peito
Beijo feito de vontade

Ainda tenho
As tuas mãos no meu rosto
E o gosto a mel
Da tua boca

Louca foi a noite
Em que te conheci
Triste a madrugada
Em que te perdi

Se é o mar que nos separa
Vou secá-lo de saudade
E apertar-te contra o peito
Beijo feito de vontade

Se é o mar que nos separa
Vou secá-lo de saudade
E apertar-te contra o peito
Beijo feito de vontade
Son las tres de la mañana
Y la lluvia cae
En calles de la ciudad
Late una nostalgia en mi pecho

A ver si me recupero
Pero me falta voluntad
No soy yo
Si no estás

Si es el mar lo que nos separa
Voy a secarlo con nostalgia
Y a apretarme contra mi pecho
Beso hecho de voluntad

Todavía tengo
Tus manos en mi cara
Y el sabor a miel
De tu boca

Loca fue la noche
En la que te conocí
Triste la madrugada
En la que te perdí

Si es el mar lo que nos separa
Voy a secarlo con nostalgia
Y a apretarme contra mi pecho
Beso hecho de voluntad

Si es el mar lo que nos separa
Voy a secarlo con nostalgia
Y a apretarme contra mi pecho
Beso hecho de voluntad


Imagen
Still in Love with You
Todavía sigo enamorado de ti

Well, don't get on the wrong train
Don't fly in an old plane
Don't go out in the pouring rain
You might get wet, I'd be upset
You're bound to get sneezes
Or nasty diseases
Take good care when I'm not there
I'm still in love with you

While I'm on vacation, you'd be a good patient
Take your medication
I worry so each time I go
Try to keep warm, dear
In case there's a storm, dear
Take good care while I'm not there
I'm still in love with you

Some younger guys with roving eyes
May tantalize you with their lies
You must be wise and realize
Leave well alone till you get home, dear

One silver valise, don't wanna make you jealous
No need to fear when you're not here
I'm still in love with you

Let's dance, dance, dance

Don't walk on the red lights
Don't stay out at midnight
Don't get in a fist fight
That pretty face can't be replaced

Don't go out at night, hon?
It wouldn't be right, hon
No need to fear when you're not here
I'm still in love with you

Oh, yes?

Everybody dance, everybody dance...

Skiddy-beep-bop-doo...
Dee-dee-dee
Sounding good, sugar
Skiddy-beep-bop-doo…
Dee-dee-dee
Take care now, honey

Don't make a fuss, you need to trust me
This is how it always must be
When I stop to think of us
I can assure you I adore you

Because you're so gorgeous, you need to be cautious
Take good care when I'm not there
I'm still in love with you

You have a fun time, you soak up that sunshine
But don't drink too much wine
Just one or two will have to do

I know what you're thinking
So I won't be drinking
No need to fear when you're not here
I'm still in love with you

I'm still in love with you
I'm still in love with you
Bueno, no cojas el tren equivocado
No vueles en un avión viejo
No salgas cuando diluvie
Podrías mojarte, me enfadaría
Tienes tendencia a pillar resfriados
O enfermedades desagradables
Cuídate mucho mientras no esté allí
Todavía sigo enamorado de ti

Mientras estoy de vacaciones, serás un buen paciente
Tómate tu medicación
Me preocupo tanto cada vez que me voy
Intenta mantenerte caliente, cariño
Por si acaso hay tormenta, cariño
Cuídate mucho mientras no estoy allí
Todavía sigo enamorada de ti

Algunos chicos más jóvenes con mirada lasciva
Pueden tentarte con sus mentiras
Has de ser sabia y darte cuenta
Quédate completamente sola hasta llegar a casa, cariño

No veré a otros chicos, no quiero ponerte celoso
No tienes que tener miedo cuando no estás aquí
Todavía sigo enamorada de ti

Bailemos, bailemos, bailemos

No cruces con el semáforo en rojo
No te quedes en la calle hasta medianoche
No te metas en peleas violentas
Esa cara bonita no puede ser reemplazada

No salgas de noche, cariño
No estaría bien, cariño
No has de temer cuando no estás aquí
Todavía sigo enamorada de ti

¿Ah, sí?

Todos a bailar, todos a bailar...

Skiddy-beep-bop-doo…
Dee-dee-dee
Suena bien, nena
Skiddy-beep-bop-doo…
Dee-dee-dee
Cuídate ahora, cariño

No montes un drama, has de confiar en mí
Así es como ha de ser siempre
Cuando me paro a pensar en nosotros
Puedo asegurarte que te adoro

Como eres tan guapa, necesitas ser prudente
Cuídate mientras no esté allí
Todavía sigo enamorado de ti

Te lo pasas bien, absorbes la luz del sol
Pero no bebas demasiado vino
Con una o dos bastará

Sé lo que estás pensando
Así que no beberé
No has de temer mientras no estés aquí,
Todavía sigo enamorada de ti

Todavía sigo enamorada de ti
Todavía sigo enamorado de ti
Still in Love with You
Todavía sigo enamorado de ti

Well, don't get on the wrong train
Don't fly in an old plane
Don't go out in the pouring rain
You might get wet, I'd be upset
You're bound to get sneezes
Or nasty diseases
Take good care when I'm not there
I'm still in love with you

While I'm on vacation, you'd be a good patient
Take your medication
I worry so each time I go
Try to keep warm, dear
In case there's a storm, dear
Take good care while I'm not there
I'm still in love with you

Some younger guys with roving eyes
May tantalize you with their lies
You must be wise and realize
Leave well alone till you get home, dear

One silver valise, don't wanna make you jealous
No need to fear when you're not here
I'm still in love with you

Let's dance, dance, dance

Don't walk on the red lights
Don't stay out at midnight
Don't get in a fist fight
That pretty face can't be replaced

Don't go out at night, hon?
It wouldn't be right, hon
No need to fear when you're not here
I'm still in love with you

Oh, yes?

Everybody dance, everybody dance...

Skiddy-beep-bop-doo...
Dee-dee-dee
Sounding good, sugar
Skiddy-beep-bop-doo…
Dee-dee-dee
Take care now, honey

Don't make a fuss, you need to trust me
This is how it always must be
When I stop to think of us
I can assure you I adore you

Because you're so gorgeous, you need to be cautious
Take good care when I'm not there
I'm still in love with you

You have a fun time, you soak up that sunshine
But don't drink too much wine
Just one or two will have to do

I know what you're thinking
So I won't be drinking
No need to fear when you're not here
I'm still in love with you

I'm still in love with you
I'm still in love with you
Bueno, no cojas el tren equivocado
No vueles en un avión viejo
No salgas cuando diluvie
Podrías mojarte, me enfadaría
Tienes tendencia a pillar resfriados
O enfermedades desagradables
Cuídate mucho mientras no esté allí
Todavía sigo enamorado de ti

Mientras estoy de vacaciones, serás un buen paciente
Tómate tu medicación
Me preocupo tanto cada vez que me voy
Intenta mantenerte caliente, cariño
Por si acaso hay tormenta, cariño
Cuídate mucho mientras no estoy allí
Todavía sigo enamorada de ti

Algunos chicos más jóvenes con mirada lasciva
Pueden tentarte con sus mentiras
Has de ser sabia y darte cuenta
Quédate completamente sola hasta llegar a casa, cariño

No veré a otros chicos, no quiero ponerte celoso
No tienes que tener miedo cuando no estás aquí
Todavía sigo enamorada de ti

Bailemos, bailemos, bailemos

No cruces con el semáforo en rojo
No te quedes en la calle hasta medianoche
No te metas en peleas violentas
Esa cara bonita no puede ser reemplazada

No salgas de noche, cariño
No estaría bien, cariño
No has de temer cuando no estás aquí
Todavía sigo enamorada de ti

¿Ah, sí?

