Cadena: UA:PBC
Método de selección: preselección nacional
Fecha: 24/10/2021
Intérprete: Olena Usenko
Título de la canción: Vazhil
Título en español: Palanca
Idioma: ucraniano
Letrista/s: Olena Usenko
Compositor/es: Olena Usenko, Kateryna Komar
Videoclip
https://www.youtube.com/watch?v=UdDhkA7K7g0
Actuación en directo
https://www.youtube.com/watch?v=tYBeJ_VBzgs
Letra y traducción
Vazhil
Palanca
Шукаю кожен день
Серед сотень відображень
Чужих пісень
Слів гірких, брехливих вражень
Де я, де я, де я,
де я справжня
Де ж то, де мій, де мій
той мій важіль
Що увімкне світ
Нам дана лише мить
Коли свiт згорить
I слiду не стане вiд нас
Все, що можемо ми
Це вийти з пiтьми
I жити, поки є час
Я не знаходжу слів
Та знаходжу в собі сили
Поки всі вони
У небес усе просили
Змусити замовкнути не сміють
Крил моїх спалити не зуміють
Бо вже не болить!
Нам дана лише мить
Коли свiт згорить
I слiду не стане вiд нас
Все, що можемо ми
Це вийти з пiтьми
I жити, поки є час
Йшла я йшла збиваючи коліна,
Йшла та йшла скрізь дощ та вітер зміни.
Де мій важіль? Він у моїх мріях.
Там чекають, там усі воліють.
І ніхто тепер вже не побачить..
Я зневірююся, чи я плачу.
Буду, буду до біди незряча.
Мрія в серці значить…
Нам дана лише мить
Коли свiт згорить
I слiду не стане вiд нас
Все, що можемо ми
Це вийти з пiтьми
I жити, поки є час
Жити... жити... жити... поки є час!
Серед сотень відображень
Чужих пісень
Слів гірких, брехливих вражень
Де я, де я, де я,
де я справжня
Де ж то, де мій, де мій
той мій важіль
Що увімкне світ
Нам дана лише мить
Коли свiт згорить
I слiду не стане вiд нас
Все, що можемо ми
Це вийти з пiтьми
I жити, поки є час
Я не знаходжу слів
Та знаходжу в собі сили
Поки всі вони
У небес усе просили
Змусити замовкнути не сміють
Крил моїх спалити не зуміють
Бо вже не болить!
Нам дана лише мить
Коли свiт згорить
I слiду не стане вiд нас
Все, що можемо ми
Це вийти з пiтьми
I жити, поки є час
Йшла я йшла збиваючи коліна,
Йшла та йшла скрізь дощ та вітер зміни.
Де мій важіль? Він у моїх мріях.
Там чекають, там усі воліють.
І ніхто тепер вже не побачить..
Я зневірююся, чи я плачу.
Буду, буду до біди незряча.
Мрія в серці значить…
Нам дана лише мить
Коли свiт згорить
I слiду не стане вiд нас
Все, що можемо ми
Це вийти з пiтьми
I жити, поки є час
Жити... жити... жити... поки є час!
Letra en español
PRESELECCIÓN NACIONAL
Lugar, fecha y hora
Lugar y fecha: 24 de octubre de 2021, estudios de TV de Kiev
Hora: 16:00.
Método de selección
Un total de once candidaturas participarán en el la preselección ucraniana para el JESC 2021, que estará presentada por Victor Dyachenko y Darina Krasnovetska. El ganador será elegido en una votación en la que participará un jurado con 4 miembros profesionales y un miembro de la televisión, y el voto online, con un peso de 50% cada uno.
Participantes
Resultados
Emisión en directo
Pantalla dividida: https://www.foroesc.com/live.php?p=http ... =157&t=171
Emisión: https://www.youtube.com/watch?v=rW5Tz6DqI18