Todos a bailar, todos a bailar...

Skiddy-beep-bop-doo…
Dee-dee-dee
Suena bien, nena
Skiddy-beep-bop-doo…
Dee-dee-dee
Cuídate ahora, cariño

No montes un drama, has de confiar en mí
Así es como ha de ser siempre
Cuando me paro a pensar en nosotros
Puedo asegurarte que te adoro

Como eres tan guapa, necesitas ser prudente
Cuídate mientras no esté allí
Todavía sigo enamorado de ti

Te lo pasas bien, absorbes la luz del sol
Pero no bebas demasiado vino
Con una o dos bastará

Sé lo que estás pensando
Así que no beberé
No has de temer mientras no estés aquí,
Todavía sigo enamorada de ti

Todavía sigo enamorada de ti
Todavía sigo enamorado de ti


Imagen
Hope Never Dies
La esperanza nunca muere

Wait for me, don't cross the sea of pain
Wait for me, I'm lost, I've gone astray
Ravens calling my name
Their wings so dark
Soon they'll take me away, I have their mark
They never miss their prey

There is no light to pray for
Cold and dim are the skies
Wounded lying
Running out of life, out of life
In your eyes I could see
Our hopes and our future
Now we must let go

Find me where the night turns into day
Turns into day
Your love, as a torch, shows us the way
How to be whole again

There is no light to pray for
Cold and dim are the skies
Wounded lying
Running out of life, out of life
In your eyes I could see
Our hopes and our future
Now we must let go
Must let go, must let fade away
Or we can rise and fight

For a light to live for
Fire in our hearts
Through our pain
Through all the lies, all the lies
We will walk, walk reborn
Hope never dies
Never let me go
Never let me go
Espérame, no cruces el mar del dolor
Espérame, estoy perdido, me he equivocado
Los cuervos pronuncian mi nombre
Sus alas son tan oscuras
Pronto me llevarán lejos, me han marcado
Nunca pierden a su presa

No hay luz a la que rezar
Los cielos están fríos y oscuros
Los heridos están tumbados
Quedándose sin vida, sin vida
En tus ojos pude ver
Nuestra esperanza y futuro
Ahora debemos dejarlos ir

Encuéntrame donde la noche se convierte en día
Se convierte en día
Tu amor, como una antorcha, nos muestra el camino
Cómo estar juntos de nuevo

No hay luz a la que rezar
Los cielos están fríos y oscuros
Los heridos están tumbados
Quedándose sin vida, sin vida
En tus ojos pude ver
Nuestra esperanza y futuro
Ahora debemos dejarlos ir
Debemos dejarlos ir, debemos dejarlos consumirse
O podemos levantarnos y luchar

Por una luz por la que vivir
Fuego en nuestros corazones
A través de nuestro dolor
A través de todas las mentiras, todas las mentiras
Caminaremos, renaceremos
La esperanza nunca muere
Nunca me dejes marchar
Nunca me dejes marchar
Hope Never Dies
La esperanza nunca muere

Wait for me, don't cross the sea of pain
Wait for me, I'm lost, I've gone astray
Ravens calling my name
Their wings so dark
Soon they'll take me away, I have their mark
They never miss their prey

There is no light to pray for
Cold and dim are the skies
Wounded lying
Running out of life, out of life
In your eyes I could see
Our hopes and our future
Now we must let go

Find me where the night turns into day
Turns into day
Your love, as a torch, shows us the way
How to be whole again

There is no light to pray for
Cold and dim are the skies
Wounded lying
Running out of life, out of life
In your eyes I could see
Our hopes and our future
Now we must let go
Must let go, must let fade away
Or we can rise and fight

For a light to live for
Fire in our hearts
Through our pain
Through all the lies, all the lies
We will walk, walk reborn
Hope never dies
Never let me go
Never let me go
Espérame, no cruces el mar del dolor
Espérame, estoy perdido, me he equivocado
Los cuervos pronuncian mi nombre
Sus alas son tan oscuras
Pronto me llevarán lejos, me han marcado
Nunca pierden a su presa

No hay luz a la que rezar
Los cielos están fríos y oscuros
Los heridos están tumbados
Quedándose sin vida, sin vida
En tus ojos pude ver
Nuestra esperanza y futuro
Ahora debemos dejarlos ir

Encuéntrame donde la noche se convierte en día
Se convierte en día
Tu amor, como una antorcha, nos muestra el camino
Cómo estar juntos de nuevo

No hay luz a la que rezar
Los cielos están fríos y oscuros
Los heridos están tumbados
Quedándose sin vida, sin vida
En tus ojos pude ver
Nuestra esperanza y futuro
Ahora debemos dejarlos ir
Debemos dejarlos ir, debemos dejarlos consumirse
O podemos levantarnos y luchar

Por una luz por la que vivir
Fuego en nuestros corazones
A través de nuestro dolor
A través de todas las mentiras, todas las mentiras
Caminaremos, renaceremos
La esperanza nunca muere
Nunca me dejes marchar
Nunca me dejes marchar


Imagen
De La Capăt
Empezar de cero

Cantec de-ar fi viata mea
Vesel, trist, tot l-as canta
Nu as rata nicio nota
Rau de-ar fi l-as inota
Pan’ la mare l-as urma
Nu m-as opri niciodata
Stii ca

Viata n-are buton de rewind sa
Poti sa intorci ce-ai pierdut
Nu poti nici sa o pui pe pauza
Cand nu stii ce-i de facut

Daca maine noaptea n-ar mai avea vreo stea
Daca intruna vantul spre mine ar sufla
Tu ai fi motivul, tu ai fi motivul sa pot
Sa pot s-o iau de la capat

Daca maine cerul ar fi prea plin de nori
Daca nicio raza nu m-ar atinge-n zori
Tu ai fi motivul, tu ai fi motivul sa pot
Sa pot s-o iau de la capat

As zbura chiar si-o noapte-ntreaga
Spre zorii-n care ai fi tu
Ploile n-ar putea sa-nteleaga
De ce nu cad cand sunt tot ud

If the stars tomorrow no longer shine on us
If a strong wind takes me and I will turn to dust
You will be the reason, you will be the reason to start
To start all over again

If the sky clouds over with darkness never gone
If the sun stays hidden not waking in the dawn
You will be the reason, you will be the reason to start
To start all over again

To start all over again
To start all over again
To start all over again
To start all over again
Sa pot s-o iau de la capat
Si mi vida fuera una canción
Alegre, triste, de todos modos la cantaría
No fallaría ni una nota
Si fuera un río lo nadaría
Hasta el mar lo seguiría
No pararía nunca
Sabes que

La vida no tiene botón de retroceder
Para que puedas recuperar lo que has perdido
Tampoco puedes ponerla en pausa
Cuando no sabes lo que hay que hacer

Si mañana la noche ya no tuviera estrella alguna
Si el viento soplara hacia mí sin parar
Tú serías la razón, tú serías la razón para que pueda
Para que pueda volver a empezar de cero

Si mañana el cielo estuviera demasiado lleno de nubes
Si ningún rayo de sol me tocara al amanecer
Tú serías la razón, tú serías la razón para que pueda
Para que pueda volver a empezar de cero

Volaría incluso una noche entera
Hacia el amanecer en el que estarías tú
Las lluvias no podrían entender
Por qué no me caigo si estoy todo empapado

Si mañana las estrellas ya no brillan sobre nosotros
Si un viento fuerte me lleva y me convierte en polvo
Tú serás la razón, tú serás la razón para empezar
Para volver a empezar

Si el cielo se nubla y la oscuridad no se va nunca
Si el sol sigue escondido y no despierta al amanecer
Tú serás la razón, tú serás la razón para empezar
Para volver a empezar

Para volver a empezar
Para volver a empezar
Para volver a empezar
Para volver a empezar
Para que pueda volver a empezar de cero
De La Capăt
Empezar de cero

Cantec de-ar fi viata mea
Vesel, trist, tot l-as canta
Nu as rata nicio nota
Rau de-ar fi l-as inota
Pan’ la mare l-as urma
Nu m-as opri niciodata
Stii ca

Viata n-are buton de rewind sa
Poti sa intorci ce-ai pierdut
Nu poti nici sa o pui pe pauza
Cand nu stii ce-i de facut

Daca maine noaptea n-ar mai avea vreo stea
Daca intruna vantul spre mine ar sufla
Tu ai fi motivul, tu ai fi motivul sa pot
Sa pot s-o iau de la capat

Daca maine cerul ar fi prea plin de nori
Daca nicio raza nu m-ar atinge-n zori
Tu ai fi motivul, tu ai fi motivul sa pot
Sa pot s-o iau de la capat

As zbura chiar si-o noapte-ntreaga
Spre zorii-n care ai fi tu
Ploile n-ar putea sa-nteleaga
De ce nu cad cand sunt tot ud

If the stars tomorrow no longer shine on us
If a strong wind takes me and I will turn to dust
You will be the reason, you will be the reason to start
To start all over again

If the sky clouds over with darkness never gone
If the sun stays hidden not waking in the dawn
You will be the reason, you will be the reason to start
To start all over again

To start all over again
To start all over again
To start all over again
To start all over again
Sa pot s-o iau de la capat
Si mi vida fuera una canción
Alegre, triste, de todos modos la cantaría
No fallaría ni una nota
Si fuera un río lo nadaría
Hasta el mar lo seguiría
No pararía nunca
Sabes que

La vida no tiene botón de retroceder
Para que puedas recuperar lo que has perdido
Tampoco puedes ponerla en pausa
Cuando no sabes lo que hay que hacer

Si mañana la noche ya no tuviera estrella alguna
Si el viento soplara hacia mí sin parar
Tú serías la razón, tú serías la razón para que pueda
Para que pueda volver a empezar de cero

Si mañana el cielo estuviera demasiado lleno de nubes
Si ningún rayo de sol me tocara al amanecer
Tú serías la razón, tú serías la razón para que pueda
Para que pueda volver a empezar de cero

Volaría incluso una noche entera
Hacia el amanecer en el que estarías tú
Las lluvias no podrían entender
Por qué no me caigo si estoy todo empapado

Si mañana las estrellas ya no brillan sobre nosotros
Si un viento fuerte me lleva y me convierte en polvo
Tú serás la razón, tú serás la razón para empezar
Para volver a empezar

Si el cielo se nubla y la oscuridad no se va nunca
Si el sol sigue escondido y no despierta al amanecer
Tú serás la razón, tú serás la razón para empezar
Para volver a empezar

Para volver a empezar
Para volver a empezar
Para volver a empezar
Para volver a empezar
Para que pueda volver a empezar de cero


Imagen
A Million Voices
Un millón de voces

We are the world's people
Different yet we're the same
We believe, we believe in a dream

Praying for peace and healing
I hope we can start again
We believe, we believe in a dream

So if you ever feel love is fading
Together like the stars in the sky
We can sing, we can shine

When you hear our voices call
You won't be lonely anymore
A million voices
Your heart is like a beating drum
Burning brighter than the sun
A million voices

Now as the world is listening
From cities and satellites
We believe, we believe, in a dream

If you ever feel love is fading
Together like the stars in the sky
We can sing, we can shine

When you hear our voices call
You won't be lonely anymore
A million voices
Your heart is like a beating drum
Burning brighter than the sun
A million voices

When I look around at these faces
I can see the stars in the sky
We will sing, we will shine

(When you hear our voices call
You won't be lonely anymore)
A million voices

Singing out, singing out, oh
Singing out, singing out, oh
Singing out, a million voices

Singing out, singing out, oh
Singing out, singing out, oh
Singing out, a million voices

A million voices
Somos la gente del mundo
Diferentes aunque iguales
Creemos, creemos en un sueño

Rezamos por paz y curación
Espero que podamos empezar de nuevo
Creemos, creemos en un sueño

Así que si alguna vez sientes que el amor se desvanece
Juntos como estrellas en el cielo
Podemos cantar, podemos brillar

Cuando escuches la llamada de nuestras voces
No estarás solo nunca más
Un millón de voces
Tu corazón es como un tambor latente
Ardiendo más brillante que el Sol
Un millón de voces

Ahora que el mundo está escuchando
Desde las ciudades y los satélites
Creemos, creemos, en un sueño

Así que si alguna vez sientes que el amor se desvanece
Juntos como estrellas en el cielo
Podemos cantar, podemos brillar

Cuando escuches la llamada de nuestras voces
No estarás solo nunca más
Un millón de voces
Tu corazón es como un tambor latente
Ardiendo más brillante que el Sol
Un millón de voces

Cuando miro a mi alrededor en esas caras
Puedo ver las estrellas del cielo
Cantaremos, brillaremos

(Cuando escuches la llamada de nuestras voces
No estarás solo nunca más)
Un millón de voces

Cantando, cantando, oh
Cantando, cantando, oh
Cantando, un millón de voces

Cantando, cantando, oh
Cantando, cantando, oh
Cantando, un millón de voces

Un millón de voces
A Million Voices
Un millón de voces

We are the world's people
Different yet we're the same
We believe, we believe in a dream

Praying for peace and healing
I hope we can start again
We believe, we believe in a dream

So if you ever feel love is fading
Together like the stars in the sky
We can sing, we can shine

When you hear our voices call
You won't be lonely anymore
A million voices
Your heart is like a beating drum
Burning brighter than the sun
A million voices

Now as the world is listening
From cities and satellites
We believe, we believe, in a dream

If you ever feel love is fading
Together like the stars in the sky
We can sing, we can shine

When you hear our voices call
You won't be lonely anymore
A million voices
Your heart is like a beating drum
Burning brighter than the sun
A million voices

When I look around at these faces
I can see the stars in the sky
We will sing, we will shine

(When you hear our voices call
You won't be lonely anymore)
A million voices

Singing out, singing out, oh
Singing out, singing out, oh
Singing out, a million voices

Singing out, singing out, oh
Singing out, singing out, oh
Singing out, a million voices

A million voices
Somos la gente del mundo
Diferentes aunque iguales
Creemos, creemos en un sueño

Rezamos por paz y curación
Espero que podamos empezar de nuevo
Creemos, creemos en un sueño

Así que si alguna vez sientes que el amor se desvanece
Juntos como estrellas en el cielo
Podemos cantar, podemos brillar

Cuando escuches la llamada de nuestras voces
No estarás solo nunca más
Un millón de voces
Tu corazón es como un tambor latente
Ardiendo más brillante que el Sol
Un millón de voces

Ahora que el mundo está escuchando
Desde las ciudades y los satélites
Creemos, creemos, en un sueño

Así que si alguna vez sientes que el amor se desvanece
Juntos como estrellas en el cielo
Podemos cantar, podemos brillar

Cuando escuches la llamada de nuestras voces
No estarás solo nunca más
Un millón de voces
Tu corazón es como un tambor latente
Ardiendo más brillante que el Sol
Un millón de voces

Cuando miro a mi alrededor en esas caras
Puedo ver las estrellas del cielo
Cantaremos, brillaremos

(Cuando escuches la llamada de nuestras voces
No estarás solo nunca más)
Un millón de voces

Cantando, cantando, oh
Cantando, cantando, oh
Cantando, un millón de voces

Cantando, cantando, oh
Cantando, cantando, oh
Cantando, un millón de voces

Un millón de voces


Imagen
Chain of Lights
Cadena de luces

No, I don't wanna dream forever
Of a time when peace
Was more than just a simple word
I wanna find a better way of living
And connect my tears and fears with friends
Understanding and forgiving
Must give this world a final chance

I can feel life is changin'
Times are rearrangin'
In so many, many ways
Let us try to make the world a better place

So light up the candles, let's illuminate the night
Just light up the candles, let them shine on deep inside
Build a chain of light for you
And a chain of light for me
And believe that we can change reality

We've only got one life (We've only got one life)
So let's try
To make our dreams survive
(Try to make our dreams survive)
Maybe we'll find out that many people feel the same
(Oh, yeah)

One's a lonely number, but together
We can make a million candles
Shine forever
Let us build a chain of hearts
In a world that's blue and dark

So light up the candles, let's illuminate the night
And together hand in hand
We will feel the love inside
Build a chain of love for you
(Chain of love for you)
And a chain of love for me
(Chain of love for me)
We will let our vision change reality

If we all light a candle
We could build a chain of light
If we all walk together
We will feel the love inside
It's a chain of hearts for you
(Chain of hearts for you)
And a chain of hearts for me
(Chain of hearts for me)
Let's create a world
That's human, fair and bright

If we all light a candle
(If we all light a candle)
We'd illuminate the night (We'd illuminate the night)
If we all walk together (Yes, we should)
We will feel the love inside

It's a chain of light for you
(Chain of light for you)
And a chain of light for me
(Chain of light for me)
We can build a peaceful world
Let's do it right
(Standing side by side)

It's a chain of love for you
(A chain of love for you)
And a chain of love for me
(A chain of love for me)
And to make a world
That's human, fair and bright
No, yo no quiero soñar para siempre
Con una época cuando paz
Era más que una simple palabra
Quiero encontrar una mejor manera de vivir
Y de conectar mis lágrimas y temores con amigos
La comprensión y el perdón
Deben dar a este mundo una última oportunidad

Puedo sentir que la vida está cambiando
Los tiempos se están reorganizando
De muchas, muchas maneras
Vamos a tratar de hacer del mundo un lugar mejor

Así que enciende las velas, vamos a iluminar la noche
Solo enciende las velas, déjalas brillar profundamente
Construye una cadena de luz para ti
Y una cadena de luz para mí
Y cree que podemos cambiar la realidad

Solo tenemos una vida (Solo tenemos una vida)
Así que vamos a tratar
Que nuestros sueños sobrevivan
(Tratar que nuestros sueños sobrevivan)
Tal vez descubramos que mucha gente se siente igual
(Oh, sí)

Uno es un número solitario, pero juntos
Podemos hacer que un millón de velas
Brillen para siempre
Vamos a construir una cadena de corazones
En un mundo que es azul y oscuro

Así que enciende las velas, vamos a iluminar la noche
Y juntos, mano con mano
Sentiremos el amor en nuestro interior
Construye una cadena de amor para ti
(Una cadena de amor para ti)
Y una cadena de amor para mí
(Una cadena de amor para mí)
Vamos a dejar que nuestra visión cambie la realidad

Si todos encendemos una vela
Podríamos construir una cadena de luz
Si todos caminamos juntos
Sentiremos el amor en nuestro interior
Es una cadena de corazones para ti
(Una cadena de corazones para ti)
Y una cadena de corazones para mí
(Una cadena de corazones para mí)
Vamos a crear un mundo
Que sea humano, justo y brillante

Si todos encendemos una vela
(Si todos encendemos una vela)
Iluminaremos la noche (Iluminaremos la noche)
Si caminamos todos juntos (Sí, deberíamos)
Sentiremos el amor en nuestro interior

Es una cadena de luz para ti
(Una cadena de luz para ti)
Y una cadena de luz para mí
(Una cadena de luz para mí)
Podemos construir un mundo de paz
Vamos a hacerlo bien
(Juntos lado a lado)

Es una cadena de amor para ti
(Una cadena de amor para ti)
Y una cadena de amor para mí
(Una cadena de amor para mí)
Y a hacer un mundo
Que sea humano, justo y brillante
Chain of Lights
Cadena de luces

No, I don't wanna dream forever
Of a time when peace
Was more than just a simple word
I wanna find a better way of living
And connect my tears and fears with friends
Understanding and forgiving
Must give this world a final chance

I can feel life is changin'
Times are rearrangin'
In so many, many ways
Let us try to make the world a better place

So light up the candles, let's illuminate the night
Just light up the candles, let them shine on deep inside
Build a chain of light for you
And a chain of light for me
And believe that we can change reality

We've only got one life (We've only got one life)
So let's try
To make our dreams survive
(Try to make our dreams survive)
Maybe we'll find out that many people feel the same
(Oh, yeah)

One's a lonely number, but together
We can make a million candles
Shine forever
Let us build a chain of hearts
In a world that's blue and dark

So light up the candles, let's illuminate the night
And together hand in hand
We will feel the love inside
Build a chain of love for you
(Chain of love for you)
And a chain of love for me
(Chain of love for me)
We will let our vision change reality

If we all light a candle
We could build a chain of light
If we all walk together
We will feel the love inside
It's a chain of hearts for you
(Chain of hearts for you)
And a chain of hearts for me
(Chain of hearts for me)
Let's create a world
That's human, fair and bright

If we all light a candle
(If we all light a candle)
We'd illuminate the night (We'd illuminate the night)
If we all walk together (Yes, we should)
We will feel the love inside

It's a chain of light for you
(Chain of light for you)
And a chain of light for me
(Chain of light for me)
We can build a peaceful world
Let's do it right
(Standing side by side)

It's a chain of love for you
(A chain of love for you)
And a chain of love for me
(A chain of love for me)
And to make a world
That's human, fair and bright
No, yo no quiero soñar para siempre
Con una época cuando paz
Era más que una simple palabra
Quiero encontrar una mejor manera de vivir
Y de conectar mis lágrimas y temores con amigos
La comprensión y el perdón
Deben dar a este mundo una última oportunidad

Puedo sentir que la vida está cambiando
Los tiempos se están reorganizando
De muchas, muchas maneras
Vamos a tratar de hacer del mundo un lugar mejor

Así que enciende las velas, vamos a iluminar la noche
Solo enciende las velas, déjalas brillar profundamente
Construye una cadena de luz para ti
Y una cadena de luz para mí
Y cree que podemos cambiar la realidad

Solo tenemos una vida (Solo tenemos una vida)
Así que vamos a tratar
Que nuestros sueños sobrevivan
(Tratar que nuestros sueños sobrevivan)
Tal vez descubramos que mucha gente se siente igual
(Oh, sí)

Uno es un número solitario, pero juntos
Podemos hacer que un millón de velas
Brillen para siempre
Vamos a construir una cadena de corazones
En un mundo que es azul y oscuro

Así que enciende las velas, vamos a iluminar la noche
Y juntos, mano con mano
Sentiremos el amor en nuestro interior
Construye una cadena de amor para ti
(Una cadena de amor para ti)
Y una cadena de amor para mí
(Una cadena de amor para mí)
Vamos a dejar que nuestra visión cambie la realidad

Si todos encendemos una vela
Podríamos construir una cadena de luz
Si todos caminamos juntos
Sentiremos el amor en nuestro interior
Es una cadena de corazones para ti
(Una cadena de corazones para ti)
Y una cadena de corazones para mí
(Una cadena de corazones para mí)
Vamos a crear un mundo
Que sea humano, justo y brillante

Si todos encendemos una vela
(Si todos encendemos una vela)
Iluminaremos la noche (Iluminaremos la noche)
Si caminamos todos juntos (Sí, deberíamos)
Sentiremos el amor en nuestro interior

Es una cadena de luz para ti
(Una cadena de luz para ti)
Y una cadena de luz para mí
(Una cadena de luz para mí)
Podemos construir un mundo de paz
Vamos a hacerlo bien
(Juntos lado a lado)

Es una cadena de amor para ti
(Una cadena de amor para ti)
Y una cadena de amor para mí
(Una cadena de amor para mí)
Y a hacer un mundo
Que sea humano, justo y brillante


Imagen
Beauty Never Lies
La belleza nunca miente

In a shadowy world
Lived a dazzling girl
Unaware of the light
She'd imprisoned inside
Took a million mistakes
To lead her to daybreak
But she made it through, now I know the truth!

Beauty never lies, never hides
Never gives a damn!
Beauty never lies, no, it cries “Here I am!”
Finally I can say
"Yes, I'm different, and it's okay!"
Here I am!

Had to shatter the fears laughing in the mirror
Undermining me, now at last I see!

Beauty never lies, never hides
Never gives a damn!
Beauty never lies, no, it cries “Here I am!”
Finally I can say
"Yes, I'm different, and it's okay!"
Here I am!
Here I am!

Beneath the veil of skin
My heart's entangled in
Beauty's embodied!
Beneath the mask of shame
My soul is set aflame!

Beauty never lies!
Beauty never lies!

Finally I can say
"Yes, I'm different, and it's okay!"
Here I am!
Here I am!
En un mundo de sombras
Vivía una chica deslumbrante
Sin darse cuenta de la luz
Que tenía encarcelada dentro
Hicieron falta un millón de errores
Para conducirla al amanecer
Pero ella lo consiguió, ¡ahora sé la verdad!

La belleza nunca miente, nunca se esconde
¡No le importa un carajo!
La belleza nunca miente, no, grita "¡Aquí estoy!"
Finalmente puedo decir
"Sí, soy diferente, ¡y no pasa nada!"
¡Aquí estoy!

Tuvo que romper los miedos riendo en el espejo
Minándome, ¡ahora por fin me doy cuenta!

La belleza nunca miente, nunca se esconde
¡No le importa un carajo!
La belleza nunca miente, no, grita "¡Aquí estoy!"
Finalmente puedo decir
"Sí, soy diferente, ¡y no pasa nada!"
¡Aquí estoy!
¡Aquí estoy!

Debajo del velo de piel
En el que está enredado mi corazón
¡La belleza está incorporada!
Debajo de la máscara de la vergüenza
¡Mi alma se incendia!

¡La belleza nunca miente!
¡La belleza nunca miente!

Finalmente puedo decir
"Sí, soy diferente, ¡y no pasa nada!"
¡Aquí estoy!
¡Aquí estoy!
Beauty Never Lies
La belleza nunca miente

In a shadowy world
Lived a dazzling girl
Unaware of the light
She'd imprisoned inside
Took a million mistakes
To lead her to daybreak
But she made it through, now I know the truth!

Beauty never lies, never hides
Never gives a damn!
Beauty never lies, no, it cries “Here I am!”
Finally I can say
"Yes, I'm different, and it's okay!"
Here I am!

Had to shatter the fears laughing in the mirror
Undermining me, now at last I see!

Beauty never lies, never hides
Never gives a damn!
Beauty never lies, no, it cries “Here I am!”
Finally I can say
"Yes, I'm different, and it's okay!"
Here I am!
Here I am!

Beneath the veil of skin
My heart's entangled in
Beauty's embodied!
Beneath the mask of shame
My soul is set aflame!

Beauty never lies!
Beauty never lies!

Finally I can say
"Yes, I'm different, and it's okay!"
Here I am!
Here I am!
En un mundo de sombras
Vivía una chica deslumbrante
Sin darse cuenta de la luz
Que tenía encarcelada dentro
Hicieron falta un millón de errores
Para conducirla al amanecer
Pero ella lo consiguió, ¡ahora sé la verdad!

La belleza nunca miente, nunca se esconde
¡No le importa un carajo!
La belleza nunca miente, no, grita "¡Aquí estoy!"
Finalmente puedo decir
"Sí, soy diferente, ¡y no pasa nada!"
¡Aquí estoy!

Tuvo que romper los miedos riendo en el espejo
Minándome, ¡ahora por fin me doy cuenta!

La belleza nunca miente, nunca se esconde
¡No le importa un carajo!
La belleza nunca miente, no, grita "¡Aquí estoy!"
Finalmente puedo decir
"Sí, soy diferente, ¡y no pasa nada!"
¡Aquí estoy!
¡Aquí estoy!

Debajo del velo de piel
En el que está enredado mi corazón
¡La belleza está incorporada!
Debajo de la máscara de la vergüenza
¡Mi alma se incendia!

¡La belleza nunca miente!
¡La belleza nunca miente!

Finalmente puedo decir
"Sí, soy diferente, ¡y no pasa nada!"
¡Aquí estoy!
¡Aquí estoy!


Imagen
Heroes
Héroes

Don't tell the gods I left a mess
I can't undo what has been done
Let's run for cover
What if I'm the only hero left
You better fire off your gun
Once and forever

He said go dry your eyes
And live your life
Like there is no tomorrow, son
And tell the others
To go sing it like a hummingbird
The greatest anthem ever heard

We are the heroes of our time
But we're dancing
With the demons in our minds
We are the heroes of our time
Heroes
But we're dancing
With the demons in our minds
Heroes
We are the heroes of our time
Heroes
But were dancing
With the demons in our minds
Heroes

The crickets sing a song for you
Don't say a word, don't make a sound
It's lifes creation
I make worms turn into butterflies
Wake up and turn this world around
In appreciation

He said I never left your side
When you were lost I followed right behind
Was your foundation
Now go sing it like a hummingbird
The greatest anthem ever heard
Now sing together

We are the heroes of our time
Heroes
But we're dancing
With the demons in our minds
Heroes
We are the heroes

(We keep dancing with the demons
You could be a hero)

Now go sing it like a hummingbird
The greatest anthem ever heard
Now sing together

We are the heroes of our time
Heroes
But we're dancing
With the demons in our minds
Heroes
We are the heroes of our time
Heroes
But we're dancing
With the demons in our minds
Heroes

We are the heroes
No les digas a los dioses que dejé un desastre
No puedo deshacer lo que ya está hecho
Vamos a refugiarnos
¿Y si soy el único héroe que queda?
Deberías disparar tu pistola
Una vez y para siempre

El dijo ve y seca tus ojos
Y vive tu vida
Vomo si no hubiese mañana, hijo
Y di a los demás
Que canten como un colibrí
El mayor himno jamás escuchado

Somos los héroes de nuestro tiempo
Pero estamos bailando
Con los demonios en nuestras mentes
Somos los héroes de nuestro tiempo
Héroes
Pero estamos bailando
Con los demonios en nuestras mentes
Héroes
Somos los héroes de nuestro tiempo
Héroes
Pero estamos bailando
Con los demonios en nuestras mentes
Héroes

Los grillos cantan una canción para ti
No digas nada, no hagas ruido
Es la creación de la vida
Yo hago que los gusanos se transformen en mariposas
Levántate y dale una vuelta al mundo
En agradecimiento

El dijo que yo nunca dejaría de estar a tu lado
Cuando estabas perdido te seguí de cerca
Fui tus cimientos
Ahora ve y canta como un colibrí
El mayor himno jamás escuchado
Ahora cantad juntos

Somos los héroes de nuestro tiempo
Héroes
Pero estamos bailando
Con los demonios en nuestras mentes
Héroes
Nosotros somos los héroes

(Seguimos bailando con los demonios
(Tú puedes ser un héroe)

Ahora ve y canta como un colibrí
El mayor himno jamás escuchado
Ahora cantad juntos

Somos los héroes de nuestro tiempo
Héroes
Pero estamos bailando
Con los demonios en nuestras mentes
Héroes
Somos los héroes de nuestro tiempo
Héroes
Pero estamos bailando
Con los demonios en nuestras mentes
Héroes

Nosotros somos los héroes
Heroes
Héroes

Don't tell the gods I left a mess
I can't undo what has been done
Let's run for cover
What if I'm the only hero left
You better fire off your gun
Once and forever

He said go dry your eyes
And live your life
Like there is no tomorrow, son
And tell the others
To go sing it like a hummingbird
The greatest anthem ever heard

We are the heroes of our time
But we're dancing
With the demons in our minds
We are the heroes of our time
Heroes
But we're dancing
With the demons in our minds
Heroes
We are the heroes of our time
Heroes
But were dancing
With the demons in our minds
Heroes

The crickets sing a song for you
Don't say a word, don't make a sound
It's lifes creation
I make worms turn into butterflies
Wake up and turn this world around
In appreciation

He said I never left your side
When you were lost I followed right behind
Was your foundation
Now go sing it like a hummingbird
The greatest anthem ever heard
Now sing together

We are the heroes of our time
Heroes
But we're dancing
With the demons in our minds
Heroes
We are the heroes

(We keep dancing with the demons
You could be a hero)

Now go sing it like a hummingbird
The greatest anthem ever heard
Now sing together

We are the heroes of our time
Heroes
But we're dancing
With the demons in our minds
Heroes
We are the heroes of our time
Heroes
But we're dancing
With the demons in our minds
Heroes

We are the heroes
No les digas a los dioses que dejé un desastre
No puedo deshacer lo que ya está hecho
Vamos a refugiarnos
¿Y si soy el único héroe que queda?
Deberías disparar tu pistola
Una vez y para siempre

El dijo ve y seca tus ojos
Y vive tu vida
Vomo si no hubiese mañana, hijo
Y di a los demás
Que canten como un colibrí
El mayor himno jamás escuchado

Somos los héroes de nuestro tiempo
Pero estamos bailando
Con los demonios en nuestras mentes
Somos los héroes de nuestro tiempo
Héroes
Pero estamos bailando
Con los demonios en nuestras mentes
Héroes
Somos los héroes de nuestro tiempo
Héroes
Pero estamos bailando
Con los demonios en nuestras mentes
Héroes

Los grillos cantan una canción para ti
No digas nada, no hagas ruido
Es la creación de la vida
Yo hago que los gusanos se transformen en mariposas
Levántate y dale una vuelta al mundo
En agradecimiento

El dijo que yo nunca dejaría de estar a tu lado
Cuando estabas perdido te seguí de cerca
Fui tus cimientos
Ahora ve y canta como un colibrí
El mayor himno jamás escuchado
Ahora cantad juntos

Somos los héroes de nuestro tiempo
Héroes
Pero estamos bailando
Con los demonios en nuestras mentes
Héroes
Nosotros somos los héroes

(Seguimos bailando con los demonios
(Tú puedes ser un héroe)

Ahora ve y canta como un colibrí
El mayor himno jamás escuchado
Ahora cantad juntos

Somos los héroes de nuestro tiempo
Héroes
Pero estamos bailando
Con los demonios en nuestras mentes
Héroes
Somos los héroes de nuestro tiempo
Héroes
Pero estamos bailando
Con los demonios en nuestras mentes
Héroes

Nosotros somos los héroes


Imagen
Time To Shine
Mi momento para brillar

I've been walking in the darkness
Always hiding from my true self
Afraid of letting go
Of deception in their eyes
A wounded ego
Unafraid to start a fight

I've been walking on a lonely road
So many stories I have once been told
No matter what they say
I will follow my heart
I think it's time for me to stand up
And hold my ground

'Cause I'm living my dreams
Never been so alive
The sky's the limit
Now that I know I can fly
No more pulling me down
No more mucking around
I'm growing up, I'm growing up
And it's my time to shine
Yeah, it's my time to shine

It doesn't matter if I'm wrong or right
I'm getting stronger every time
I try not to let it go
Take it one step at a time
I've mend my ego
Now it's time for me to let it shine

'Cause I'm living my dreams
Never been so alive
The sky's the limit
Now that I know I can fly
No more pulling me down
No more mucking around
I'm growing up, I'm growing up
And it's my time to shine
Yeah, it's my time to shine

I've been walking in the darkness
Always hiding from my true self
I've learned to let it go
(I've learned to let it go)
I've learned to let it go
(I've learned to let it go)
I've learned to let it go
Now it's my time to shine

'Cause I'm living my dreams
Never been so alive
The sky's the limit
Now that I know I can fly
No more pulling me down
No more mucking around
I'm growing up, I'm growing up
And it's my time to shine

I'm living my dreams
Never been so alive
The sky's the limit
Now that I know I can fly
No more pulling me down
No more mucking around
I'm growing up, I'm growing up
And it's my time to shine
Yeah, it's my time to shine

(It's my time to)
It's my time to shine
(It's my time to, my time to)
It's my time to shine
He estado caminando en la oscuridad
Escondiéndome siempre de mi verdadero yo
Asustada de dejarme llevar
De la decepción en sus ojos
Un orgullo herido
Sin miedo a iniciar una pelea

He estado caminando por una carretera solitaria
Una vez me contaron muchas historias
No importa lo que digan
Seguiré a mi corazón
Creo que es mi momento para levantarme
Y mantenerme firme

Porque estoy haciendo realidad mis sueños
Nunca he estado tan viva
El límite es el cielo
Ahora que sé que puedo volar
Ya no me debilitan más
Ya no me toman más el pelo
Estoy creciendo, estoy creciendo
Y es mi momento para brillar
Sí, es mi momento para brillar

Da igual si acierto o me equivoco
Cada vez soy más fuerte
Intento no dejarlo pasar
Voy paso a paso
He recompuesto mi ego
Ya es hora de dejarlo brillar

Porque estoy haciendo realidad mis sueños
Nunca he estado tan viva
El límite es el cielo
Ahora que sé que puedo volar
Ya no me debilitan más
Ya no me toman más el pelo
Estoy creciendo, estoy creciendo
Y es mi momento para brillar
Sí, es mi momento para brillar

He estado caminando en la oscuridad
Escondiéndome siempre de mi verdadero yo
He aprendido a dejarlo pasar
(He aprendido a dejarlo pasar)
He aprendido a dejarlo pasar
(He aprendido a dejarlo pasar)
He aprendido a dejarlo pasar
Ahora es mi momento para brillar

Porque estoy haciendo realidad mis sueños
Nunca he estado tan viva
El límite es el cielo
Ahora que sé que puedo volar
Ya no me debilitan más
Ya no me toman más el pelo
Estoy creciendo, estoy creciendo
Y es mi momento para brillar

Estoy haciendo realidad mis sueños
Nunca he estado tan viva
El límite es el cielo
Ahora que sé que puedo volar
Ya no me debilitan más
Ya no me toman más el pelo
Estoy creciendo, estoy creciendo
Y es mi momento para brillar
Sí, es mi momento para brillar

(Es mi momento para)
Es mi momento para brillar
(Es mi momento para, mi momento para)
Es mi momento para brillar
Time To Shine
Mi momento para brillar

I've been walking in the darkness
Always hiding from my true self
Afraid of letting go
Of deception in their eyes
A wounded ego
Unafraid to start a fight

I've been walking on a lonely road
So many stories I have once been told
No matter what they say
I will follow my heart
I think it's time for me to stand up
And hold my ground

'Cause I'm living my dreams
Never been so alive
The sky's the limit
Now that I know I can fly
No more pulling me down
No more mucking around
I'm growing up, I'm growing up
And it's my time to shine
Yeah, it's my time to shine

It doesn't matter if I'm wrong or right
I'm getting stronger every time
I try not to let it go
Take it one step at a time
I've mend my ego
Now it's time for me to let it shine

'Cause I'm living my dreams
Never been so alive
The sky's the limit
Now that I know I can fly
No more pulling me down
No more mucking around
I'm growing up, I'm growing up
And it's my time to shine
Yeah, it's my time to shine

I've been walking in the darkness
Always hiding from my true self
I've learned to let it go
(I've learned to let it go)
I've learned to let it go
(I've learned to let it go)
I've learned to let it go
Now it's my time to shine

'Cause I'm living my dreams
Never been so alive
The sky's the limit
Now that I know I can fly
No more pulling me down
No more mucking around
I'm growing up, I'm growing up
And it's my time to shine

I'm living my dreams
Never been so alive
The sky's the limit
Now that I know I can fly
No more pulling me down
No more mucking around
I'm growing up, I'm growing up
And it's my time to shine
Yeah, it's my time to shine

(It's my time to)
It's my time to shine
(It's my time to, my time to)
It's my time to shine
He estado caminando en la oscuridad
Escondiéndome siempre de mi verdadero yo
Asustada de dejarme llevar
De la decepción en sus ojos
Un orgullo herido
Sin miedo a iniciar una pelea

He estado caminando por una carretera solitaria
Una vez me contaron muchas historias
No importa lo que digan
Seguiré a mi corazón
Creo que es mi momento para levantarme
Y mantenerme firme

Porque estoy haciendo realidad mis sueños
Nunca he estado tan viva
El límite es el cielo
Ahora que sé que puedo volar
Ya no me debilitan más
Ya no me toman más el pelo
Estoy creciendo, estoy creciendo
Y es mi momento para brillar
Sí, es mi momento para brillar

Da igual si acierto o me equivoco
Cada vez soy más fuerte
Intento no dejarlo pasar
Voy paso a paso
He recompuesto mi ego
Ya es hora de dejarlo brillar

Porque estoy haciendo realidad mis sueños
Nunca he estado tan viva
El límite es el cielo
Ahora que sé que puedo volar
Ya no me debilitan más
Ya no me toman más el pelo
Estoy creciendo, estoy creciendo
Y es mi momento para brillar
Sí, es mi momento para brillar

He estado caminando en la oscuridad
Escondiéndome siempre de mi verdadero yo
He aprendido a dejarlo pasar
(He aprendido a dejarlo pasar)
He aprendido a dejarlo pasar
(He aprendido a dejarlo pasar)
He aprendido a dejarlo pasar
Ahora es mi momento para brillar

Porque estoy haciendo realidad mis sueños
Nunca he estado tan viva
El límite es el cielo
Ahora que sé que puedo volar
Ya no me debilitan más
Ya no me toman más el pelo
Estoy creciendo, estoy creciendo
Y es mi momento para brillar

Estoy haciendo realidad mis sueños
Nunca he estado tan viva
El límite es el cielo
Ahora que sé que puedo volar
Ya no me debilitan más
Ya no me toman más el pelo
Estoy creciendo, estoy creciendo
Y es mi momento para brillar
Sí, es mi momento para brillar

(Es mi momento para)
Es mi momento para brillar
(Es mi momento para, mi momento para)
Es mi momento para brillar
Avatar de Usuario
administracion

Administración
 
Mensajes: 2196
Registrado: Jue, 22 Sep 2011, 16:05:33
No especificado

por Nummis » Vie, 03 Abr 2015, 21:55:51

Ya podéis comentar, aprenderos, cantar o lo que queráis las letras de este año. :emogitana:
Avatar de Usuario
Nummis

Moderador
 
Mensajes: 21906
Registrado: Mar, 10 Ene 2012, 22:31:08
Ubicación: A Coruña
Masculino

por Fran » Vie, 03 Abr 2015, 21:57:08

La letra de mi parejita es... :cry: Oish!!! :cry:
Imagen
Avatar de Usuario
Fran

12 POINTS
 
Mensajes: 24753
Registrado: Sab, 29 Oct 2011, 21:06:11
Masculino

por AkuatiK » Vie, 03 Abr 2015, 21:57:22

Uno de mis hilos favoritos del año :ojitos:
Avatar de Usuario
AkuatiK

Técnicos
 
Mensajes: 25815
Registrado: Dom, 30 Oct 2011, 14:28:01
Ubicación: Puedo sentir la copla en mi.
Masculino

por Javi » Vie, 03 Abr 2015, 21:57:53

Este hilo me gusta muchísimo :oix:
Imagen
Javi

8 POINTS
 
Mensajes: 7248
Registrado: Dom, 10 Jun 2012, 20:31:44
Ubicación: Madrid - Svedala - Martos
Masculino

por Fran » Vie, 03 Abr 2015, 21:59:21

Yo ya me sé la de Edurnity, la de Estonia, la de los checos y no sé si alguna más por ahí... :emoraro:
Imagen
Avatar de Usuario
Fran

12 POINTS
 
Mensajes: 24753
Registrado: Sab, 29 Oct 2011, 21:06:11
Masculino

por escarlos » Vie, 03 Abr 2015, 22:00:04

Este año estoy muy interesado por las letras :oix: Gracias
Avatar de Usuario
escarlos

Moderador
 
Mensajes: 23235
Registrado: Dom, 24 Mar 2013, 17:06:41
Ubicación: La Coruña, Galicia.
Masculino

por Gotillo » Vie, 03 Abr 2015, 22:32:42

Yo me se ya enteras Albania, Georgia, Estonia, Eslovenia, España, Bielorrusia, Irlanda, Letonia, Lituania, Malta, Noruega, Serbia ( :emoraro: ) y Suiza
Con razón que algunas me bajen con las escuchas :emoraro: :emoraro: :emoraro:
Imagen
Avatar de Usuario
Gotillo

12 POINTS
 
Mensajes: 9919
Registrado: Sab, 15 Mar 2014, 22:06:23
Ubicación: En una piscina llena de lágrimas de niños muertos
Masculino

por Iuris » Vie, 03 Abr 2015, 23:36:56

La mejor es la de Noruega. :emodiva: Que no se note que es mi top 1. :emoraro:

#PrayForConan #PrayForSrbuk #PrayForJoci #NoOlvido
Iuris

12 POINTS
 
Mensajes: 34616
Registrado: Mar, 26 Feb 2013, 20:19:04
Ubicación: Madrid, the ancient capital of Armenia
Masculino

por Pabolo » Vie, 03 Abr 2015, 23:54:21

La de Austria es preciosisima eh :cry: :cry: :cry: :cry: :cry:
Avatar de Usuario
Pabolo

12 POINTS
 
Mensajes: 11745
Registrado: Dom, 04 Nov 2012, 00:54:36
Masculino

por Kierkegaard » Vie, 03 Abr 2015, 23:58:24

¿Golden boy podría traducirse por "diamante en bruto"? Me pega más :P
Avatar de Usuario
Kierkegaard

6 POINTS
 
Mensajes: 5042
Registrado: Jue, 13 Nov 2014, 20:03:44
No especificado

por Kode » Sab, 04 Abr 2015, 00:03:47

Un hilo precioso!

Imagen

:emoraro:
YAY
Avatar de Usuario
Kode

4 POINTS
 
Mensajes: 2897
Registrado: Mar, 05 Jun 2012, 12:44:59
No especificado

por EdurneESC » Sab, 04 Abr 2015, 01:16:30

La letra de Francia y Noruega las mejores.
Top 1:
2009: :azerbaijan: 2010: :alemania: 2011: :dinamarca: 2012: :suecia: 2013: :ucrania: 2014: :paisesbajos: 2015: :estonia: 2016: :italia: 2017: :francia: 2018: :españa: 2019: :suiza:
Avatar de Usuario
EdurneESC

2 POINTS
 
Mensajes: 698
Registrado: Vie, 13 Mar 2015, 00:53:33
No especificado

por escarlos » Sab, 04 Abr 2015, 01:25:34

LETRA DE AZERBAIYÁN:

Una vez encontré la paz, él me dijo que él

Él :emonu:
Avatar de Usuario
escarlos

Moderador
 
Mensajes: 23235
Registrado: Dom, 24 Mar 2013, 17:06:41
Ubicación: La Coruña, Galicia.
Masculino

Siguiente   

Volver a 60º Festival de Eurovisión - 2015, Viena (Austria)